Семья Лоример и клан Камерон

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Лиз Карлайл

 

 

Прочитатькачать

 

~  Услышь Голос Сердца  «My False Heart»  ~

 

Аннотация:

    Когда циничный маркиз Эллиот Армстронг приехал под чужим именем в уединенное поместье, он не мог предположить, что в сельской глуши обретет уют и покой. Когда, познавшая людскую подлость, прекрасная и гордая Эванджелина ван Артевальде согласилась стать спутницей маркиза, она не думала, что в этом мужчине обретет свою любовь и свою судьбу. Когда мужчина и женщина слышат самый властный на земле зов - голос сердца, - уже никто и ничто не помешает им откликнуться на него душой и телом… Англия, 19 век.

 

Год написания:  1999 год.

 

Издательство:

    «АСТ»: серия «Очарование» - 2002 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского В.Матюшиной.

 

Отрывок из книги:

    - Эванджелина, я должен сказать вам что-то очень важное. И хотел бы, чтобы вы подумали об этом в мое отсутствие.

    У Эванджелины екнуло сердце. Эллиот собирается сказать ей что-то такое, о чем ей не хотелось бы слышать. Она это знала. По его тону было видно, что говорить об этом ему не хочется. Что это может быть? Какая-то тайна? Существует какой барьер между ними?

    - Говорите. Я вся внимание.

    - Должен признаться, что я был с вами не вполне честен… особенно в одном вопросе, который имеет для меня очень большое значение. – Он замолчал, словно не находя нужных слов.

    - Я знаю, что у вас есть свои тайны, - сказала она, заметив, как он поморщился. Держа ее за руку, он принялся обводить пальцем линии на раскрытой ладони, стараясь не встречаться с ней взглядом.

    - Со временем я хотел бы многое сказать вам, Эви. К сожалению, я тугодум и упрямец, как все шотландцы, и привык преодолевать препятствия поочередно, а не все сразу. Вы меня понимаете?

    Эванджелина хотела бы понять, но тайны в отношениях с Эллиотом ее пугали. Вдруг он узнал о леди Трент? Или это имеет отношение к его бывшей невесте? А вдруг он надеется возобновить помолвку? Нет, не может быть. Особенно после того, что произошло между ними…

    Эллиот воздохнул, прервав поток ее мыслей.

    - Эви, как большинство мужчин, я не святой. И никогда им не был. Наверняка я совершал в жизни поступки, которых следовало бы стыдиться. Не могу сказать, что я действительно стыдился, хотя, наверное, следовало бы.

    - По крайней мере вы честно признаетесь в этом, - усмехнулась она.

    - Подождите делать выводы, - сухо сказал Эллиот. – Видите ли, Эви, у меня есть дочь. - Самое трудное осталось позади, и теперь слова посыпались из него как горох….

 

Отзывы:

    TanTan:

    Замечательный романс от Лиз Карлайл!

    Присуждаемый бал: 9.

    Христина:

    Отличная история про опустившегося негодяя и прекрасную художницу. Вот только немного затянутая.

    Присуждаемый бал: замечательно!

 

 

Прочитатькачать

 

~  Верь Только Сердцу  «Woman Scorned»  ~

 

Аннотация:

    Дьявол не сравнится с оскорбленной женщиной, а уж если женщина молода, красива и соблазнительна, - берегись, обидчик! Но трижды берегись - джентльмен, который протянет ей руку помощи в минуту несчастья... Капитан Коул Амхерст, встретившись с Дженет Роуленд, вдовой погибшего при загадочных обстоятельствах маркиза, вовсе не намерен был поддаваться ее чарам. Но случилось иначе. Эта женщина, вопреки всем доводам рассудка, пробудила в его сердце удивительную нежность и пылкую страсть, да и сама Дженет - впервые в жизни! - познала настоящую любовь... Англия, 1816 год.

 

Год написания:  2000 год.

 

Издательство:

    «АСТ»: серия «Очарование» - 2003 год; серия «Мини-Шарм» – 2004 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского А.П.Романова.

 

Отрывок из книги:

    Дженет решила, что не встанет, когда шпион Джеймса войдет в гостиную. Она приучила себя к заносчивости и высокомерию, чему невольно способствовал ее покойный муж. Да и еще ко всему она леди. И более того, для этого человека она хозяйка. Однако любопытство взяло свое, и Дженет поднялась с кресла и прошла половину гостиной, прежде чем Чарлз Дональдсон закончил докладывать о прибытии капитана.

    - Капитан Коул Амхерст, миледи, - объявил дворецкий, с шумом захлопывая дверь в гостиную.

    Дженет не знала, как долго она стояла посреди гостиной, внимательно разглядывая офицера с золотистыми волосами. Пока она смотрела на него, Амхерст отвесил изящный поклон, который сделал бы честь любому придворному.

    - Леди Мерсер! – сказал он низким, глубоким голосом. – Я прибыл в ваше распоряжение, мадам.

    Слегка насмешливый тон Коула вернул Дженет к действительности. Ярость вспыхнула в ней, словно пламя, при виде этого человека, в намерениях которого она не сомневалась.

     - Какой вы смешной, капитан, - холодно ответила она с легким сарказмом, подчеркнуто отвернулась от Коула и вернулась в свое кресло. – Странно, что у моего деверя такие слуги. Садитесь.

    Не глядя на капитана, она указала на кресло напротив. Затем с притворным безразличием принялась разглаживать складки своей черной юбки. Однако, подняв глаза, она с удивлением обнаружила, что Амхерст продолжает стоять у двери, выпрямившись во весь рост, словно аршин проглотил.

     - Могу я, мадам,  отнести за счет отсутствия у вас хороших манер то, что вы откровенно встречаете в штыки, желания моего дяди? – спокойно сказал Коул.

    Забыв о своем намерении не выказывать этому незнакомцу ничего, кроме пренебрежения, Дженет вскочила с кресла и стремительно приблизилась к капитану.

     - Придержите язык, капитан Амхерст! – Выпалила Дженет. – Терпеть не могу нахальства! – Она устремила на Коула свой самый грозный взгляд.

     Однако он явно не возымел действия. Губы капитана скривились в усмешке.

      

Отзывы:

    Дженет Камерон Роуленд, маркиза Мерсер была самой, что ни на есть роковой женщиной. О ней  шептались, о ней злословили, ее обвиняли в убийстве мужа, однако вокруг нее всегда были мужчины, которыми она вертела, как марионетками…

    Коул Амхерст бывший священник, а ныне доблестной капитан армии Ее Величества, совсем не хотел связываться с этой скандальной женщиной. Однако дядюшка, воспитавший Коула, давил на его чувство признательности, на его сострадание к обездоленный деткам леди Дженет, упрашивая Коула взять на себя обучение детей и… стать его шпионом в доме вдовы! Однако Коул Амхерст никогда не опустится до низкого шпионажа, какие бы «благородные» намерения не строил его дядюшка… Но познакомившись поближе с маленькими наследниками Роулендов, Коул понял, что мальчики чем-то напуганы, чарующая вдова на грани нервного срыва, весь ее дом, словно укрепленная крепость и не смог, не остаться, надеясь разобраться в происходящем …

    Характеристики и описания главных героев настолько захватили мое воображение, что я еще очень долго не верила, что роман превратился в очередной пшик. Ну, посудите сами: целых две главы писательница интриговала читателя «роковым образом» несравненной Дженет Мерсер - женщиной, с глыбой льда вместо сердца, опытной интриганки, ведьмы и прочее, однако стоило ей встретиться с «робким» главным героем, как она начала краснеть, ругаться и чуть ли не биться в истерике, что полностью противоречило ее хладнокровному образу. Да и главный герой, бывший священник, робкий, честный капитан, оказался вдруг совсем не таким, как его описывала автор – он начал строго и едко ставить вдову на место, всячески демонстрируя ей собственное превосходство!

    Противоречие между тем, как представляла автор героев, и как они вели себя на самом деле, привело меня в полнейшее уныние. Ведь куда как интереснее читать о коварных выпадах роковой женщины, и бескорыстных поступках честного капитана, чем об их мелких придирках и выпячивании своего «Я».

    Пожалуй, я разочарованна… тем, что Лиз Карлайл явно не мой автор.  L

    Присуждаемый бал: 7 (пожалуй, за забавные названия каждой главы и за великолепное начало романа!)

   

 

Прочитатькачать

 

~  Добродетельная Женщина  «A Woman of Virtue»  ~

 

Аннотация:

    Меньше всего на свете юная вдова Сесилия Лоример, известная в Лондоне своей неприступностью, желала новой встречи с циничным обольстителем лордом Делакортом, некогда почти завлекшим ее в свои сети. Но теперь, когда судьба вновь свела ее с этим опасным человеком, она готова противостоять его чарам - и начинает против него настоящую маленькую войну. А может быть, Делакорт не демон и не дьявол, а просто мужчина, втайне мечтающий о настоящей любви? И, отвергая его, Сесилия жертвует надеждой на долгожданное счастье... Англия, 1824 год.

 

Год написания:  2001 год.

 

Издательство:

    «АСТ»: серия «Очарование» - 2002 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского Т.Трефиловой.

 

Отрывок из книги:

  

Отзывы:

    TanTan:

    Это было мое первое знакомство с творчеством г-жи Карлайл и скажу прямо (заранее приношу извинения ее поклонницам) этот роман меня не впечатлил. Главный герой лорд Делакорт знакомится с главной героиней в конюшне при шокирующих обстоятельствах - он принимает ее за девицу легкого поведения и ведет себя соответственно. Но оказывается, что девица благородного происхождения и, исправляя ситуацию, граф делает ей предложение… Почему Сесилия зеерепенилась, я так и не поняла (наверное, чтобы было о чем писать автору:-)). И тут еще вмешивается жалостливый шурин Делакорта (главный герой романса «Верь только сердцу» Коул Амхерст) и дает Сесилии совет как избежать замужества с графом.

    Основное действие романа происходит спустя 6 лет после вышеописанных событий: Сесилия уже 2 года как вдова (но, все еще девушка!), но до сих пор избегает графа, а наш жалостливый шурин решает вновь их свести …

    Христина:                                       

    Открою страшную тайну: уже в середине книги они станут любовниками… просто потом не смогут расстаться.

    Присуждаемый бал: интересно.

 

 

Прочитатькачать

 

~  Укрощенный Дьявол «A Deal With the Devil»  ~

 

Аннотация:

    Имение молодого графа Уолрейфена отчаянно нуждалось в твердой руке заботливой домоправительницы, а шотландская вдова Обри Монтфорд просто идеально подходила для этой роли. Но… почему легкомысленный хозяин-повеса не может оторвать глаз от тихой, скромной молодой женщины? Почему денно и нощно мечтает сжать ее в объятиях и утонуть с ней в жгучем водовороте страсти? Любовь? Да! Но даже страстно любя Обри, граф понимает - она что-то скрывает от него…

 

Год написания:  2004 год.

 

Издательство:

    «АСТ»Транзикнига» (АСТ/Люкс): серия «Очарование» – 2005 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского Н.Г.Бунатян.

 

Отрывок из книги:

    …При мысли об этом он беспокойно подошел к окну и отдернул тяжелую бархатную штору с гораздо большей силой, чем того требовало такое действие. Он хотел посмотреть, поднялся ли туман, но не успели кольца шторы, позванивая, остановиться, как он, не в силах поверить своим глазам, во весь голос позвал камердинера. Наспех одетый Бидуэлл стрелой влетел в комнату, прогоняя с лица сон.

    - Миссис Монтфорд. Немедленно, - задыхаясь, прохрипел Джайлз всего три слова.

    - Но, милорд, - возразил камердинер, - вы не одеты для приема!

    - Она, черт побери, экономка, а не английская королева, Бидуэлл, - обернулся к нему Джайлз. -  Идите вниз и приведите ее. Немедленно.

    Не прошло и двух минут, как миссис Монтфорд стояла рядом с графом у окна. Было заметно, что она запыхалась, и это непонятно почему доставило Джайлзу удовольствие.

    - Миссис Монтфорд, если вы посмотрите прямо вниз с этой скалы, что вы видите, если не считать этого проклятого бесконечного тумана? - очень спокойно спросил он, плавным движением подняв руку и указывая сквозь стекло. - Или, пожалуй, лучше сказать, чего вы не видите?

    - Я… - начала миссис Монтфорд, наморщив лоб. - Ну, я ничего не вижу… то есть, милорд, я не совсем понимаю…

    - Море, море! - опустив руку, взревел Уолрейфен. - Что стало с морем? Несомненно, мадам, несомненно, океан не высох за то время, что я был в Лондоне? Несомненно, вы не упаковали Бристольский залив и не отправили его в… не знаю куда. Может быть, в Малую Азию  или какое-нибудь еще богом забытое место? Я хочу сказать, миссис Монтфорд - и поправьте меня если я ошибаюсь, - что из этого замка открывался прекрасный вид на морской берег, не так ли?

    Миссис Монтфорд открыла было рот, но затем снова закрыла его

    - Неужели, милорд, - наконец заговорила она, сверкнув зелеными глазами, - вся эта трагедия из-за кусочка морского побережья? Бог знает…

    - О, я абсолютно уверен, что Бог не имеет к этому никакого отношения! - перебил ее Джайлз, глядя на ровные плодородные поля, едва видимые сквозь мглу. - Что это значит мадам? Это невероятно! Непостижимо! Что бы вы ни сделали, немедленно переделайте. Мне нужен мой вид. Это понятно? – Он был уверен, что миссис Монтфорд стала выше на добрых три дюйма.

    - Абсолютно понятно, - резко ответила она. – Но лучше я сначала скажу мистеру Бартлу и его восьми детям, чтобы они упаковали вещи, пока их новый дом не поплыл. В таких обстоятельствах это будет только начало.

    - Джек Бартл? – Джайлз замер, не успев полностью набрать воздуха для своей следующей тирады. – А какое отношение он может иметь ко всему этому?

 

Отзывы:

    Отличное начало - налет мрачной готики: средневековый, полуразвалившийся, запущенный замок-крепость, старинные легенды и витающие духи-приведения. Молодая женщина, попавшая в беду, и явно от кого-то скрывающаяся. Ничего толком неясно, все неоднозначно, и оттого вдвойне притягательнее и увлекательнее. Потом краски светлеют, вот уже и едкий юмор, почти ирония, вот уже и легкие всполохи «нормальной жизни». На этом мое восхищение романом и поугасло.

    Главная героиня просто великолепна – несмотря на молодость, властвует твердой рукой. Никаких безумных порывов «сначала сделаю, потом подумаю», никаких сомнений и истерик. Неустанна, строга, практически педантична. На мой взгляд, главный герой на ее фоне проиграл. Совершенно штампованный продукт любовных романов. Правда есть в нем один, но очень существенный плюс, ради которого можно закрыть глаза на все штампы разом – он верил героине до конца и во всем, и сразу, как полюбил, захотел жениться.

    Собственно, роман очень схож с Идеальной любвницей «To Have and to Hold» Патриции Гэфни (про Себастьяна Верлена и Рэйчел Уэйд), судите сами: главные герои – хозяин и его экономка. Экономка сидела в тюрьме. «Хозяин» в наглую решил воспользоваться своей властью и угрожая увольнением, сделал экономку своею любовницей. При всех этих «ужасах» оба романа восхитительны по своей нежности, однако на фоне «Идеальной любовнице» этот явно проигрывает.

    P.S. В этом романе так же появляется Сесилия Лоример и ее муж Дэвид Делакур (Делакорт?).

    Присуждаемый бал: 8 с плюсами (пожалуй, я излишне строга, но увы, терпеть не могу, когда во время любовной близости, главный герой говорит и обещает одно, а делает совершенно другое. На мой вкус, слишком много болтает J).

    Ольга:

    Прекрасный роман, составляет пару к  роману «Добродетельная леди».

    Обри Монтфорд, скрываясь от могущественного врага, нанимается экономкой в старый заброшенный замок графа Уолрейфена. Самого хозяина она ни разу не видела, поддерживая связь с ним по письмам, в которых описывала все, что происходит в доме. Сам же граф мало интересовался своим запустевшим и разрушающимся замком, письма  неугомонной экономки лишь раздражали его… и в тоже время нравились ему.  Однако, не смотря на просьбы экономки, Уолрейфен, не собирался ничего менять в своем замке, и только неожиданная смерть дяди, заставила его, наконец, прибыть в замок… и в первую же минуту встречи с Обри, понять, что он очарован и заинтригован своей новой экономкой…

    Присуждаемый бал: 10.

 

 

Прочитатькачать

 

~  Очаровательная Проказница «Wicked All Day»  ~

 

Аннотация:

    Мисс Зоэ Армстронг – самый яркий бриллиант светского общества, но она никогда не верила в брак по любви. Кокетка и озорница, Зоэ совершает опрометчивый поступок, обручившись с легкомысленным красавцем Робертом. И все это на глазах у его старшего брата – мрачного и серьезного маркиза Мерсера. Маркиз понимает, что обратной дороги нет – брак Зоэ с Робертом неизбежен, однако с каждым днем сам все больше влюбляется в очаровательную проказницу…

 

Год написания:  2009 год.

 

Издательство:

    «АСТ»: серия «Очарование».

 

Перевод:

    Перевод с английского Н.Н. Аниськовой.

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

    Оставить свой отзыв

 

 

Лиз Карлайл