|
|
|
|
|
|
|
1-я книга в серии
Аннотация:
Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег
почти не осталось, - не стоит унывать! Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький
городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница. Новая жизнь -
новые проблемы, и к этому Мэдди готова по
определению. Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется
нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и
оказывает знаки внимания… Америка, 2010 год.
Год написания: 2010
год.
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» – 2012 год.
Перевод:
Перевод с английского А.Г. Демин.
Отрывок из книги:
В этом году на всем
западном побережье осень наступила невероятно поздно, и опавшие листья, устилавшие
дороги, напоминали золотые монеты. Все вместе это было так прекрасно, что она
чуть не проехала мимо нужного поворота, на котором... О, черт! ...она едва не
врезалась в парня на мотоцикле.
— О Боже! — Душа ушла
в пятки, когда Мэдди увидела, как байк
вылетел за пределы шоссе и резко затормозил. С гримасой ужаса на лице она
хотела было поскорее смыться, но в последний момент засомневалась.
Нет, это прежняя Мэдди игнорировала
неприятные моменты, дабы избежать скандалов. Новая Мэдди остановила машину, хоть и дала себе минутку перед
этим отдышаться. И что она ему скажет? «Извините, что чуть вас не убила? Вот
мои права, страховка и последние двадцать семь долларов?» Нет, это уж слишком.
«Эй, кретин, мотоциклы — машины смерти! Ты чуть сам себя не убил!» Хм, пожалуй,
немного агрессивно. Значит, лучше всего просто искренне извиниться.
Собравшись с духом, Мэдди вылезла из машины, сжимая в руке свой
«Блэкберри», чтобы набрать 911, если дело совсем
худо, и направилась к байкеру.
«Пожалуйста, не будь
идиоткой...»
Тот все еще сидел на
мотоцикле, вытянув в сторону длинную ногу и опираясь на носок потертого
ботинка. Глаза его были скрыты за зеркальными солнечными очками, и Мэдди не могла разглядеть, злится он или нет. Парень был
подтянут, мускулист, широкоплеч, в джинсах и кожаной куртке, сшитых
словно специально на его крепкую фигуру. Уж он-то стопудово
не умял перед их встречей целую пачку чипсов с солью и уксусом.
— Вы в порядке? —
спросила Мэдди.
Байкер стянул шлем, открыв
волнистые темно-каштановые волосы и дневную щетину на волевом подбородке.
— Да. А вы? — Голос
спокойный и низкий, волосы треплет ветер.
Скорее всего раздражен. Но не зол.
Мэдди с облегчением
вздохнула:
— Я-то ничего, это же
не меня только что едва не сбил с ног сумасшедший водила из Лос-Анджелеса. Извините,
я ехала слишком быстро.
— Зря вы это сказали.
Это точно, подумала Мэдди. Но ее совершенно доконали
его серьезный голос и внушительная фигура. Он ведь может быть опасен — они с
ним совершенно одни на пустынном, туманном шоссе...
Прямо как в фильме
ужасов.
— Потерялись? —
спросил он.
Потерялась ли она?
Возможно, она немного запуталась в собственных эмоциях. Но вряд ли признается в
этом.
— Я еду в Лаки-Харбор-Резорт.
Он сдвинул очки на
лоб, и — сердце, спокойно! — его глаза оказались точь-в-точь того же цвета, что
шоколадный батончик, купленный ею на ленч.
— Лаки-Харбор-Резорт?
— повторил он.
— Да. — Но прежде чем
она успела спросить, что именно его так озадачило, взгляд мотоциклиста
спустился ниже и он протянул руку к ее любимой толстовке и что-то снял с одного
из рукавов.
Половинку чипса.
Еще одну снял с
ключицы, отчего кожа Мэдди покрылась мурашками — и
вовсе не от страха.
— Простые?
— С солью и уксусом, —
отозвалась Мэдди и стряхнула оставшиеся крошки. По
идее ей должно быть стыдно, но она уже израсходовала весь стыд до последней
капли, когда чуть не расплющила мотоциклиста в лепешку. Ей вообще нет дела до
того, что он — или, раз уж на то пошло, любой другой мужчина — подумает.
Плевать она хотела на мужчин. Даже на высоких, хорошо
сложенных и по-настоящему красивых — с копной взъерошенных волос, с хриплым
голосом и проницательным взглядом.
Да, особенно на таких.
Что ей сейчас
действительно нужно, так это план отступления. Поэтому, притворившись, что у
нее звонит телефон, Мэдди приложила к уху трубку и
обратилась непонятно к кому:
— Привет! Да, скоро
буду. — Она улыбнулась, словно говоря всем своим видом: «Видишь, какая я
занятая, мне срочно пора ехать», и, отвернувшись, вскинула руку в прощальном
жесте. При этом продолжая делать вид, что болтает по телефону,
чтобы избежать неловкого «до свидания».
И в этот момент... ее
мобильный зазвонил. И вовсе не понарошку. Украдкой
кинув взгляд на сексуального байкера, Мэдди обнаружила, что
его брови удивленно поползли вверх: он взирал на нее с неприкрытой иронией.
— Думаю, теперь вам
звонят по-настоящему, — сказал он. В его голосе прозвучали какие-то новые
нотки. Возможно, ему было смешно, но скорее всего он просто не верил своим ушам
— его едва не отправила на тот свет умственно отсталая цыпочка из
Лос-Анджелеса.
Залившись румянцем, Мэдди ответила на звонок. И тут же пожалела об этом.
Звонили из отдела кадров с ее бывшей работы с вопросом, куда отправить ее
последнюю зарплату.
— На мой счет в банке,
— прошептала она, после чего еще несколько нескончаемых минут выслушивала
болтовню и глупые вопросы по поводу увольнения и была вынуждена подтверждать,
что таки да, она отдает себе отчет в том, что уволенные не получают
рекомендаций. Мэдди со вздохом отключила связь.
Байкер наблюдал за ней.
— Уволили, да?
— Я не намерена это
обсуждать.
Он не стал развивать
тему, но и с места не двинулся. Просто стоял на как вкопанный, оседлав свой байк и
распространяя вокруг себя волны тестостерона. Было очевидно, что он
предоставляет ей право удалиться первой. То ли из джентльменских побуждений, то
ли потому, что не хочет снова рисковать своим здоровьем и жизнью.
— Еще раз простите. Я правда очень рада, что не убила вас... — И Мэдди отправилась восвояси, прямо к своей машинке.
Отзывы:
Жизнь у Мэдди не особо складывалась - у
нее была нелюбимая работа, на которой она вкалывала с утра до ночи, был жених,
который ее избивал, и был страх… перед всеми. Мышка. Так ее прозвала мать и
таковой она себя и ощущала. Не то что ее сестры,
Дикарка и Стальная Магнолия – волевые, ничего не боящиеся женщины. Но сестер
воспитывала мать, женщина свободных нравов - хиппи, а ее после развода забрал к
себе отец.
Однако теперь, после смерти матери, все трем сестрам предстояло
управлять отелем в живописном курортном городке Лаки Харбор.
По мнению Мэдди, отличное начало новой жизни!..
Только вот отель оказался развалившимся, нежилым зданием, а ее сестры вовсе не
стремились не то что остаться в Лаки Харбор, но и
восстанавливать сгнившую рухлядь. Им-то было куда деваться, у одной был муж и
работа, у другой весь мир… А Мэдди
нужен был кров и уединение, нужна была цель… (с работы-то ее уволили), ну и еще
ей хотелось подольше оставаться рядом с симпатичным мэром городка Лаки Харбор, с которым она познакомилась, едва не сбив того на
дороге…
Очень даже позитивный романчик. Хоть проблемы в нем и обсуждались
серьезные, но какие-то они были не подавляющие, герои говорили о них в шутливой
манере, отчего все воспринимались не столь печально. Вообще юмор в романе
постоянно присутствовал: все герои, как главные, так и второстепенные довольно
языкасты и изобретательны, да и в ситуации они попадали частенько забавные.
Но, пожалуй, основная прелесть этого романа - в главном герое. И
крутой байкер, и красивый бармен, и серьезный мэр, и
ловкий рабочий – и все это в одном лице. Очень жаль, что таких действительно
добрых, понимающих, окружающих лаской и заботой мужчин, у которых к тому же
отличное чувство юмора и внешность не дурна, не существует в действительности((( С самого начала для главной героини он стал опорой и
другом, причем как-то безоговорочно и бесповоротно. Мне совсем не верилось, что
когда-то он был «плохим» человеком, а вот про его бесшабашное детство почему-то
поверилось сразу. Тем более имея
таких-то колоритных друзей, как Форд и Скот.
Сестры у Мэдди тоже весьма и весьма
интересные личности, я бы с большим удовольствием прочитала книги и про них.
Единственный маааленький минус в этом
романе, это сам слог повествования. Он был столь быстр, что я порой не
понимала, кто из героев, что сказал или пошутил.
Ну и наконец, хочу выразить благодарность девочкам с форума
Волшебница, которые заинтриговали меня этим романом своими отзывами.
Присуждаемый балл: 9 с плюсами!
Жили-были три сестры. Была у них мама-хиппи, а у
мамы собственность в городке Лаки Харбор. Мама умерла
и оставила эту собственность в совместное владение девочкам женщинам.
Вот собственно и все…
Очаровательная малышка была сначала. Потом как-то все слишком часто начало повторяться и очень уж стало предсказуемым. Поначалу мне даже казалось, что есть какое-то сходство с моей любимой «Под небом Монтаны» Норы Робертс. Но это чувство было не долгим и безответным. От всего сходства остались только три сводные сестры.
ГлавГер, в начале книги был
просто очарователен, а потом стал как петушок на палочке. Прям леденец, который
все стремятся облизнуть.
Героиня, вроде бы сначала мне понравилась, а потом стала
приводит в недоумение.
В целом на один раз
почитать можно.
2-я книга в серии
Аннотация:
Тара Дэниелc недавно пережила
тяжелый развод. Для нее переезд к сестрам в маленький портовый городок - это
идеальный способ сменить обстановку, подумать, прийти в себя... Новый роман
никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера
на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий
«начать все сначала». Она в смятении...
Что же дальше? Романтические отношения, смешные недоразумения и, наконец,
счастливый финал! Да, но кого предпочтет Тара?..
Год написания: 2011
год.
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» – 2013 год.
Перевод:
Перевод с английского А. Сизов.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вторая книга менее
интересна и более предсказуема.
Мне кажется, если Нора Робертс
описала истории всех трех сестер в одной книге, то и Шелвис
могла бы попробовать. Большой плюс, что у нее легкий слог и хорошее чувство
юмора, а вот вовремя остановиться не может. Слишком много авансов выдано в
первой книге и ничем они не подтверждены во второй(((
Жаль.
3-я книга в серии
Аннотация:
Независимая, любящая
риск и опасность Хлоя
нисколько не похожа на удачно помолвленных сестер. Она не стремится замуж, не мечтает
о любви и равнодушна к семейному бизнесу. Однако все меняется после встречи с
мужественным, обаятельным новым шерифом — мужчиной, словно созданным, чтобы
покорить сердце хорошенькой бунтарки. Впервые в жизни Хлоя
влюбляется по-настоящему, страстно и непреодолимо, впервые задумывается о том,
чтобы быть с любимым рядом. Но внезапно призраки прошлого разрушают хрупкое
счастье влюбленных…
Год написания: 2011
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Просто Любовь»
– 2014 год.
Перевод:
Перевод с английского Н. Ануфриева.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Прочитала
таки
я третью книгу - просто, чтобы не оставлять хвостов. Если вы меня спросите,
стоит ли бежать в магазин за этими книгами, то я скажу - нет. Но просто так, чтобы отвлечься от муторной действительности и
провести пару вечеров за ни к чему не обязывающем чтением, то да.
4-я книга в серии
Аннотация:
Медсестра
Мэллори Куин
неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка,
старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами. Но однажды ей
захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не
обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски
привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.
Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным
развлечением. Он не намерен расставаться с любимой…
Год написания: 2012
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Просто
Любовь» – 2014 год.
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Отзывы:
5-я книга в серии
Аннотация:
Эми Майклз
заблудилась в горах, и неизвестно еще, чем закончилось бы ее приключение, не
приди на помощь бывший полицейский, а ныне лесной рейнджер Мэтт Бауэрс. Конечно, Эми
благодарна Мэтту за спасение. Но влюбляться в него, с
его-то славой донжуана и сердцееда маленького городка? Ну
уж нет! Не видать ему легкой добычи. Однако Мэтт, впервые в жизни влюбившийся
по-настоящему, вовсе не намерен так легко отступаться от женщины, пробудившей в
нем не только желание, но и страсть, нежность и мечту сделать ее счастливой…
Год написания: 2012
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Просто
Любовь» – 2014 год.
Перевод:
Перевод с английского Т. Перцев.
Отрывок из книги:
Отзывы:
6-я книга в серии
Аннотация:
Грейс, которая однажды уже
потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и
начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать
очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший
жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман. Но разве
любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда,
случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают,
что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Год написания: 2012
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Просто Любовь»
– 2014 год.
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Отзывы: