Несерийные исторические романы

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Джо БЕВЕРЛИ

Н Е С Е Р И Й Н Ы Е    И С Т О Р И Ч Е С К И Е    Р О М А Н Ы

 

Прочитатькачать

 

~  Властелин Моего Сердца «Lord of My Heart»  ~

Аннотация:

Кто бы мог поверить, что бесстрашный рыцарь короля Эмери де Гайяр и благородный разбойник по прозвищу Золотой Олень, грабящий знатных богачей и раздающий награбленное бедным крестьянам, — один и тот же человек? Никто… кроме юной Мадлен де Л'От-Виронь, по приказу короля Вильгельма вынужденной идти с Гайяром под венец. Однако постепенно ужас и ненависть Мадлен к нелюбимому жениху сменяются восхищением перед его мужеством и жгучей, пламенной страстью к этому опасному и сильному мужчине…

 

Место и время действия: Нормандия, 1068 год

 

Год написания: 1992

 

Издательство: «АСТ»: серия «Шарм» – 2007 год

 

Перевод с английского А.И. Вальтера

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Ворон и Роза «The Raven and the Rose» ~

Аннотация:

Средневековая аристократка, чтобы завладеть тайной, должна найти себе супруга по сердцу — рыцаря без страха и упрека…

 

Год написания: 2012

 

Издательство: «АСТ»: серия «Шарм» – 1998 год (сборник «Чаша роз»)

 

Перевод с английского Н.Н. Аниськовой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Колдовство «Forbidden Magic»  ~

 

Аннотация:

Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого – сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество – время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье - счастье прекрасной и пылкой любви...

 

Место и время действия: Англия, 1812 год

 

Год написания: 1998

 

Издательство: «АСТ»: серия «Шарм: Коллекция» – 2000 год

 

Перевод с английского И.Я. Дорониной

 

Отрывок из книги:

- Опиши мне графа, - попросила Мэг.

- О, он красивый мужчина, мисс. Высокий, отлично сложенный.

«Ненасытный маньяк», - подумала Мэг.

- А какой у него характер?

- Он весьма приятный джентльмен. Если хочет, может быть обворожительным для дам.

«А если не хочет?» - подумала про себя Мэг, и легкая дрожь пробежала у нее по спине.

- Ты говоришь, он красив. У него, что белая кожа, темные волосы?

Девушка наморщила лоб:

- Ну, они скорее желтые мисс.

- Желтые? Ты хочешь сказать, он - блондин?

- Ну что-то в этом роде. Кожа у него темнее, чем у большинства джентльменов, потому что летом он любит плавать на яхте и никогда не носит шляп. Волосы у него темно-желтые - это от солнца, понимаете? А глаза тоже как бы желтые. Желто-карие.

- А зубы у него тоже желтые? - Мэг начало казаться, что она понимает почему граф затрудняется найти невесту. Вся эта история, возможно, придумана лишь затем, чтобы «сохранить лицо».

Сьюзи захихикала.

- Нет, мисс! Белые, ровные и здоровые. А у вас? Это как раз из того немногого, что его интересует.

Мэг уставилась на нее.

- Тебе велено проверить?

Сьюзи отпрянула.

- О… нет, мисс. Просто он так сказал. Про ваши зубы он ничего не говорил.

- Ну тогда у меня остается надежда! Он, совершенно очевидно, безумен. Скажи мне правду: я и моя семья будем с ним в безопасности?

- В безопасности? - Изумление Сьюзи обнадеживало. - Ну конечно, мисс! Даже во время своих приступов он никогда не трогает людей.

- Приступов?

Служанка выглядела смущенной из-за того, что сболтнула лишнее.

- Просто время от времени он выходит из себя и крушит вещи. Но только вещи.

Мэг снова рухнула на стул. Неким странным образом это открытие несколько успокоило ее. Если  бы граф Саксонхерст был нормальным джентльменом, это вызвало бы у нее большие подозрения. Теперь же несмотря на все усилия горничной нарисовать идеальный портрет, стало ясно, что у этого господина - свои причуды. Ей остается терпеливо мириться с ними, и тем самым она завоюет его благосклонность для своей семьи.

 

Отзывы:

Ольга:

Этот роман у Джо Беверли мне нравится больше всего!

Присуждаемый балл: 10

Надюшка:

Ниасилила… Слишком много букофф(((

Присуждаемый балл: 2

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Решительная Невеста «The Determined Bride»  ~

 

Аннотация:

Очаровательная молодая женщина, брошенная на произвол судьбы на поле битвы, с отчаяния принимает предложение руки и сердца галантного спасителя-офицера…

 

Год написания: Бельгия, 1745 год

 

Год написания: 1996

 

Издательство: «АСТ»: серия «Шарм» – 1998 год (сборник «Венчание в полночь»)

 

Перевод с английского Л.Н. Шор

 

Отрывок из книги:

Одеяло упало на пол, и, к своему изумлению, Чарльз увидел невесту Дениса – ослепительную красавицу Кейт Феллоуфилд. Все его существо охватило напряжение, какого он не испытывал даже в самом страшном сражении.

Проклятие!

У нее под глазами лежали глубокие темные тени. Но эти глаза были самыми замечательными, какие он когда-либо видел. Она оглядела комнату и взглянула на него.

- Где он?

Чарльз попытался изобразить гнев.

- Что, черт возьми, вы делаете здесь? И в такую погоду? И в вашем положении?! Вы с ума сошли? Захлопни чертову дверь, Милвуд!

Не успел часовой закрыть дверь, как она опять распахнулась, и вошел еще один человек. Он произнес:

- Вы правы, Кейт – сумасшедшая.

Итак, она приехала не одна. Чарльз понял, что ее сопровождает священник.

- Я не сумасшедшая, - огрызнулась Кейт. – Где он? – Она увидела дверь, ведущую в другую комнату, и направилась туда.

Чарльз схватил ее за руку.

- Его там нет. Сядьте.

Он удивился, что она не стала возражать и тут же опустилась на деревянную скамью около огня. Капитан расстегнул плащ Кейт. Это была хорошая армейская одежда, и Кейт почти не промокла.

- У нас есть горячая вода и немного чая. Хотите? – Чарльз жестом приказал, чтобы кто-нибудь из глазевших на них солдат приготовил чай.

- Спасибо. – Кейт немного успокоилась. – Это будет очень кстати. Но я должна знать, где Денис.

И тут все замолчали. Тишина – достаточно красноречивый ответ. Но Кейт, казалось, не поняла и продолжала смотреть на капитана, ожидая ответа.

Тот хотел уклониться от разговора, но взял себя в руки и сказал:

- Он мертв, Кейт. Мы похоронили его несколько часов назад.

В этот момент Чарльз узнал, насколько глубокими были чувства Кейт к Денису. Глаза молодой женщины потемнели от ужаса, и ее так качнуло в сторону, что капитану пришлось обнять ее, иначе бы она упала. Затем из ее уст вырвался такой вопль, какого он никогда прежде не слышал.

- Кейт, Кейт, не плачьте. Вы заболеете. Ребенок…

Казалось, Кейт даже не слышит его. Убитая горем, она так рыдала, что Чарльз еда мог это вынести. Все, что он мог сделать, это попытаться ее успокоить.

Но рыдания внезапно прекратились, а дыхание Кейт стало странным.

- Кейт? Кейт!

Она повернулась к нему.

- Боже, я рожу прямо здесь. Начинается…

 

Отзывы:

Надюшка:

Не понравилось! Единственное, что произвело впечатление, – это образ главного героя! Хорош! Ничего не скажешь! Все остальное оставляет желать лучшего…

Присуждаемый балл: 2

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Сломанная Роза «The Shattered Rose»  ~

 

Аннотация:

Благородный рыцарь Галеран Хейвуд возвращается из крестового похода. Он мечтает о встрече со своей красавицей женой и маленьким сыном. Однако дома его не ждут, считая погибшим. Сын умер, а жена, обезумев от горя, бросилась в объятия своего давнего поклонника. Казалось, их жизни сломаны, как сломана хрупкая роза – символ их любви…

 

Место и время действия: Англия, 1100 год

 

Год написания: 1996

 

Издательство: «Эксмо»: серия «Соблазны» – 1999 год

 

Перевод с английского издательства «Эксмо»

 

Отрывок из книги:

В зале было сумрачно и прохладно, хотя сквозь узкие окна уже пробивались и косо ложились на стены и пол золотые полосы света. На мгновение темнота ослепила Галерана, и, когда ему навстречу кинулись его собаки, он не сразу увидел их.

Собаки запрыгали вокруг хозяина; он рассеянно гладил их, радуясь, что это нехитрое занятие позволяет ему выгадать немного времени.

Затем наконец он поднял глаза и увидел столпившихся в углу женщин — то были женщины Джеанны. Она же сама стояла поодаль, посреди зала, и у ее ног сидели две ее черные гончие. Джеанна была одета в синее с палевой отделкой платье — ее любимые цвета, — а длинные волосы аккуратно заплела в две тугие косы, перевязанные синими, как ее глаза, лентами. Она казалась совершенно спокойной, не обнаруживала ни волнения, ни страха, точно собиралась приветствовать в своем замке незнакомого путника. Джеанна никогда не падала духом.

Галеран ощутил, как к горлу подступает болезненный тугой комок, и ему отчаянно захотелось крепко прижать Джеанну к себе. Возможно, он так и сделал бы, если б у нее на руках не лежал крохотный спеленутый младенец.

Ее незаконнорожденное дитя.

Джеанна посмела выйти к нему с явным доказательством своего падения.

Но где Галлот? Галеран огляделся, но увидел лишь таращившихся на него испуганных женщин. Впрочем, Джеанна поступила разумно, если решила не делать старшего сына, который уже что-то понимает, свидетелем того, что должно было сейчас произойти. Но как же могла его умная, дальновидная жена довести себя и его до такого позора?

Галеран пошел к ней. Бряцание кольчуги болезненно отдавалось в ушах, и он слишком хорошо сознавал, что бог весть сколько дней не снимал ее. Должно быть, от него воняет. Каким видит его Джеанна? Может, он и в самом деле кажется ей чужим? Он давно не брился, щетина на подбородке уже превратилась в настоящую бороду, лицо покрывали шрамы.

Но собаки признали его сразу. Гончие жены, слишком вышколенные, чтобы без разрешения уйти от хозяйки, тоже приветственно виляли хвостами.

Только Джеанна казалась безучастной.

Но это только казалось. Стоило Галерану подойти ближе, как самообладание изменило ей, глаза расширились, их взгляд стал пристальным. Однако трудно было понять, испугало ее неожиданное появление мужа или всего лишь удивило.

Он остановился перед нею, дивясь, как мало она изменилась. Нынешняя Джеанна была совершенно та самая Джеанна, образ которой он хранил в памяти все эти годы.

От двух беременностей стан ее ничуть не округлился, хотя груди стали чуть полней: сейчас их, несомненно, распирало от молока. Возможно, она была чуть более худощавой и бледной, чем ему помнилось, но осталась такой же прекрасной. Ее кожа излучала все то же жемчужное сияние, что всегда завораживало его; глаза все так же поражали ясной синевой. Волосы Джеанны, неизменно наводившие его на мысли о золотых и серебряных нитях, сотканных пальцами фей, по‑прежнему вились вокруг лица выбившимися из кос непослушными прядями.

«Почему, Джеанна? Почему?»

Если она и услышала его беззвучный вопрос, то не пожелала отвечать. Лишь молча смотрела на него. Галерану подумалось, что ей, наверное, нечего сказать, разве что коленопреклоненно умолять о прощении, как Уолтер. Но она скорее умерла бы, и он знал это. Любопытно, что бы она сделала, если б он стал угрожать ее выродку? Возможно, это поколебало бы ее спокойствие?

Но Галеран тут же устыдился столь низких мыслей.

— Лоуик? — отрывисто спросил он.

— Уехал, — сипло отвечала она, а ведь обычно голос ее был чист и звонок; Галеран заметил, как судорожно дернулось горло.

— Он хотел, чтобы ты уехала вместе с ним?

— Да. Но без Хейвуда я для него не имею никакой ценности.

«Тогда зачем? Зачем было отдаваться человеку, так мало ценившему тебя? Или он лгал тебе? Но я думал, тебе невозможно солгать!»

— Ты сама хотела уехать?

Джеанна крепче прижала к груди ребенка.

— Я боялась оставаться, — прошептала она.

— Но ведь осталась.

— Я твоя жена, и этот дом — мой дом, — со сдержанной силой произнесла Джеанна.

 

Отзывы:

Анжелика:

Душераздирающий роман!

Присуждаемый балл: твердая 9

Оставить свой отзыв

 

Джо БЕВЕРЛИ

 

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга

 

Яндекс.Метрика