Лавиния Лейк и Тобиас Марч

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Аманда КВИК

С Е Р И Я  «Л А В И Н И Я   Л Е Й К    И     Т О Б И А С   М А Р Ч»

 

Прочитатькачать

 

~ Сомнительная Репутация «Slightly Shady» ~

 

1-я книга в серии

Аннотация:

Он ворвался в маленькую антикварную лавку Лавинии Лейк как буря. Он поклялся, что охотится за таинственным убийцей, посягающим на ее жизнь. Но могла ли Лавиния поверить в честность намерений авантюриста и искателя приключений Тобиаса Марча, мужчины с очень сомнительной репутацией? В такого мужчину можно влюбиться до безумия! С таким мужчиной можно познать счастье недолгих ночей пылкой страсти! Такой мужчина ради женщины может даже рискнуть жизнью в минуту опасности. Но поверить в его любовь?! Возможно ли это?..

 

Год написания: 2001 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Праздник любви» - 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Т.П. Потапова.

 

Отрывок из книги:

Глаза непрошенного гостя пылали холодным огнем. Он поднял руку и смел с полки еще одни ряд ваз. Они с грохотом упали на пол и разбились на мелкие осколки. А незнакомец двинулся к ряду небольших статуэток.

- Советую вас поторопиться со сбороами, миссис Лейк, - властно сказал он, нацеливаясь на хрупких глиняных панов, Афродит и сатиров. – Карета отправится через пятнадцать минут, и обещаю вам, что вы с племянницей будите в ней, с багажом или без него.

Лавиния наблюдала за ним, стоя у подножия лестницы, не зная, как прекратить это уничтожение ее товара.

- Вы не имеете права так поступать. Вы разоряете меня.

- Напротив, мадам. Я спасаю вам жизнь. – Его нога в сапоге с размаху ударила по большой урне с орнаментом в стиле этрусков. – Хотя я, конечно, не рассчитываю на благодарность.

Лавиния вздрогнула, когда урна раскололась. Она поняла, что бессмысленно увещевать этого невменяемого человека. Он вознамерился уничтожить все, что находилось в ее магазине, и она не могла помешать ему. Еще в юности Лавиния научилась распознавать момент, когда следует прибегнуть к тактическому отступлению. Но так и не научилась невозмутимо воспринимать столь кардинальные изменения в судьбе.

- Если бы мы были в Англии, я бы добилась вашего ареста, мистер Марч.

-  Но мы ведь не в Англии, не так ли, миссис Лейк? – Тобиас Марч ухватился за статую гранитного центуриона в натуральную величину и толкнул ее вперед Римлянин рухнул на свой меч.мы в Италии, и у вас нет выхода. Вам придется повиноваться мне.

Бесполезно было даже пытаться настаивать на своем. Чем дольше Лавиния задерживалась здесь, пытаясь переубедить Тобиаса Марча, тем меньше времени оставалось на сборы. Но привычное упрямство не позволяло Лавинии покинуть поле битвы без сопротивления.

- Ублюдок! – бросила она сквозь зубы.

- Только не с юридической точки зрения. – Несколько ваз из красной глины полетели на пол. – Но я, кажется, понимаю, что вы хотите сказать.

- Вы явно не джентльмен, Тобиас Марч.

- Не стану возражать. – Он сбросил на пол статуэтку обнаженной Венеры. – Но и вы ведь не леди, верно?

 

Отзывы:

Ира:

Присуждаемый балл: 7.

Велька:

«Сомнительная репутация» мало того, что так себе, так еще и первая в трилогии (на данный момент). В книгах «Волшебный дар» и «Запоздалая свадьба» действует все та же парочка.

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Волшебный Дар «Dont Look Back»  ~

 

2-я книга в серии

Аннотация:

Красавица с острым умом — и истинный джентльмен, от скуки ставший сыщиком-любителем... что могло связать столь разных людей — Лавинию Лейк и Тобиаса Марча? Опасное расследование таинственного преступления? Поначалу — да. Но именно в час опасности Лавиния и Тобиас неожиданно понимают, что созданы друг для друга, созданы для радости истинного взаимопонимания, блаженства пламенной страсти и счастья подлинной любви!..

 

Год написания: 2002 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Т.А. Перцева.

 

Отрывок из книги:

- Что, черт возьми, стряслось, пока ты где-то гуляла утром?

Лавиния невольно съежилась. Чай выплеснулся на столик.

- Господи, посмотри только! И все из-за тебя! – Она бросилась промокать лужицу салфеткой.и почему тебе вдруг взбрело в голову, будто со мной что-то случилось?

- Ты знала, что у нас будут гости. Сама их пригласила.

Лавиния яростно терла столешницу:

- Я уже сказала, что потеряла счет времени и не приняла в расчет уличную толчею.

- Лавиния, ты прекрасно знаешь, что не такой уж я идиот.

- Довольно, сэр! – Она отшвырнула салфетку и мрачно нахмурилась. – Я не в том настроении, чтобы подвергаться очередному допросу! И если на то пошло, у вас нет прав совать нос в мои личные дела! Клянусь, последнее время ваше поведение все больше смахивает на хозяйсуие повадки подозрительного мужа!

Последовала многозначительная пауза.

Слово «муж» повисло в воздухе, словно начертанное огненными буквами.

- Когда на самом деле, - выговорил наконец Тобиас, очень тихо и спокойно, я – всего лишь ваш случайный партнер и временный любовник. Вы это хотели сказать, мадам?

 

Отзывы:

Ира:

Присуждаемый балл: 7.

Христина:

В процессе чтения этого романа, я поняла, что у него есть предыстория, а судя по его окончанию, еще и продолжение. Вся любовная линия романа сведена к двум-трем кратким интимным встречам. В романе более развита приключенческо-авантюрная линия. А заканчивается все лишь мимолетным признание героев, что они «влюблены» друг в друга. Полагаю, роман «Запоздалая свадьба» и является логическим продолжением и, надеюсь, ОКОНЧАНИЕМ этой затянувшейся саги.

Присуждаемый балл: бедновато и неинтересно.

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Запоздалая Свадьба  «Late for the Wedding»  ~

 

3-я книга в серии

Аннотация:

Романтическое путешествие в загородное поместье друзей обернулось для Лавинии Лейк и Тобиаса Марча расследованием загадочного преступления. Опасности, подстерегавшие прирожденного сыщика Тобиаса и его прелестную партнершу, еще сильнее сблизили их, давняя взаимная симпатия превратилась в пылкую страсть, и благородный джентльмен делает возлюбленной предложение. А что же Лавиния? Сможет ли гордая красавица поступиться своей независимостью и принять предложение Тобиаса?..

 

Год написания: 2003 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2003 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Т.А. Перцева.

 

Отрывок из книги:

- Мы все вам расскажем, - заверила она Энтони и Эмелен. – Но прежде всего мы с Тобиасом нуждаемся в подкреплении.

- Не стану спорить, - согласился Тобиас, усаживаясь в самое большое кресло и ставя ногу на табурет. За последнее время у него появилась привычка устраиваться здесь как в собственном доме.

Лавиния все еще не знала, как относиться к легкости, с которой он внедрялся в ее повседневную жизнь.  Это происходило постепенно, в течение нескольких месяцев. У Тобиаса имелся собственный прекрасный дом в нескольких кварталах отсюда, на  Слейт-стрит, но он, похоже, проводил там все меньше времени и стал являться к ней, когда только вздумается.

Лавиния часто ворчала на Эмелин и миссис Чилтон за его манеру возникать как раз перед завтраком. Он без всяких колебаний занимал место за столом и придвигал себе кофейник и яйца. У него также оказался необычайный талант стучать в ее двери, как только она оставалась одна. Он словно знал заранее, когда миссис Чилтон и Эмелин не будет дома, и пользовался этой возможностью, чтобы любит Лавнию, наспех, но с неизменной страстью.

Сама она во всеуслышание объявляла, как раздражает ее постоянное присутствие Тобиаса, но, честно говоря, уже привыкла видеть его каждый день.

И сознание того, что в глубине души ей это даже нравилось, тревожило и мучило ее.

 

Отзывы:

Ира:

Присуждаемый балл: 8.

Оставить свой отзыв

 

Аманда КВИК

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга