Тайное общество

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Аманда КВИК // Джейн Энн КРЕНЦ

С Е Р И Я     «Т АЙ Н О Е     О Б Щ Е С Т В О»

 

 

Прочитатькачать

 

~  Другой Взгляд «Second Sight»  ~

 

1-й роман серии

Аннотация:

Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье. Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах! Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…

 

Год написания: 2006

 

Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2008 год

 

Перевод с английского Е.С. Бушуевой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свое мнение

 

 

Прочитатькачать

 

~  Невинная Ложь «White Lies»  ~

 

2-й роман серии

Аннотация:

Клэр Ланкастер живой детектор лжи. Она за милю чувствует обман и давно поняла, что с такими способностями ей нелегко будет выстроить отношения с мужчиной. Ведь лгут все. Потому что каждому есть что скрывать… Но лжет ли ее новый знакомый красавец Джейк Солтер? Лжет ли, когда клянется ей в любви? И когда предлагает помощь в расследовании запутанного преступления, грозящего разрушить империю Ланкастеров…

 

Год написания: 2007

 

Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2012 год

 

Перевод с английского М.Л. Павлычевой

 

Отрывок из книги:

Джейк облокотился на перила и рассеянно поболтал в стакане виски, к которому за весь вечер так и не притронулся. Он здесь не для того, чтобы расслабляться и пользоваться гостеприимством хозяев. Он здесь для того, чтобы собирать информацию всеми своими органами чувств. А позже он отправится на охоту.

Дверца открылась, и из машинки вылезла женщина, одетая не в униформу сотрудников обслуживающей компании, а в строгий черный костюм. Наряд дополняли черные лодочки на каблуках и огромная сумка через плечо.

«Точно не местная», — подумал Джейк. Здесь, в Аризоне, да еще в июле никто не одевается строже, чем в «курортно-повседневном» стиле.

Он стал тихо перемещаться по террасе и, достигнув темного участка за одной из каменных колонн, поддерживавших крышу, остановился, привалился плечом к колонне и стал ждать дальнейших событий.

Женщина пересекла мощеную площадку и храбро направилась к крыльцу, на котором ее ждала Мира. Джейк заметил, что незнакомка довольно стройная — черный костюм отлично сидел на ее ладной фигурке, хорошо обрисовывая высокую грудь и тонкую талию.

И хотя эта женщина красотой не блистала, на нее хотелось взглянуть еще раз. Во всяком случае, она была из тех, на кого Джейк смотрел как минимум дважды. Пусть на этот раз будет трижды, решил он. Большие умные глаза, гордый профиль, решительный подбородок — все это делало ее внешность неотразимой и нестандартной. Ее темные волосы, собранные в элегантный пучок на затылке, блестели в свете, лившемся с террасы.

Однако отнюдь не внешность незнакомки заставила Джейка напрячь все органы чувств. В ней было что-то еще, что-то, что не имело отношения к физической привлекательности. Оно проявлялось в том, как она несла себя, в развороте плеч, в наклоне головы. В осанке. Очень гордой. Было бы ошибкой недооценивать эту женщину.

Джейк автоматически классифицировал и анализировал данные, поступавшие от его органов чувств, — он всегда так делал, когда охотился.

Она не жертва. Она — нечто более интригующее. Она — вызов. Такую женщину просто так в кровать не затащишь. Она будет принимать решение, основываясь на определенных критериях, которые сама для себя и установила. Конечно, придется побороться, провести переговоры, возможно, понадобится парочка откровенных признаний.

Он ощутил, как у него в жилах закипает кровь.

На пути незнакомки возникла Мира. Джейк увидел, что она уже успела нацепить маску любезной хозяйки. Под маской же она была напряжена и встревожена — чтобы почувствовать это, не надо было обладать паранормальными способностями. Первые слова, прозвучавшие из уст Миры, дали ему понять, что назревают крупные неприятности.

Клэр, что ты здесь делаешь? — спросила Мира.

Черт! Джейк мысленно порылся в файлах, которые ему дали прочитать две недели назад, прежде чем отправили в Стоун-Каньон. Никакой ошибки. Тот самый возраст, тот самый пол, то самое количество враждебности со стороны Миры.

Это Клэр Ланкастер, другая дочь Арчера, зачатая во время его непродолжительной и тайной связи. Специалисты по вероятностному анализу из «Джонс энд Джонс», фирмы, занимающейся паранормальными расследованиями — той самой, что наняла его для этой работы, — дали прогноз, что вероятность ее появления здесь в тот период, пока он будет работать под прикрытием, составляет менее десяти процентов. Это показывает только одно: мало быть экстрасенсом с особыми способностями к теории вероятности, чтобы спрогнозировать поведение женщины. Простой, устаревший метод прикидок дал бы лучший результат.

Джейк понимал, что ему следовало встревожиться. Присутствие здесь Клэр — очень плохая новость. Если слухи не врут, она единственный человек во всей округе, кому по силам разнести вдребезги его прикрытие.

 

Отзывы:

Henrietta:

Книгу прочитала, и мне понравилось, что и как написала Кренц. Понравилось, что герои, не рассусоливая, сразу признали любовь и не пытались прикрыться чем-то другим; понравилось, что семья - это Семья; понравилось, все друг за друга горой; понравилась общая атмосфера книги. А больше всего понравилось, что мне хочется читать еще книги из этой серии, хотя сейчас не очень располагаю временем.

Оставить свое мнение

 

 

Прочитатькачать

 

~  Жгучее Желание «Sizzle and Burn»  ~

 

3-й роман серии

Аннотация:

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами, ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления. Но возможно ли, что они найдут друг в друге не только поддержку, но и настоящую любовь?..

 

Год написания: 2007

 

Издательство: «АСТ»: серия «Все оттенки желания» – 2015 год

 

Перевод с английского Е.А. Ильиной, любительский перевод Дамский клуб LADY «Пылай и Сгорай»

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

    Оставить свое мнение

 

 

Прочитатькачать

 

~  Сильнее Магии «The Third Circle»  ~

 

4-й роман серии

Аннотация:

Таддеус Уэр, обладающий незаурядными таинственными способностями, и юная Леона Хьюитт вынуждены объединить усилия, чтобы похитить у жестокого лорда Делбриджа старинный магический кристалл. Что же они намерены делать с кристаллом? Леона считает, что эта семейная реликвия должна принадлежать ей. Но Таддеус убежден, что кристалл следует уничтожить, ведь если он попадет в чужие руки, то может принести неисчислимые бедствия. Как убедить в этом Леону девушку, в которую он неожиданно влюбился со всей силой страсти?..

 

Год написания: 2008

 

Издательство: «АСТ»: серия «Шарм» – 2010 год

 

Перевод с английского М.В. Келер

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свое мнение

 

 

Прочитатькачать

 

~  Горячие Дни «Running Hot»  ~

 

5-й роман серии

Аннотация:

Бывший полицейский Лютер Малоун и прелестная Грейс Ренквист преследуют таинственного преступника. В погоне за убийцей они, вынужденные выдавать себя за супругов, оказываются в тропическом раю Гавайев. Именно там Грейс и Лютеру предстоит не только столкнуться с сильным и опасным противником, но и с собственными чувствами друг к другу, казалось бы, неуместными, но глубокими и страстными…

 

Год написания: 2008

 

Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2013 год

 

Перевод с английского М.Л. Павлычевой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свое мнение

 

 

Прочитатькачать

 

~  Магия Твоего Взгляда «The Perfect Poison»  ~

  

6-й роман серии

Аннотация:

Жених Люсинды Бромли, которую все считали знатоком редких растений, внезапно умер, и в обществе поползли разные слухи. Двери светских гостиных оказались для девушки закрыты, несмотря на то что она со своим незаурядным талантом не раз помогала полиции в расследовании отравлений. На сей раз преступление связано с магией. И Люсинда просит помощи у Калеба Джонса, обладающего невероятной интуицией и… удивительным обаянием. Любовь не входит в планы Люсинды и Калеба. Но разве страсть не обладает огромной магической силой?..

 

Год написания: 2009

 

Издательство: «АСТ»: серия «Шарм» – 2010 год

 

Перевод с английского И.Э. Волковой

 

Отрывок из книги:

 

Экранизации и видео ролики:

Видео-ролик по роману

 

Отзывы:

Оставить свое мнение

 

 

 

~  Вспышка «Fired Up»  ~

  

7-й роман серии

Аннотация:

Вот уже больше трех столетий мужчины семьи Уинтерз живут под угрозой безумия, неизлечимого и губительного. И теперь Николас Уинтерз, испытывающий то странные провалы в памяти, то пугающие галлюцинации, пытается найти средство, чтобы избежать этой ужасной судьбы. Семейная легенда гласит: помочь ему в силах лишь свет таинственной древней Лампы. Однако как ее найти, да и существует ли она в реальности? В отчаянии Николас обращается за помощью к частному детективу Хлое Харпер, известной способностью находить любые старинные артефакты. Охота за Лампой начинается, но чем дольше она длится, тем яснее Уинтерз понимает: если что-то и спасет его, то не древняя тайна, а любовь красавицы Хлои

 

Год написания: 2009

 

Издательство: «АСТ»: серия «Все оттенки желания» – 2015 год

 

Перевод с английского Е.В. Моисеевой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свое мнение

 

 

Прочитатькачать

 

~  Пламя в Ночи «Burning Lamp»  ~

   

8-й роман серии

Аннотация:

Проклятие рода Уинтерсов. По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами и один проклял другого. Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках. И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение прекрасная и таинственная Аделаида Пайн

 

Год написания: 2010

 

Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2011 год

 

Перевод с английского Е.К. Денякиной

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свое мнение

 

Прочитатькачать

 

~  В Глубине Души «In Too Deep» ~

    

10-й роман серии

Аннотация:

С появлением новой ассистентки Изабеллы Вальдес сотрудник детективного агентства Фэллон Джонс пал сразу и окончательно. Потом он тщетно пытался разгадать тайну магнетизма этой кареглазой красавицы с тяжелым узлом блестящих темных волос. От нее исходила особая, чудесная аура тепла и света; очень скоро выяснилось, что она к тому же умна, собрана и энергична. Ну как тут не влюбиться?! Вместе они команда, которой под силу расследовать самые странные и запутанные дела, где на каждом шагу подстерегает опасность…

 

Год написания: 2011

 

Издательство: «АСТ»: серия «Просто любовь» – 2015 год

 

Перевод с английского А.С. Мейсигова, любительский перевод Дамский клуб LADY «Глубже Некуда»

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свое мнение

 

 

Прочитатькачать

 

~  Превратности Судьбы «Quicksilver»  ~

     

11-й роман серии

Аннотация:

Юную гадалку Вирджинию Дин подозревают в убийстве, которого она не совершала. У ее защитника Оуэна Суитуотера сомнений нет: Вирджиния невиновна, просто кто-то очень хочет от нее избавиться! Симпатизируя девушке, Оуэн не замечает, как с каждым днем влюбляется все сильнее…

 

Год написания: 2011

 

Издательство: «АСТ»: серия «Шарм» – 2013 год

 

Перевод с английского Е.Ю. Елистратовой

 

Отрывок из книги:

Вирджиния поспешно подняла голову. В зеркале перед собой она увидела, как за ее спиной открывается зеркальная панель.

А затем в комнате появился мужчина, за ним тянулся невидимый шлейф темной силы. Она узнала его сразу же, несмотря на то, что они встречались лишь однажды. Она его узнала бы в любом случае. Ни одна женщина не забудет мужчину, чьи темные сумрачные глаза таят в себе обещание рая… или ада.

Она долго не могла шевельнуться — застыла на месте, прижимая руки к груди. Наконец прошептала:

— Мистер Суитуотер?..

Он окинул ее взглядом с головы до ног. В ярком свете лампы его суровое лицо казалось маской — светлые плоскости и темные провалы кое-где. И в глазах его не могло быть сочувствия — ведь Оуэн Суитуотер… О, Вирджиния была уверена, что он лишен чего-либо похожего на обычные человеческие чувства.

В эту ночь его присутствие в комнате смерти могло иметь лишь два объяснения: он пришел, чтобы убить ее — или спасти; середины у Суитуотера не бывало.

— Вы ранены, мисс Дин? — спросил он спокойно, словно справлялся о ее здоровье на светской вечеринке.

Холодная формальность его тона покоробила ее.

— Я цела и невредима, мистер Суитуотер. — Вирджиния бросила взгляд в сторону постели. — Чего не скажешь о лорде Холлистере.

Он подошел к ложу и некоторое время разглядывал бездыханное тело. Вирджиния чувствовала, как воздух насыщен энергией, и поняла: Оуэн заставил работать свой редкостный дар. Природа его способностей была ей неизвестна, но она понимала, что этот мужчина очень опасен.

Наконец он повернулся к ней:

— Отлично проделано, мисс Дин. Хотя зрелище весьма неопрятное.

— Что?..

— Ясно, Холлистер больше не будет чинить нам неприятностей. Однако необходимо вывести вас отсюда, пока вас не арестовали за убийство.

— Нет-нет… — Она покачала головой.

Брови Оуэна поползли вверх.

— Вы не хотите покинуть это место?

Вирджиния с трудом сглотнула ком в горле.

— Я хочу сказать, что не убивала его. — По крайней мере, ей так казалось.

И тут Вирджиния вдруг поняла, что не помнит совсем ничего с того самого момента, как «прочла» зеркало в спальне Холлистера. Но у нее не было другого выбора, кроме как заявить о своей невиновности. Ведь если ее схватят за убийство лорда Холлистера, то жизнь она наверняка закончит на виселице.

Оуэн еще раз смерил ее с головы до ног оценивающим взглядом.

— Да, я вижу, что не вы вонзили ему в грудь этот нож.

Она в испуге вздрогнула.

— Откуда вы знаете?

— Мы можем обсудить это где-нибудь в другом месте, в более подходящее время, — сказал Оуэн. Он направился к ней, двигаясь с грацией хищника, выбравшего себе жертву. — А сейчас позвольте-ка…

Она не понимала, что собирался делать Суитуотер, пока он не принялся застегивать крошечные крючки на ее корсаже. И действовал быстро и умело, как будто проделывал это ежедневно. И Вирджиния явственно ощущала: энергия, исходившая от этого мужчины, точно ореол, заряжала воздух и возбуждала ее чувственность. Более того, она разрывалась между стремлением бежать, спасая свою жизнь, и столь же страстным желанием броситься в его объятия.

«Спокойствие», — подумала Вирджиния. Увы, события сегодняшнего вечера ужасно на нее подействовали. Очевидно, ее собственные чувства творили что хотели, так что она больше не могла им доверять. И теперь единственное спа­сение — в умении владеть собой, которое она довела до совершенства, потратив на это большую часть жизни.

Самообладание действительно пришло ей на помощь, и она, отступив на шаг, холодно проговорила:

— Благодарю вас, мистер Суитуотер.

Его руки тотчас опустились. Критически оглядев ее платье, он изрек:

— Пока сойдет и так. Время за полночь, и туман сгустился. Никто не заметит вас, когда мы выйдем отсюда.

— За полночь? — Вирджиния протянула руку к часам на цепочке, подвешенным у нее на талии. Убедившись, что Оуэн не солгал относительно времени, она содрогнулась. — Я пришла сюда в восемь, как было условлено. Боже правый, я потеряла четыре часа.

— Прошу прощения, что не смог прийти раньше. Я только час назад узнал, что вас нет дома.

— О чем вы говорите?

— Потом. Наденьте туфли. Нам предстоит неприятная прогулка, пока не выберемся из этого места.

 

Отзывы:

Henrietta:

Мне книга не понравилась. Откровенно слабая и не интересная. Только из уважения к Кренц/ Квик дочитала до конца. Все как-то сумбурно, перевод топорный, нет той самой любимой атмосферы.

Я все ждала, когда же начнутся фирменные «штучки» от Аманды Квик. Когда же я увижу сплоченную семью Суитуотеров или кого-нибудь еще. Ждала - ждала, пока не дождалась... (с) Я просто очень разочарована. Не уж то Квик исписалась?! В книге часто попадались целые абзацы, которые казалось взяты из более ранних книг Квик. Может просто время Квик прошло?..

    Оставить свое мнение

 

 

 Аманда КВИК // Джейн Энн КРЕНЦ

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга

 

Яндекс.Метрика