|
|
|
|
|
|
|
Н Е
С Е Р И Й Н Ы Е И С Т О Р И Ч Е С К И Е Р О М А Н Ы
~ Великолепие «Splendor» ~
Аннотация:
Загадочный русский князь Николай Северьянов, о котором в лондонском свете ходили самые
скандальные слухи, пробудил интерес и любопытство в блестящей молодой
журналистке Кэролайн Браун, готовой устроить рискованный
маскарад, лишь бы поближе подобраться к намеченной жертве. Так началась история
любви двух честолюбивых и одиноких людей, история гордости и непонимания,
невероятных и опасных приключений, обманов, интриг и жгучей, безумной страсти,
святой и негасимой... Англия-Россия,
Год написания: 1997
год.
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» – 2000/2004 годы; серия «Шарм» -
2004 год.
Перевод:
Перевод с английского В.Н. Матюшиной.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Эта книга и познакомила меня с творчеством Бренды Джойс.
Я была в восторге! Не знаю почему, но я испытываю странную
слабость к тому, как «нерусские авторы»
пишут о России. Пусть у них есть и
неточности, и маленькие преувеличения, но все-таки приятно.
Книга оказалась очень динамичной, события сменяли друг
друга стремительно, действия переносились из Англии в Россию, и чего только не
происходило с главными героями! Одна моя подруга заявила, что книга довольно
жестокая, меня же «порадовала» и эта жестокость. Книга надрывает душу,
заставляет переживать, так что здесь «жестокость» на мой взгляд
уместна. Да и кончается, как это принято, хорошо, так что советую!
Присуждаемый балл: 10!
~ Неукротимое Сердце «Darkest Heart»
~
Аннотация:
Страстная любовь охватила Джека
Сэвиджа и Кэндис
Картер в тот самый миг, когда отважный метис спас юную аристократку от
верной гибели в пустыне Аризоны. Однако счастье влюбленных было недолгим.
Безжалостный человек, буквально восставший из мертвых, снова предъявляет свои
права на Кэндис и снова пытается разрушить ее жизнь.
Не задумываясь рискует Джек своей жизнью, чтобы спасти
возлюбленную от жестокого негодяя...
Год написания: 1989
год.
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» – 2001/2004 год; серия «Шарм» -
2004 год.
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Отзывы:
На этой книге моя первоначальная
эйфория от романов писательницы и закончилась(((
Может от того что я не люблю книг
про индейцев (редко кому, кроме разве Джоанны
Линдсей они удаются)… А может, от того, что я не нашла в нем
«изюминки», что меня так привлекала в книгах Джойс: образа великолепного
обольстителя, этакого властелина женских сердец – мужчины с чувством юмора и
заразительной улыбкой… Главный герой здесь мне таким не показался.
Присуждаемый балл: 4
с минусом.
~ Пленница «Captive»
~
Аннотация:
Бескрайняя бездна разделяет тех,
кто предназначен друг для друга, - молодую специалистку по истории Александру Торнтон
и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла.
Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтобы
оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает
смертельная опасность и она нуждается в нем как
никогда...
Год написания: 1996
год.
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» – 1997 год.
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Соперник «The Rival»
~
Аннотация:
Они были изгоями светского общества - Гаррик де Вер, за которым по пятам ходила
слава скандалиста и чудовища в человеческом обличье, и красавица Оливия, леди Грей, обладавшая даром ясновидения и считавшаяся поэтому колдуньей. Они были несчастны и одиноки
- пока не встретились. Пока не познали пламя неистовой страсти и нежность
настоящей любви. Пока не обрели в объятиях друг друга подлинное, долгожданное
счастье… Англия,
Год написания: 1998
год.
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» – 1999-2001/2004 годы; серия «Шарм»
- 2003 год.
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Отзывы:
Мрачный роман. Он - обвиняется в убийстве собственного
брата, у нее - дурная репутация «ведьмы», слепая дочь и жестокий муж. Избитый
треугольник: муж, жена и он. Вся книга пронизана какой-то тоской и
необдуманными поступками главных героев, но в целом не лишена приятностей. По крайней мере с
любопытством дочитала до конца, ибо только по окончанию романа была разрешена тайна пропавшего без вести
мальчика.
Присуждаемый балл: 8.
Милашка:
К
сожалению, этот роман, на мой взгляд, не слишком удался как любовный. Любовная
линия здесь закручена слишком быстро и слишком лихо.
Да
и я, честно говоря, не очень люблю такие сюжеты, как-то это не слишком
правильно для любовного романа, то, что у героини во время замужества появился любовник. Я большее предпочтение
отдаю тем, в которых героиня не замужем и у нее нет детей. За очень редкими
исключениями.
Но
книга удалась как детектив. Вот уж где автор постаралась на славу! Так
закрутить, что до самого конца продержать читателей в неведении относительно
личности брата, это надо постараться. Я так до конца и не смогла определиться с
мнением - кто же такой Лайонел. Я постоянно
переходила от одного варианта к другому. Вообще считаю, что в отношении него
автор, ну очень хорошо поработала. Так заинтриговать и держать в напряжении...
Молодец!
Присуждаемый
балл: 7.