|
|
|
|
|
|
|
С
Е Р И Я «Ш О К
О Л А Д Н А Я Т Р И Л О Г И Я»
1-я книга в серии
Аннотация:
Сонное спокойствие
маленького французского городка нарушено приездом молодой женщины Вианн и ее
дочери. Они появились вместе с шумным и ярким карнавальным шествием, а когда
карнавал закончился, его светлая радость осталась в глазах Вианн,
открывшей здесь свой шоколадный магазин. Каким-то чудесным образом она узнает о
сокровенных желаниях жителей городка и предлагает каждому именно такое
шоколадное лакомство, которое заставляет его вновь почувствовать вкус к жизни.
«Шоколад» - это история о доброте и терпимости, о противостоянии невинных
соблазнов и закоснелой праведности…
Год написания: 1999
год.
Издательство:
«Эксмо»/«Домино»: серия «Pocket Book» - 2009г.
Перевод:
Перевод с английского И. Новоселецкой.
Отрывок из книги:
Стряпнёй я занимаюсь с
удовольствием. Кулинарное искусство сродни волшебству. Я словно ворожу, выбирая
ингредиенты, смешивая их, измельчая, заваривая, настаивая, приправляя специями
по рецептам из древних кулинарных книг. Традиционные предметы утвари — ступа и
пест, которые мать использовала для приготовления благовоний, — теперь служат
более обыденным целям, впитавшиеся в них ароматы её излюбленных пряностей и
душистых веществ освящают своими изысканными запахами более
низменные, плотские чудеса. Мимолётность — вот что отчасти привлекает
меня в них. Столько труда, любви, искусного мастерства вкладывается в создание
удовольствия, которое длится всего-то мгновение и которое лишь единицы способны
оценить по-настоящему. Моя мать всегда относилась к этому моему увлечению со
снисходительным презрением. Она не умела наслаждаться едой, воспринимала её как
утомительную необходимость, которую нужно добывать, как дополнительную плату за
свободу. Я крала меню из ресторанов и с тоской смотрела на витрины
кондитерских, а настоящий шоколад впервые попробовала, когда, наверно, мне было
лет десять, может, больше. Мой интерес к кулинарии не угасал. Рецепты я помнила
наизусть, хранила их в голове, как дорожные маршруты. Рецепты
самых разных блюд — выдранные из брошенных журналов на переполненных
железнодорожных вокзалах, выведанные у случайных попутчиков, необычные
произведения моего собственного сочинения. Мать ворожбой и гаданием на
картах прокладывала маршрут нашей безрассудной гонки по Европе. Я же ориентировалась
по вкусовым ощущениям — характерным вехам унылых границ. Париж полнился
ароматами свежего хлеба и рогаликов, Марсель — запахами буйабесса
и жареного чеснока. Берлин мне запомнился ледяной кашей с квашеной капустой и
картофельным салатом, Рим — бесплатным мороженым, которое я съела в крошечном
ресторанчике у реки. Мать, пребывавшая в состоянии вечной спешки, не замечала
особенностей, все города, края для неё были одинаковыми, — она жила своими
собственными символами. Уже тогда мы по-разному смотрели на жизнь. Разумеется,
она научила меня всему, что умела сама. Как проникать в суть вещей, разбираться
в людях, читать их мысли и сокровенные желания. Водитель, согласившийся
подвезти нас, а потом отклонившийся на десять километров в сторону от своего маршрута,
чтобы доставить нас в Лион; торговцы, отказывавшиеся брать с нас плату;
полицейский, не обративший на нас внимания. Конечно, нам везло не всегда. Порой
удача отворачивалась от нас по непонятным причинам. Некоторых людей невозможно
понять, до них не достучаться. Как, например, до Фрэнсиса
Рейно. Правда, мне всегда становилось немного не по
себе, когда нам удавалось сыграть на струнах человеческой души. Слишком уж
легко это получалось. А вот шоколад — другое дело. Безусловно, чтобы
приготовить его, необходимы определённые навыки. Лёгкая рука, сноровка,
терпение, которым никогда не обладала моя мать. Но процесс остаётся неизменным.
Это надёжное дело. Мне не приходится заглядывать в людские сердца, чтобы
получить то, что я хочу. Я просто исполняю чужие желания, делаю то, что меня
просят…
…Есть нечто магическое в процессе
преобразования шоколадного сырья в лакомое «золото дураков», волнующее
воображение обывателя. Возможно, даже моя мать оценила бы мой труд. Работая, я
дышу полной грудью и ни о чём не думаю. Окна распахнуты настежь, гуляют
сквозняки. На кухне было бы холодно, если бы не жар, поднимающийся от печей и
медных чанов, если бы не горячие пары тающей шоколадной глазури. В нос бьёт
одуряющая, пьянящая смесь запахов шоколада, ванили, раскалённых котлов и корицы
— терпкий грубоватый дух Америки, острый смолистый аромат тропических лесов.
Вот так я теперь путешествую. Как ацтеки в своих священных ритуалах. Мексика,
Венесуэла, Колумбия. Двор Монтесумы. Кортес и Колумб. Пища богов, пузырящаяся и
пенящаяся в ритуальных чашах. Горький эликсир жизни.
Экранизации и видео ролики:
Экранизация
романа «Шоколад», 2000 год
Отзывы:
Долго я присматривалась и
принюхивалась к «Шоколаду». Вроде бы фильм, по данной книге, когда-то мной
увиденный, вспоминался как приятный глазу, и писательница восхвалена каждым
вторым, и я решилась...
Разочарование наступило не сразу,
но быстро.
Ая-яй, до чего же мне была неприятна Вианн-мама - у самой нормальной жизни никогда не было, так
и дочь свою решила лишить таковой. Ни единого места, которое
можно было бы назвать домом, непонятные языческие ритуалы, на которых воспитывалась
Анук, выдуманный друг, повсюду следующий за девочкой
- главной героине нет никакого дела до всего этого, она полностью поглощена
лишь собой и своими переживаниями, которые не дают ей покоя до самого конца книги.
Ну а эта история с Черным
человеком? Зачем она вообще была нужна? Может, чтобы привнести некую интригу,
напустить немного мрачности? Ничего подобного я не увидела и не почувствовала.
Кюре меня раздражал и приводил в недоумение – что он за престранный тип?
Единственным «светлым пятном» на
серо-буром фоне, выделялось описание различных шоколадных вкусностей -
странички, содержащие их, поглощались мною с невиданной быстротой.
Н-да, впечатление такое же, как когда
разворачиваешь конфету в изящной обертке, аппетитную снаружи, с манящим
ароматом и совершенно противной начинкой внутри, которую, надкусив разочек,
даже нет желания доесть.
Кстати, пересмотрев фильм снова,
я, с долей грусти, заметила, что он так же не интересен мне
сейчас, как и книга (разве что Бинош с Деппом симпатичны).
Присуждаемый балл: 5!
2-я книга в серии
Аннотация:
На одной из тихих улиц
Монмартрского холма нашли прибежище Янна и ее дочери Розетт и Анни.
Они мирно и даже счастливо живут в квартирке над своей маленькой шоколадной
лавкой. Ветер, который в былые времена постоянно заставлял их переезжать с
места на место, затих — по крайней мере, на время. Ничто не отличает их от
остальных обитателей Монмартра, и возле их двери больше не висят красные саше с
травами, отводящими зло. Но внезапно в их жизнь вторгается Зози
де л'Альба, женщина в
ярко-красных, блестящих, как леденцы, туфлях, и все начинает стремительно
меняться… «Леденцовые туфельки» Джоанн Харрис — это
новая встреча с героями знаменитого романа «Шоколад», получившего воплощение в
одноименном голливудском фильме режиссера Лассе Халлстрёма (с Жюльетт Бинош, Джонни Деппом и Джуди Денч в главных ролях), номинированном на «Оскар» в пяти
категориях.
Год написания: 2007
год.
Издательство:
«Эксмо»/«Домино»: серия «Pocket Book» - 2010г.
Перевод:
Перевод с английского И. Тогоевой.
Отрывок из книги:
Отзывы: