|
|
|
|
|
|
|
~ Услышь Голос
Сердца «My False
Heart» ~
Аннотация:
Когда
циничный маркиз Эллиот Армстронг
приехал под чужим именем в уединенное поместье, он не мог предположить, что в
сельской глуши обретет уют и покой. Когда, познавшая людскую подлость,
прекрасная и гордая Эванджелина ван Артевальде согласилась
стать спутницей маркиза, она не думала, что в этом мужчине обретет свою любовь
и свою судьбу. Когда мужчина и женщина слышат самый властный на земле зов -
голос сердца, - уже никто и ничто не помешает им откликнуться на него душой и
телом… Англия,
19 век.
Год написания: 1999
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Очарование» - 2002 год.
Перевод:
Перевод с английского В.Матюшиной.
Отрывок из книги:
- Эванджелина, я должен
сказать вам что-то очень важное. И хотел бы, чтобы вы подумали об этом в мое
отсутствие.
У Эванджелины
екнуло сердце. Эллиот собирается сказать ей что-то
такое, о чем ей не хотелось бы слышать. Она это знала. По его тону было видно,
что говорить об этом ему не хочется. Что это может быть? Какая-то тайна? Существует какой барьер между ними?
- Говорите. Я вся внимание.
- Должен признаться, что я был с вами не
вполне честен… особенно в одном вопросе, который имеет для меня очень большое
значение. – Он замолчал, словно не находя нужных слов.
- Я знаю, что у вас есть свои тайны, -
сказала она, заметив, как он поморщился. Держа ее за руку, он принялся обводить
пальцем линии на раскрытой ладони, стараясь не встречаться с ней взглядом.
- Со временем я хотел бы многое сказать
вам, Эви. К сожалению, я тугодум и упрямец, как все
шотландцы, и привык преодолевать препятствия поочередно, а не все сразу. Вы
меня понимаете?
Эванджелина
хотела бы понять, но тайны в отношениях с Эллиотом ее
пугали. Вдруг он узнал о леди Трент? Или это имеет
отношение к его бывшей невесте? А вдруг он надеется возобновить помолвку? Нет,
не может быть. Особенно после того, что произошло между ними…
Эллиот воздохнул,
прервав поток ее мыслей.
- Эви, как
большинство мужчин, я не святой. И никогда им не был. Наверняка я совершал в
жизни поступки, которых следовало бы стыдиться. Не могу сказать, что я
действительно стыдился, хотя, наверное, следовало бы.
- По крайней мере
вы честно признаетесь в этом, - усмехнулась она.
- Подождите делать выводы, - сухо сказал Эллиот. – Видите ли, Эви, у меня
есть дочь. - Самое трудное осталось позади, и теперь слова
посыпались из него как горох….
Отзывы:
Замечательный
романс от Лиз Карлайл!
Присуждаемый бал: 9.
Отличная история про опустившегося негодяя и прекрасную художницу. Вот только немного
затянутая.
Присуждаемый бал: замечательно!
~ Верь Только Сердцу «Woman Scorned» ~
Аннотация:
Дьявол не сравнится с оскорбленной
женщиной, а уж если женщина молода, красива и соблазнительна, - берегись,
обидчик! Но трижды берегись - джентльмен, который протянет ей руку помощи в
минуту несчастья... Капитан Коул Амхерст, встретившись с Дженет
Роуленд, вдовой погибшего при загадочных
обстоятельствах маркиза, вовсе не намерен был поддаваться ее чарам. Но
случилось иначе. Эта женщина, вопреки всем доводам рассудка, пробудила в его
сердце удивительную нежность и пылкую страсть, да и сама Дженет
- впервые в жизни! - познала настоящую любовь... Англия,
1816 год.
Год написания: 2000
год.
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» - 2003 год; серия «Мини-Шарм» – 2004 год.
Перевод:
Перевод с английского А.П.Романова.
Отрывок из книги:
Дженет решила,
что не встанет, когда шпион Джеймса войдет в гостиную. Она приучила себя к
заносчивости и высокомерию, чему невольно способствовал ее покойный муж. Да и
еще ко всему она леди. И более того, для этого человека она хозяйка. Однако
любопытство взяло свое, и Дженет поднялась с кресла и
прошла половину гостиной, прежде чем Чарлз Дональдсон закончил докладывать о прибытии капитана.
- Капитан Коул Амхерст, миледи, - объявил дворецкий, с шумом захлопывая
дверь в гостиную.
Дженет не знала,
как долго она стояла посреди гостиной, внимательно разглядывая офицера с
золотистыми волосами. Пока она смотрела на него, Амхерст
отвесил изящный поклон, который сделал бы честь любому придворному.
-
Леди Мерсер! – сказал он низким, глубоким голосом. –
Я прибыл в ваше распоряжение, мадам.
Слегка насмешливый тон Коула
вернул Дженет к действительности. Ярость вспыхнула в
ней, словно пламя, при виде этого человека, в намерениях которого она не сомневалась.
- Какой вы смешной, капитан, - холодно
ответила она с легким сарказмом, подчеркнуто отвернулась от Коула
и вернулась в свое кресло. – Странно, что у моего деверя такие слуги. Садитесь.
Не глядя на капитана, она указала на кресло
напротив. Затем с притворным безразличием принялась разглаживать складки своей
черной юбки. Однако, подняв глаза, она с удивлением обнаружила, что Амхерст продолжает стоять у двери, выпрямившись во весь
рост, словно аршин проглотил.
- Могу я, мадам, отнести за счет отсутствия у вас хороших
манер то, что вы откровенно встречаете в штыки, желания моего дяди? – спокойно
сказал Коул.
Забыв о своем намерении не выказывать этому
незнакомцу ничего, кроме пренебрежения, Дженет
вскочила с кресла и стремительно приблизилась к капитану.
- Придержите язык, капитан Амхерст! – Выпалила Дженет. –
Терпеть не могу нахальства! – Она устремила на Коула свой самый грозный взгляд.
Однако он явно не возымел действия. Губы
капитана скривились в усмешке.
Отзывы:
Дженет Камерон Роуленд, маркиза Мерсер
была самой, что ни на есть роковой женщиной. О ней шептались, о ней злословили, ее обвиняли в
убийстве мужа, однако вокруг нее всегда были мужчины, которыми она вертела, как
марионетками…
Коул Амхерст бывший священник, а
ныне доблестной капитан армии Ее Величества, совсем не хотел связываться с этой
скандальной женщиной. Однако дядюшка, воспитавший Коула, давил на его чувство признательности, на его
сострадание к обездоленный деткам леди Дженет,
упрашивая Коула взять на себя обучение детей и… стать
его шпионом в доме вдовы! Однако Коул Амхерст никогда не опустится до низкого шпионажа, какие бы
«благородные» намерения не строил его дядюшка… Но
познакомившись поближе с маленькими наследниками Роулендов,
Коул понял, что мальчики чем-то напуганы, чарующая
вдова на грани нервного срыва, весь ее дом, словно укрепленная крепость и не
смог, не остаться, надеясь разобраться в происходящем …
Характеристики и описания главных героев настолько захватили мое
воображение, что я еще очень долго не верила, что роман превратился в очередной пшик. Ну, посудите сами: целых
две главы писательница интриговала читателя «роковым образом» несравненной Дженет Мерсер - женщиной, с
глыбой льда вместо сердца, опытной интриганки, ведьмы и прочее, однако стоило
ей встретиться с «робким» главным героем, как она начала краснеть, ругаться и
чуть ли не биться в истерике, что полностью противоречило ее хладнокровному
образу. Да и главный герой, бывший священник, робкий, честный капитан,
оказался вдруг совсем не таким, как его описывала автор – он начал строго и
едко ставить вдову на место, всячески демонстрируя ей собственное
превосходство!
Противоречие между тем, как представляла автор героев, и как они вели
себя на самом деле, привело меня в полнейшее уныние. Ведь куда как интереснее
читать о коварных выпадах роковой женщины, и бескорыстных поступках честного
капитана, чем об их мелких придирках и выпячивании своего «Я».
Пожалуй, я
разочарованна… тем, что Лиз Карлайл явно не мой
автор. L
Присуждаемый бал: 7 (пожалуй, за забавные названия каждой главы и за
великолепное начало романа!)
~ Добродетельная
Женщина «A Woman
of Virtue» ~
Аннотация:
Меньше
всего на свете юная вдова Сесилия Лоример, известная в Лондоне своей неприступностью, желала
новой встречи с циничным обольстителем лордом Делакортом,
некогда почти завлекшим ее в свои сети. Но теперь, когда судьба вновь свела ее
с этим опасным человеком, она готова противостоять его чарам - и начинает
против него настоящую маленькую войну. А может быть, Делакорт
не демон и не дьявол, а просто мужчина, втайне мечтающий о настоящей любви? И,
отвергая его, Сесилия жертвует надеждой на
долгожданное счастье... Англия, 1824 год.
Год написания: 2001
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Очарование» - 2002 год.
Перевод:
Перевод с английского Т.Трефиловой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Это было
мое первое знакомство с творчеством г-жи Карлайл и
скажу прямо (заранее приношу извинения ее поклонницам) этот
роман меня не впечатлил. Главный герой лорд Делакорт
знакомится с главной героиней в конюшне при шокирующих обстоятельствах - он
принимает ее за девицу легкого поведения и ведет себя соответственно. Но
оказывается, что девица благородного происхождения и, исправляя ситуацию, граф
делает ей предложение… Почему Сесилия
зеерепенилась, я так и не поняла (наверное, чтобы
было о чем писать автору:-)). И тут еще вмешивается жалостливый шурин Делакорта (главный герой романса «Верь только сердцу» Коул Амхерст) и дает Сесилии совет как избежать замужества с графом.
Основное действие романа происходит спустя
6 лет после вышеописанных событий: Сесилия уже 2 года
как вдова (но, все еще девушка!), но до сих пор избегает графа, а наш
жалостливый шурин решает вновь их свести …
Открою страшную тайну: уже в середине книги
они станут любовниками… просто потом не смогут
расстаться.
Присуждаемый бал: интересно.
~ Укрощенный Дьявол «A Deal With the Devil» ~
Аннотация:
Имение
молодого графа Уолрейфена
отчаянно нуждалось в твердой руке заботливой домоправительницы, а шотландская
вдова Обри Монтфорд
просто идеально подходила для этой роли. Но… почему легкомысленный
хозяин-повеса не может оторвать глаз от тихой, скромной молодой женщины? Почему
денно и нощно мечтает сжать ее в объятиях и утонуть с ней в жгучем водовороте
страсти? Любовь? Да! Но даже страстно любя Обри, граф
понимает - она что-то скрывает от него…
Год написания: 2004
год.
Издательство:
«АСТ»/«Транзикнига» (АСТ/Люкс): серия «Очарование» – 2005 год.
Перевод:
Перевод с английского Н.Г.Бунатян.
Отрывок из книги:
…При мысли об этом он беспокойно подошел к
окну и отдернул тяжелую бархатную штору с гораздо большей силой, чем того
требовало такое действие. Он хотел посмотреть, поднялся ли туман, но не успели
кольца шторы, позванивая, остановиться, как он, не в силах поверить своим
глазам, во весь голос позвал камердинера. Наспех одетый Бидуэлл
стрелой влетел в комнату, прогоняя с лица сон.
-
Миссис Монтфорд. Немедленно, - задыхаясь, прохрипел Джайлз всего три слова.
- Но, милорд, - возразил камердинер, - вы
не одеты для приема!
- Она, черт побери,
экономка, а не английская королева, Бидуэлл, -
обернулся к нему Джайлз. - Идите вниз и приведите ее. Немедленно.
Не прошло и двух минут, как миссис Монтфорд стояла рядом с графом у окна. Было заметно, что
она запыхалась, и это непонятно почему доставило Джайлзу
удовольствие.
- Миссис Монтфорд,
если вы посмотрите прямо вниз с этой скалы, что вы видите, если не считать
этого проклятого бесконечного тумана? - очень спокойно спросил он, плавным
движением подняв руку и указывая сквозь стекло. - Или, пожалуй, лучше сказать,
чего вы не видите?
- Я… - начала миссис Монтфорд,
наморщив лоб. - Ну, я ничего не вижу… то есть, милорд,
я не совсем понимаю…
- Море, море! - опустив руку, взревел Уолрейфен. - Что стало с морем? Несомненно, мадам,
несомненно, океан не высох за то время, что я был в Лондоне? Несомненно, вы не
упаковали Бристольский залив и не отправили его в… не
знаю куда. Может быть, в Малую Азию или
какое-нибудь еще богом забытое место? Я хочу сказать, миссис Монтфорд - и поправьте меня если я
ошибаюсь, - что из этого замка открывался прекрасный вид на морской берег, не
так ли?
Миссис Монтфорд открыла было рот, но затем снова закрыла его
- Неужели, милорд, - наконец заговорила
она, сверкнув зелеными глазами, - вся эта трагедия из-за кусочка морского
побережья? Бог знает…
- О, я абсолютно уверен, что Бог не имеет к
этому никакого отношения! - перебил ее Джайлз, глядя
на ровные плодородные поля, едва видимые сквозь мглу. - Что это значит мадам?
Это невероятно! Непостижимо! Что бы вы ни сделали, немедленно переделайте. Мне
нужен мой вид. Это понятно? – Он был уверен, что миссис Монтфорд
стала выше на добрых три дюйма.
- Абсолютно понятно, - резко ответила она.
– Но лучше я сначала скажу мистеру Бартлу и его
восьми детям, чтобы они упаковали вещи, пока их новый дом не поплыл. В таких
обстоятельствах это будет только начало.
- Джек Бартл? – Джайлз замер, не успев полностью набрать воздуха для своей
следующей тирады. – А какое отношение он может иметь ко всему этому?
Отзывы:
Отличное начало - налет мрачной готики:
средневековый, полуразвалившийся, запущенный замок-крепость, старинные легенды
и витающие духи-приведения. Молодая женщина, попавшая в беду, и явно от кого-то
скрывающаяся. Ничего толком неясно, все неоднозначно, и оттого вдвойне
притягательнее и увлекательнее. Потом краски светлеют, вот уже и едкий юмор,
почти ирония, вот уже и легкие всполохи «нормальной жизни». На этом мое
восхищение романом и поугасло.
Главная героиня просто великолепна –
несмотря на молодость, властвует твердой рукой. Никаких безумных порывов
«сначала сделаю, потом подумаю», никаких сомнений и истерик. Неустанна, строга,
практически педантична. На мой взгляд, главный герой на ее фоне проиграл. Совершенно штампованный продукт любовных романов. Правда
есть в нем один, но очень существенный плюс, ради которого можно закрыть глаза на
все штампы разом – он верил героине до конца и во всем, и сразу, как полюбил,
захотел жениться.
Собственно, роман очень схож с Идеальной
любвницей «To Have and to Hold» Патриции Гэфни (про Себастьяна
Верлена и Рэйчел Уэйд),
судите сами: главные герои – хозяин и его экономка. Экономка сидела в тюрьме.
«Хозяин» в наглую решил воспользоваться своей властью и
угрожая увольнением, сделал экономку своею любовницей. При всех этих «ужасах»
оба романа восхитительны по своей нежности, однако на фоне «Идеальной
любовнице» этот явно проигрывает.
P.S. В
этом романе так же появляется Сесилия Лоример
и ее муж Дэвид Делакур (Делакорт?).
Присуждаемый бал: 8 с плюсами (пожалуй,
я излишне строга, но увы, терпеть не могу, когда во
время любовной близости, главный герой говорит и обещает одно, а делает
совершенно другое. На мой вкус, слишком много болтает J).
Ольга:
Прекрасный роман, составляет
пару к роману «Добродетельная леди».
Обри Монтфорд, скрываясь от могущественного врага, нанимается
экономкой в старый заброшенный замок графа Уолрейфена.
Самого хозяина она ни разу не видела, поддерживая связь с ним по письмам, в
которых описывала все, что происходит в доме. Сам же граф мало интересовался
своим запустевшим и разрушающимся замком, письма неугомонной экономки лишь раздражали его… и в
тоже время нравились ему. Однако, не
смотря на просьбы экономки, Уолрейфен, не собирался
ничего менять в своем замке, и только неожиданная смерть дяди, заставила его,
наконец, прибыть в замок… и в первую же минуту встречи с Обри,
понять, что он очарован и заинтригован своей новой экономкой…
Присуждаемый бал: 10.
~ Очаровательная Проказница «Wicked
All Day» ~
Аннотация:
Мисс Зоэ Армстронг – самый яркий бриллиант светского общества, но
она никогда не верила в брак по любви. Кокетка и озорница, Зоэ
совершает опрометчивый поступок, обручившись с легкомысленным красавцем
Робертом. И все это на глазах у его старшего брата – мрачного и серьезного
маркиза Мерсера. Маркиз понимает, что обратной дороги
нет – брак Зоэ с Робертом неизбежен, однако с каждым
днем сам все больше влюбляется в очаровательную проказницу…
Год написания: 2009
год.
Издательство:
«АСТ»:
серия «Очарование».
Перевод:
Перевод с английского Н.Н. Аниськовой.
Отрывок из книги:
Отзывы: