|
|
|
|
|
|
|
С Е Р И Я И С Т О Р И Ч Е С К И Х Р О М А Н О В «К О У Л М Е Н Ы»
~ В Объятиях
Заката // На
Закате // Роза Прерий // Преступная Любовь «Sunset Embrace» ~
1-я книга в серии
Аннотация:
Молодая красавица Лидия
отправляется в прерии Техаса, чтобы забыть мучительную боль, пережитую в
прошлом. Казалось бы, что может объединять ее с Россом Коулменом, гордым, яростным и
опасным? Лишь решимость никогда и никому больше не открывать своего сердца. Но
наступает миг - и оба понимают, что они уже не в силах противостоять безумной,
неистовой страсти, вспыхнувшей между ними и сметающей все преграды со своего
пути...
Год написания: 1985 год.
Издательство:
«Вагриус»: серия «Афродита» - 1994
год, серия «Коллекция Афродиты» - 1996 год (как «В Объятиях Заката»);
«АСТ»: серия «Страсть» (как «В Объятиях Заката»);
«Эксмо»: серия «Наслаждение» - 1997 год (как «В Объятиях Заката»); серия «Сандра
Браун. Мировой Мега-Бестселлер» - 2012 год, серия
«Романтическое Настроение» - 2013 год (как «На Закате»); серия «Colombina.
Серия Бестселлеров о Любви» - 2014 год (как «Роза Прерий»); «Сандра Браун.
Бестселлеры Suspense & Romance» - 2016 год (как «Преступная Любовь»).
Перевод:
Перевод с английского О. Семченко.
Отрывок из книги:
Росс
наблюдал за этой сценой с тяжелым нарастающим гневом. Кто знает, скольких мужчин
ублажала эта шлюха в постели, а теперь, как порядочная женщина, кормит ребенка.
Его ребенка! Ребенка Виктории! Но есть ли у него выбор? Он хотел, чтобы
его сын жил. Ведь он - память о женщине,
которую он любил безумно. Он неожиданно громко кашлянул.
- Ладно она может остаться на время. Как только я найду способ
кормить его сам, ноги ее здесь не будет. Понятно? У меня здесь
не богадельня. И я не хочу, чтобы такая женщина воспитывала ребенка
Виктории. Я сожалею о смерти ее ребенка, но, может, и к лучшему
что он умер. Ведь она или проститутка, как сказала миссис Уоткинс,
или девушка, опозорившая свою семью, или жена, сбежавшая от мужа. В любом
случае я не могу доверить такой женщине своего сына, я бы не потерпел ее, не
будь это вопрос жизни для моего сына. Ну
что, после всего сказанного вы все еще хотите остаться? - обратился он к
девушке, баюкающей его мирно спящего сына.
Она
подняла голову и спокойно встретила сверкающий взгляд его зеленых глаз.
- Как
зовут ребенка?
Росс
был совершенно ошеломлен этим тихим вопросом.
- Э… Ли. Я назвал его Ли.
Она
улыбнулась младенцу, наклонившись к его личику, и погладила его по головке,
поросшей темными волосиками.
- Ли. -
Ласково проворковала она. И вежливо ответила отцу, подняв голову: - Я буду
заботиться о Ли, покуда он нуждается во мне, мистер Коулмен. - И, секунду помедлив, торжественно добавила: -
Даже если ради этого придется терпеть такого грубияна
как вы.
Отзывы:
Великолепный
мелодраматический роман. Читается на одном дыхании. Отличное построение
взаимоотношений главных героев, но и второстепенные не «подкачали»…
Присуждаемый
балл: 10.
Ольга:
Караван
переселенцев, движущийся на запад, находит в лесу рожающую девушку. Она
отказывается назвать кто она и откуда, а ее новорожденный ребенок вскоре
умирает. Переселенцы решают ее оставить в обозе, с одним условием, что она
будет заботиться о младенце мистера Коулмена, жена
которого умерла при родах. Росс Коулмен не очень
обрадован такой возможности, ведь он считает, что Лидия падшая женщина и относится к ней с
презрением. Однако постепенно узнавая ее лучше, он видит
что она очень мало походит на падшую женщину, и вскоре в его сердце вспыхивает
чувство к ней, которое он старается перебороть…
Замечательный
роман, написанный в лучших традициях Сандры Браун.
Присуждаемый
балл: 9.
~ Другая
Заря // Новый Рассвет «Another Dawn» ~
2-я книга в серии
Аннотация:
В диких
прериях Техаса, где правит единственный закон - закон силы, любовь юной Бэннер Коулмен и
многоопытного Джейка Лэнгстона
могла означать лишь одно - большие неприятности. Ибо страсть, охватившая
внезапно и отчаянно невесту «достойного джентльмена» и лучшего друга ее отца, в
совершенстве постигшего искусство владения револьвером, но не искусство
обуздывать свои чувства, уже привела к чудовищному скандалу, а скандалы в
Техасе, как известно, приводят к подлинным войнам. Что же противостоит силе
пуль и жестокой ненависти? Только одно - любовь мужчины и женщины. И есть ли в
мире сила, превосходящая эту?..
Год написания: 1985 год.
Издательство:
«Вагриус»: серия «Коллекция Афродиты» - 1995 год (как «Новый
Рассвет»);
«АСТ»: 2001 год (как «Друга Заря»);
«Эксмо»: серия «Наслаждение»
- 1997 год (как «Новый Рассвет»); серия «Сандра Браун. Мировой
Мега-Бестселлер» - 2012 год, серия «Романтическое Настроение» (как «Новый
Рассвет»).
Перевод:
Перевод с английского В. Копейко.
Отрывок из книги:
…Джейк пожал плечами,
явно не желая портить праздничное настроение разговорами на скучную тему.
- Я ведь должен был приехать и увидеть невесту. Где
она, кстати?
Он обвел глазами всех, намеренно не замечая Бэннер. Она же специально выжидала случая поздороваться с
ним отдельно, ибо не желала делить его ни с кем.
- Джейк Лэнгстон, это я невеста, сам знаешь. - И Бэннер бросилась к нему в объятия. Он обнял ее за талию и
приподнял. Джейк совершил с ней полных два круга,
прежде чем поставил на пол.
Слегка отстранив девушку от себя, он сказал.
- О, не может быть, что ты невеста. Бэннер Коулмен, которую я знаю, ходит с косичками, у нее
расцарапанные коленки и панталончики. Дай-ка мне посмотреть на твои
панталончики, я хочу убедиться.
Джейк
наклонился, словно собираясь приподнять ее платье. Девушка пронзительно
завизжала и шлепнула его по руке.
- Больше ты никогда не увидишь ни моих панталончиков,
ни царапин. Я уже выросла. Или ты не заметил? - Она приняла надменную
позу, свидетельствующую о ее зрелости уперлась одной рукой в бедро,
другую заложила за голову и сильно откинулась назад.
Ли захохотал. Мика
неприлично свистнул и захлопал в ладоши. Джейк оценил
дочь Коулмена,
которую знал с колыбели.
- Да, верно, - серьезно заметил он. - Ты взрослая.
- Джейк положил руки ей на плечи и поцеловал в щеку. А
потом, к изумлению Бэннер, сильно шлепнул ее по заду.
- Но для меня ты все еще сорванец. Найди-ка мне стул, чтобы я сел и поел
лепешек, пока они не остыли.
Бэннер
слишком обрадовалась ему и не обижалась, несмотря на хохот окружающих.
А сейчас ее сердце затрепетало, когда она, идя по
церковному проходу, поймала его взгляд. Девушка гордилась тем, что этот мужчина
со светлыми волосами и яркими голубыми глазами принадлежит к ее семье…
Отзыв:
Этот роман
является продолжением романа «В объятиях заката»: как написала
Сандра Браун ей хотелось написать книгу про Джейка
Лэнгстона. Мне Джейк Лэнгстон и события его жизни очень напоминают Рида Ламберта
– главного героя «За семью печатями» (разница в возрасте – около 17 лет, его
взаимоотношения с владелицей борделя и т.п.). И я знаю, что никогда не буду
перечитывать этот роман из-за убийства Росса Коулмена
в его конце. Было очень обидно, что Сандра Браун решила так с ним поступить. Да
и сам роман значительно слабее «В объятиях заката». И может быть еще не хватает
романа про Ли Коулмена, сына
Росса?..
Присуждаемый
балл: 7 с минусом
Веснушка:
Это еще
один исторический роман, в предисловии сказано, что это 2 книга, первая (про
родителей героини) – «В объятиях заката». Но «Другая заря» мне нравится больше,
хотя здесь между героями приличная разница в возрасте, но все равно –
замечательный роман, хотя и про Дикий Запад!
Присуждаемый
балл: 8,5.