|
|
|
|
|
|
|
С Е Р И Я «Д Ь Я В О Л»
~ Объятия Дьявола «Devil's Embrace» ~
1-я книга серии
Аннотация:
Юная
англичанка Кассандра переживает
первую девичью любовь к Эдварду, не зная, что от страсти к ней давно уже
сгорает Энтони
– великолепный черноволосый мужчина много старше ее. Кассандра с самого детства
привыкла считать этого светского льва лишь другом своего отца, он же все это
время тщетно пытался бороться с собственным сердцем. Накануне свадьбы Кассандры
и Эдварда Энтони понимает, что жизнь без возлюбленной
будет лишена для него смысла, и похищает девушку, решившись
во что бы то ни стало завоевать ее любовь…
Год написания: 1982
Издательство: «АСТ»: серии «Откровение» – 1997 год, «Шарм» – 1999 год, «Собрание сочинений» – 2001
год
Перевод с
английского Т.А. Перцевой
Отрывок из книги:
Девушка
взглянула в голубое безоблачное небо и решила, что
лежать в объятиях Эдварда в такой прекрасный день обещает быть восхитительным
приключением. Вдруг парус неожиданно громко захлопал, и девушка побыстрее
схватилась за румпель, ругая себя за рассеянность, но тут
же вновь отдалась под власть чудесных грез, от которых ее пробудил плеск волн,
ударявшихся о нос шлюпки. Подняв глаза, она заметила вдали большой корабль. Касси вытащила пустую удочку, бросила ее в лодку и,
заслонив рукой глаза, вгляделась вдаль, чтобы получше рассмотреть судно, но тут же восторженно вскрикнула — перед ней появилась та самая
яхта, которую они с Эдвардом видели накануне. Яхта летела по волнам против
ветра под всеми парусами и держалась северо-восточного направления. Касси увидела бойницы для пушек по правому борту. На мачтах
работали матросы, распуская бом-брамсели
и брам-стеньги.
Девушка
решила полюбоваться яхтой, прежде чем она скроется из вида, и дернула румпель,
пустив лодку против ветра.
Подобравшись
ближе, она сумела разглядеть лица людей, стоявших на шканцах. Ей показалось
даже, что она увидела капитана, выкрикивавшего команды матросам, разбежавшимся
по вантам, и рулевому, проводившему корабль мимо опасного мелководья. Девушке
неожиданно бросилось в глаза название судна, написанное ярко-желтыми буквами на
правом борту, ближе к носу. Касси недоуменно
уставилась на собственное имя:
«Кассандра».
Яхта
обгоняла ее, и девушка с тревогой поняла, что курс изменился и судно движется
на север. Если не остеречься, через несколько минут оно врежется в крохотную
шлюпку. Мрачные видения безвременной гибели в равнодушных волнах побудили Касси действовать. Она резко дернула румпель, направляя
лодку к берегу, но в спешке запутала парус, и ее суденышко несколько мгновений
не двигалось с места, болтаясь на волнах. Наконец, Касси
высвободила полотнище и пригнулась, когда гик с оглушительным скрипом
повернулся к правому борту. Она снова взялась за румпель, пытаясь повернуть
лодку так, чтобы ветер дул в спину, и маленький грот с агонизирующей
медлительностью стал раздуваться. Стремясь справиться с нарастающей паникой,
девушка зажала ногами румпель, схватила весло и принялась лихорадочно грести к
берегу.
Послышался
чей-то крик, и Касси, слегка повернув голову,
заметила надвигавшуюся на нее яхту — изящные обводы носа взрезали волны, как
масло. Огромная тень заслонила солнце, и Касси тихо
застонала в предчувствии неминуемой гибели.
Кто-то
вновь резко скомандовал:
— Поворот
через фордевинд! Бросайте канаты и тащите лодку!
Девушка
в оцепенении наблюдала, как несколько матросов, едва держась на веревочных
трапах, перекинутых за борт, размахивают толстыми, свернутыми в бухты канатами.
Боже, да это пираты, работорговцы!
Она уже
видела себя в кандалах, в трюме корабля, направляющегося к берберскому
побережью!
Девушка
налегла на весло. Над головой раздался шорох, и Касси
неожиданно отбросило на румпель, когда веревочные петли затянулись на мачте и
высовывавшемся из воды носу. Поморщившись от острой боли в спине, Касси кое-как встала на ноги и безуспешно попыталась
распустить тугую петлю вокруг мачты.
— Все
в порядке, капитан! — сообщил один из матросов.
— Подтягивайте
ее, осторожнее!
В
повелительном глубоком голосе слышалось что-то знакомое, но девушка настолько
обезумела от страха, что ничего не соображала. Поняв, что канат уже не распутать,
она быстро перебралась на корму бросаемой волнами лодки и прикинула расстояние
до берега, но тут же разочарованно застонала — в таком
наряде ей не добраться до земли: тяжелые нижние юбки, намокнув, немедленно
потянут на дно. Лодку стали рывками подтягивать к борту яхты, и Касси, не удержавшись на ногах, упала на колени. Оставалось
лишь тупо рассматривать капитана, спускавшегося по веревочному трапу. Высокий,
плечистый, в белой сорочке с широкими рукавами, собранными у запястий; мощные
мускулистые бедра туго облегают вязаные брюки, заправленные и высокие черные
сапоги.
— Пират, —
решила Касси, — их предводитель! Она схватила
длинное деревянное весло, свое единственное оружие.
Капитан
ступил в лодку и схватился за мачту, когда суденышко покачнулось. Только сейчас
Касси разглядела густые черные волосы и бронзовое от
загара лицо и изумленно охнула:
— Лорд
Энтони! О, слава Богу, это вы! Мне уже чудилось, что
это пираты, и меня похитят или убьют!
Но едва
Касси поняла, что Энтони Уэллз глядит на нее в упор, поток слов тут
же иссяк. Она прерывисто вздохнула и опустила весло.
— Вы
напугали меня, милорд, — призналась девушка уже спокойнее. — Мне
совершенно не нравится ваша шутка — вы играючи могли раздавить мою лодку.
Пожалуйста, объясните, почему вы сделали это?
— Я
хотел не раздавить вашу лодку, Кассандра, а только захватить ее, — сухо,
негромко бросил он. — Вряд ли бы мы сумели догнать вас, если бы не
запутавшийся парус!
Пальцы
девушки снова стиснули весло.
— О
чем вы толкуете, милорд? И зачем вам моя лодка?
— Я
высоко ценю ваше мужество, Кассандра. Однако должен просить вас бросить это смертоносное
оружие и следовать за мной на борт вашей тезки.
— Лорд
Энтони, что все это значит?! — вскричала Касси. — Какого дьявола вам понадобился этот
спектакль? Я требую, чтобы мне ответили!
Она
рассерженно шагнула к нему.
— Ну
же, Кассандра, хватит глупостей. Время не ждет. Потом вы все поймете. Он
протянул ей руку:
— Бросайте
весло и идите сюда.
— Вы
можете отправляться к дьяволу, милорд! Она нерешительно отступила и, потеряв
равновесие, на мгновение отвлеклась. И тотчас сильные пальцы сжали ее ладонь и
рванули вперед. Девушка попыталась нанести удар веслом, но граф легко вырвал
его и притянул ее к себе.
— Пустите
же, черт бы вас побрал! Мой брат узнает об этом,
милорд, как и лорд Эдвард!
Но сэр Энтони уже подхватил ее, как пушинку, и перекинул через плечо
— Не вырывайтесь, Кассандра, — строго велел он, ступая с лодки на
веревочный трап.
Леденящее
чувство нереальности происходящего охватило Касси.
Она знала Энтони Уэллза
почти всю жизнь, как благородного джентльмена, высокообразованного, светского,
но доброго человека. И сейчас сквозь пелену страха осознала, что на самом деле
перед ней совершенно незнакомый, чужой Энтони, тот,
кого ей не дано понять.
Она
завопила, изогнулась и что было сил ударила его по
щеке. Нападение было столь неожиданным, что Энтони
растерялся и едва не разжал руки.
Девушка
услышала крики матросов над головой, но продолжала сопротивляться, пока не
сообразила, что, если он потеряет равновесие, они свалятся в лодку. Девушка
вмиг обмякла.
— Смерть
вряд ли предпочтительнее потере свободы, не так ли, Кассандра?
Девушка
стиснула зубы, но ничего не ответила.
Отзывы:
Присуждаемый
бал: сносно, но чего-то сильно не хватает
Lisenok:
Не нравится
мне этот роман… Возможно из-за того, что в книге главную героиню насилуют… Причем сцена насилия описывается подробно, так еще ко
всему прочему героиня практически уже в конце романа изменяет главному герою,
причем изменяет ради одной цели, узнать, подходить ли ей тот, другой или она
все-таки любит Энтони – главного героя… Ей что,
другого способа найти было нельзя? Да и сама Кассандра меня всю книгу
раздражала, только из-за упрямства не хотела признаваться, что любит главного
героя, и все время то сбегала, то попадала еще в какие-нибудь неприятности. А
вот Энтони был с ней достаточно терпелив, его стоит
только пожалеть, что он не влюбился в другую девушку, более достойную…
Присуждаемый
балл: 6
Irinita:
Взялась я за эту
книгу с целью наконец-то определить своё отношение к автору! Но, к сожалению
(а, может, к счастью) мои надежды не оправдались, скорее наоборот, теперь я
вообще не знаю, как отношусь к автору! Книгу я для себя поделила на две части,
первая из которых мне очень понравилась! Хотя начало немного удивило, я не ожидала,
что Коултер будет описывать помолвку героини с её
женихом. Но потом герой похитил героиню, и я уже почти забыла о женихе Касси, так меня захватили разборки героев! Вообще книга
динамичная, в ней много событий, действие переносилось из Англии в Италию, а
потом в Америку! И отношения между героями тоже получились бурные, страстные!
Но вот вторая
половина книги мне не понравилась! В ней автор вдоволь поиздевалась над
героиней, и что самое ужасное, сцена насилия была описана слишком подробно. Ну,
неприятно мне такое читать! А ещё героиня потеряла ребёнка, и на десерт автор
умертвила друга героев! По-моему, слишком много жестокости. Что касается героев,
то Энтони, как ни странно, отрицательных эмоций не
вызвал! Конечно то, что он похитил Касси, очень
эгоистичный поступок, ну и поначалу он был немного грубоват, но зато потом он с
Касси пылинки сдувал и был очень терпелив с ней! А
как он переживал за неё! Мне кажется, он больше переживал из-за того, что Касси изнасиловали, чем она сама.
А вот Кассандра
мне не понравилась! Я понимаю, что у неё были причины, чтобы ненавидеть Энтони, он ведь лишил её свободы, заставил жить и спать с
собой, так что она имела полное право его ненавидеть, но почему-то её поведение
меня напрягало. И ещё мне кажется, что она слишком быстро оправилась после
изнасилования. Не верю я, что женщина, которую так покалечили, может так быстро
снова лечь в постель с мужчиной. И жутко не понравилось, что она «попробовала» своего бывшего жениха! Я бы ещё поняла, если бы она
его любила, но нет, ни о какой любви с её стороны (и со стороны Эдварда тоже)
не было и речи! Кроме того, этим своим поступком она чуть не довела их обоих, и
Эдварда, и Энтони, до смерти! Ну и вообще, мне просто
не нравятся измены в ЛР.
А концовка хоть и напряжённая,
но скомканная, к сожалению. В общем, неоднозначный роман, но всё-таки скорее
понравился, чем не понравился! Те, кого не пугают насилие и измены в ЛР, смело
читайте!
Присуждаемый балл:
7
~ Дочь Дьявола «Devil's Daughter»
~
2-я книга серии
Аннотация:
Точно в
кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка
Арабелла
оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка,
что великолепный Хамил эль-Мокрани
не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое
сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она
будет принадлежать ему, причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и
телом…
Год написания: Италия – Англия, 1802 – 1803 годы
Год написания: 1985
Издательство: «АСТ»: серии «Откровение» – 1997 год, «Собрание сочинений» – 1999 год
Перевод с
английского Т.А. Перцевой
Отрывок из книги:
— Вы…
поможете мне?
— Скажем
лучше, дорогая, что я не буду столь беспечным, как мой брат. И после того, как
натешусь тобой, возможно, отпущу на волю, а может быть, верну Камалу. Ты станешь одной из немногих женщин, познавших нас
обоих.
— Нет!
Все ее
надежды, уверенность в себе развеялись в прах. Мучительный крик сорвался с губ
девушки, но когда Ризан коснулся ее щеки, она, забыв
обо всем, с яростным визгом попыталась пнуть его и наконец
ударила локтем в живот державшего ее матроса. Тот охнул, но не разжал рук. Лицо
Ризана исказилось яростью.
— Мне
следовало бы взять тебя прямо сейчас, — прошипел он, — в пыли и
грязи, и приказать мужчинам держать тебя!
Он уже
шагнул к ней, но неожиданно обернулся. Арабелла
подняла измученные глаза. К ним приближались с полдюжины всадников, во главе
которых скакал Камал. Сердце девушки дрогнуло. Он
казался посланцем из иного мира: белый бурнус развевался за спиной, как крылья.
Камал спрыгнул на землю и облегченно обмяк при виде Арабеллы.
— Ты,
кажется, что-то потерял, братец, — заметил Ризан, низко кланяясь.
— Отпустите
ее, — резко приказал Камал. Девушка уставилась
на него. Волосы ее разметались, во взгляде светились страх и нерешительность.
— Я
нашел ее, Камал, — продолжал Ризан, —
и заплачу тебе выкуп.
Камал протянул руку, и Арабелла,
не думая ни о чем, кроме того, что он здесь и ей хочется рыдать от радости,
выступила вперед и прижалась к нему вздрагивающим телом.
— Ты
получишь награду, Ризан, за то, что нашел мою…
собственность.
Благодарность
Арабеллы мгновенно улетучилась, и она негодующе
выпрямилась.
— Я
бы заплатил тебе деньгами, которые, несомненно, найду при ней, но они, к
несчастью, украдены.
И, не
тратя лишних слов, Камал вскочил в седло. Несколько
долгих минут он безмолвно смотрел на Арабеллу, а
потом подал ей руку и, подтянув наверх, посадил перед собой. Его жеребец Тимар недовольно фыркнул и нервно заплясал, пока не услышал
строгий голос хозяина. Успокоив лошадь, Камал
приказал:
— Надень
бурнус. Там, куда мы едем, холодно. Арабелла поспешно
подчинилась, удивляясь странно бесстрастному тону. Скорее она поняла бы гнев,
ярость, бешенство, чем это… безразличие.
— Куда
ты везешь меня? — осмелилась она спросить, заворачиваясь в широкий белый
бурнус.
— Молчи! —
бросил Камал и, привстав в стременах, начал раздавать
приказы.
Отзывы:
Lisenok:
Второй
роман серии, о дочери и сыне главных героев романа «Объятия дьявола» мне
понравился куда больше, ничего впечатляющего в романе нет, но все равно прочла
с удовольствием…
Присуждаемый
балл: 9
Irinita:
Этот роман мне понравился
намного больше предыдущего! Сюжет очень интересный и захватывающий: тут есть и
семейные тайны, и месть, и моя любимая схема «от ненависти до любви», и
шпионские страсти, и немного Востока, и небольшая интрига, и неожиданные
повороты! Читала, не отрываясь! Хотя намешано, конечно, много, но это совсем не
портит книгу!
Герои понравились,
в первую очередь из-за того, что они живые, со своими недостатками. Арабелла… Она очень похожа на мать, такая же гордая,
упрямая, много раз пыталась сбежать от героя! Иногда её заносило, но, в целом,
её поведение вполне объяснимо. Её ведь похитили, отправили в гарем. Так что она
молодец, боролась за свою свободу!
Камал, в общем, понравился! Хотя он был немного груб с Арабеллой, даже приказал высечь! Правда, он сам же от этого
страдал, потому что совсем не хотел так с ней поступать. И потом так
трогательно за ней ухаживал! Что мне особенно понравилось, так это то, что он
хоть и поверил россказням своей матери, но не стал мстить всем подряд, а
сначала решил разобраться. Правда, у него это не особо получилось, но хорошо
уже то, что он всё-таки старался поступать разумно.
Ещё в книге есть и
вторая любовная линия, между братом Арабеллы Адамом и
её подругой Рейной. По-моему, очень мило и трогательно, хотя я не особо верю в
любовь с первого взгляда! Но самый главный плюс книги – это, конечно, то, что
автор не стала приближаться к реальности, насилуя героиню! И измен в книге нет!
В общем, хорошая книга, мне очень понравилась!
Присуждаемый балл:
10