Не серийные (исторические романы)

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Лесли О’Грейди

Прочитатькачать

 

~  Музыка Страсти «So Wild a Dream»  ~

 

Аннотация:

Много лет прошло с тех пор, как Лаяла Хантер бежала из родного уединённого поместья «Дикие ветры». Бежала от таинственного и магически привлекательного Грея Четвина, чьей страсти боялась как проклятия. Но теперь чья-то хитрая ложь заставила девушку вернуться домой... и вновь посмотреть в глаза мужчине, который может навеки погубить ее, стать демоном ее кошмаров - или спасти неистовой и властной силой своей любви в час смертельной опасности…

 

Год написания: 1988 год.

 

Издательство:

    «АСТ»: серия «Шарм» - 2001 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Т. Мининой.

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Сапфир и Шелк «Sapphire and Silk»  ~

 

Аннотация:

Юная, чистая Аврора Фолконет мечтала о прекрасной любви сильного мужчины. Однако когда мечта стала явью, оказалось... Оказалось, что девушка отдала свое сердце самому знаменитому повесе лондонского света - лорду Николасу Девенишу, привыкшему видеть в женщинах лишь минутную забаву. Но игрушкой мужчины - пусть даже горячо любимого - Аврора быть не намерена. Более того, она готова сражаться за сердце Николаса с любыми соперницами - от элегантных светских львиц до роскошных куртизанок. Так начинается история пленительных приключений, веселых несообразностей и пылких страстей. Так начинается история любви...

 

Год написания: 1987 год.

 

Издательство:

    «АСТ»:  2001 год

 

Перевод:

Перевод с английского Я. Царькова.

 

Отрывок из книги:

- Сейчас я кое-что покажу.

Николас открыл калитку одного их загонов, и к их ногам выкатились восемь забавных щенков. Аврора с радостным возгласом присела, чтобы поймать один из пушистых комочков.

- Осторожно, мисс Фолконет, они могут испачкать вам платье.

Но Аврора, казалось, не слышала предупреждения. Она не сводила глаз с самого маленького щенка, бегавшего в стороне от других.

Николас покачал головой. Аврору привлек самый слабый щенок. От таких обычно срезу избавляются. Такие портят породу.

- Вот этот мне нравиться больше всех.

- Почему? – спросил Николас. – Он меньше всех и слабее. Его всегда отталкивают от миски и от соска.

- Не надо так его позорить! У него есть…характер!

Аврора смотрела на Николаса с вызовом. Этот ее взгляд, этот выставленный вперед подбородок…Выглядело комично, и трогательно. Лорд Силверблейд вдруг почувствовал жалость и симпатию к этому щенку. Пожалуй, надо дать ему шанс.

- Не сомневаюсь, что при вашей опеке он вырастет настоящим охотником на лис, - сказал лорд.   – Вы можете приходить когда захотите, чтобы его проведать.

- Правда можно? – обрадовано переспросила Аврора.

- Когда пожелаете.

Аврора наклонилась и посадила щенка на солому. Шляпка вдруг упала у нее с головы. Самый шустрый щенок схватил шляпку зубами и бросился наутек со своей добычей, остальные  - следом за ним.

Любая другая женщина завопила бы сразу, но не Аврора. Она только весело рассмеялась, стянула белый чепец и тряхнула своими рыжими, с каштановым отливом волосами. Волосы рассыпались по плечам.

- Так мы возвращаемся, лорд Силвеблейд?

- Но ваша шляпа…

- Я такие шляпы терпеть не могу. А щенки получат удовольствие терзая ее.

Николас рассмеялся:

- Вы и в самом деле не похожи на других женщин, мисс Фолконет.

      

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

 

Лесли О’Грейди