Как я стала писать книги...

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

 

Галина Врублевская

 

 

        1. Как я стала писать книги…

 

Все, в кого я  влюблялась в  юные годы, были немногословные,  слегка заносчивые  юноши байронского типа. Один из таких «загадочных» парней, мой  сокурсник по Кораблестроительному институту, стал моим мужем и до сих пор пребывает в этом качестве.  И до сих пор работает на благо Российского флота и корабельной науки. 

Теперь я знаю, почему меня так влекло к интровертам (этим словом психологи обозначают закрытый тип характера). С ранних пор меня одолевали фантазии. Я любила сочинять сказки и  разыгрывать кукольные спектакли, оживляя всех персонажей самостоятельно. Примеряла к себе десятки профессий – от переводчика до геолога. Но в итоге стала морским инженером, потому что в нашем городе на Неве все пронизано романтикой моря:  «В флибустьерском дальнем, синем море «Бригантина» поднимает паруса». Свою будущую работу я представляла смутно. Нечто подобное происходило со мной и тогда, когда любовь ослепляла мое сердце.  Мужчину, сдержано  проявляющего свои чувства и взгляды,  легче наделить желаемыми чертами.  Сравнительно недавно я узнала, что каждая вторая девушка влюбляется в сотканную ею самой иллюзию, а не в конкретного  мужчину. И проходит немало времени, прежде чем она узнает, за кого, собственно,  вышла замуж. И тогда начинает любить (а порой ненавидеть)  уже реального человека.

Поскольку профессия у меня была связана с точными науками (после института я достаточно долго работала инженером-исследователем  в НИИ), то мои фантазии стали оттесняться в творчество.  Я писала стихи и коротенькие рассказики, иногда их удавалось пристроить в многотиражку, но чаще они украшали лишь стенную печать.  

При всем, при том у меня родились две дочери. (Ныне старшая, Жанна,  выучилась на экономиста и вышла замуж; младшая,  Виктория – начинающий архитектор). Когда девочки достигли определенного  возраста, в нашем доме  завихрился водоворот их любовных страстей. Пережитые и воображаемые коллизии казались мне одним  нескончаемым романом, которому в будущем предстояло лечь на бумагу. Однако в то время мне было не до романов.

 Не рассчитывая всерьез стать писателем, я все же изыскала время, чтобы начать посещать литобъединение. Я хотела получить  оценку своим скромным опусам и творить дальше. (Несомненно,  в душе я надеялась  услышать восторженные  отзывы). О, как я заблуждалась! В ЛИТО не принято говорить комплименты –  в ЛИТО принято критиковать работы, разбирать «по косточкам»  и выискивать недостатки. Но  тот, кто вынесет эту ужасную «дедовщину», имеет шанс кое-чему научиться - впервые один из моих рассказов  был опубликован в журнале!

Чем глубже познаешь  непостижимый мир души человека (а писательство способствует этому),  тем менее интересными становятся секреты технических устройств.  Мое разочарование в инженерной работе совпало с хаосом в стране, который сдвинул народ с насиженных мест. Обстоятельства подтолкнули и меня к смене  профессии. Я немного поработала там-сям, а потом  пошла учиться по специальности  «Психологическое консультирование». Курс включал и  основы психоанализа, и работу со сновидениями, и гештальт и много других интересных дисциплин. Даже были семинары по психиатрии с посещением соответствующей больницы. На этом витке своей жизни я стала сотрудничать с газетами, в качестве психолога-обозревателя. Затем, собрав и обработав свои статьи,  написала несколько простых, популярных книжек про сны и бессознательное. Самая первая из них -  «Пять уроков по толкованию снов» переиздавалась трижды (последнее издание 2007 года  называется «Самоучитель по толкованию снов», изд-во «Эксмо»!

 Среди «шедевров»  этого ряда я бы отдельно выделила давно начатую, но лишь теперь  завершенную и изданную в  «Рипол-классик» книгу под легкомысленным названием «Карманный оракул». Вопреки названию, книжка эта представляет довольно обстоятельное исследование,  касающееся  свободы выбора и предназначения -  которое  в обиходе мы называем Судьбой. Помню, как только я стала обдумывать эту тему, так со всех сторон мне стали открываться   житейские истории, в которых четко прослеживается связь между случайностью и последующим Событием. Каждая из историй была повестью в миниатюре (на полстранички), и каждую хотелось развернуть в большое художественное полотно.   И, вот, тогда я забросила в дальний ящик  «оракул» и засела за роман.  Потому что лишь романная форма позволяет выражать не только мысли, но и чувства. В первом же  романе  «Половина любви» я обозначила, как всё взаимосвязано в этом мире (и важные события,  и мелочи).  И в последующих  моих романах пунктиром проходит тема предначертанности  в жизни и любви.

Сразу скажу, что написать достойный роман гораздо труднее,  чем популярное пособие. И тем обиднее, что для первого романа  во сто крат сложнее найти издателя.   Я звонила и писала в разные издательства, как все начинающие авторы. Трудно принимать отказы, но еще труднее пребывать в состоянии неопределенности и ожидания, длящемся месяцами.

 Мой первый роман, а за ним и несколько других,  были изданы  в московском издательстве «Центрполиграф». Следом заметили новую писательницу и другие издательства. Жить и творить стало чуть-чуть легче: всегда чувствуешь себя свободнее, когда имеется выбор.

 

2. Мои привычки:

 

Когда-то муж подарил мне свою фамилию, так похожую на псевдоним, и я привыкла к ней. Все мои книги, и просветительские, и художественные подписаны одним именем – Галина Врублевская.

Я привыкла ставить рабочий стол так, чтобы можно было смотреть в окно и видеть небо. На подоконнике я выращиваю невысокие цветы, типа фиалок, чтобы они не закрывали  свет.  Но до того, как я приступаю непосредственно к написанию (первый вариант всегда авторучкой, последующие 3-5 на компьютере),  роман должен сложится у меня в голове в целостном виде, хотя и  без подробностей. Для этого моему взгляду тоже нужна свобода. Я обдумываю свои сюжеты, прогуливаясь по широким питерским набережным или немноголюдным бульварам.  Но особенно плодотворно роятся мои мысли у Финского  залива.  Пожалуй мне пришелся бы по вкусу и океанский простор, но это из области несбыточного. 

Я терпеть не могу все чересчур громкое: грохочущую музыку, вой  мотоциклов без глушителя, пассажиров, ругающихся в общественном транспорте (автомобиля у меня нет). Но я люблю активный отдых. Когда выпадает возможность, играю в настольный теннис или катаюсь на велосипеде. Зимой заглядываю в бассейн. Путешествовать тоже нравится. Но в дальних поездках бываю не так часто, как хотелось бы. Причина банальна – скромный бюджет. Вот,  когда зарубежные издатели набегут, чтобы переводить и издавать мои романы в своих странах, вот ужо я напутешествуюсь! Это у меня мечта такая, здесь впервые обнародовала.

А еще я люблю читать книжки (а не только писать!).

 

 

!!! Интервью дублируется с сайта Любовный роман (www.valerol.newmail.ru) по просьбе автора !!!

 

 

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга