Не серийные

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Уилки Коллинз

 

 

Прочитатькачать

 

~  Женщина в Белом «The Woman in White» ~

 

 

Аннотация:

    Роман «Женщина в Белом» по праву занимает место в ряду лучших образцов английской литературы XIX века. Рассказывая о нравах общества того времени, У.Коллинз выступает против стяжательства, сословных предрассудков, против неуважения к человеку. Роман характеризуется острым, увлекательным сюжетом, точностью психологических характеристик героев…

 

Год написания:  1860 год.

 

Издательство:

    «Олма-Пресс»: серия «Купидон» - 1993 год;

    «Профиздат»: серия «Литературные шедевры» - 2005 год;

    «Эксмо»: 2011 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского Т.Лещенко-Сухомлиной.

 

Отрывок из книги:

    Я  сжимала  ее  в  объятиях.  Горькое,  мучительное  чувство  раскаяния переполняло  меня.  Да,  раскаяния!  Бледное от отчаяния лицо Уолтера, когда мои  жестокие  слова  пронзили его сердце там, в летнем домике в Лиммеридже, встало  передо  мной  с  немым,  нестерпимым  укором. Моя рука указала путь, который  увел человека, любимого моей сестрой, от его родины, от его друзей.

    Между  этими  юными  сердцами  встала я, чтобы навеки разлучить их. Жизнь их была  разбита  и  свидетельствовала  о  моем  злодеянии.  И  я совершила это злодеяние для сэра Персиваля Глайда.

    Для сэра Персиваля Глайда...

    Ее  голос  смутно доносился до меня. Я понимала, что она меня утешает -

меня, которая не заслужила ничего, кроме ее осуждающего молчания!

    Я  не знаю, сколько времени прошло, пока наконец я смогла подавить свое

горе  и  смятение.  Я  пришла в себя от ее поцелуя и поняла, что гляжу прямо

перед собой, на озеро.

    - Уже  поздно!  -  услышала я ее шепот. - В парке будет совсем темно. - Она потрясла меня за руку и повторила: - Мэриан! В парке будет темно!

    - Еще  минуту,  -  сказала  я,  -  побудем  здесь  еще  минуту,  я хочу успокоиться.

    Мне  не  хотелось,  чтобы  она  видела выражение моих глаз - я смотрела прямо перед собой.

    Было  поздно.  Темная  полоса  деревьев на небе растаяла в сгустившихся сумерках  и  казалась  какой-то  неясной  дымкой.  Туман,  окутавший  озеро, разросся  и  неслышно  подкрадывался  к  нам.  Стояла  по-прежнему глубокая, беззвучная  тишина,  но  она  уже  не  пугала  - в ней была таинственность и величавость.

    - Мы далеко от дома, - шепнула она, - давай вернемся.

    Она  внезапно  умолкла и, отвернувшись от меня, устремила глаза на вход в беседку.

    - Мэриан!  -  дрожа  от  испуга,  сказала  она.  - Ты ничего не видишь? Смотри!

    - Куда?

    - Вон там, внизу!

    Я  посмотрела туда, куда она указывала рукой, и тоже увидела: выделяясь смутным  очертанием  на  фоне  тумана,  вдали двигалась какая-то фигура. Она

остановилась  далеко перед нами, подождала и медленно прошла в белом облаке, пока совсем не слилась с туманом и не исчезла.

    Обе  мы  были взволнованы и измучены всем, что случилось за сегодняшний день.  Прошло  несколько минут, прежде чем Лора отважилась войти в парк, а я - отвести ее домой.

    - Кто  это  был  -  мужчина  или  женщина?  -  спросила она тихо, когда наконец мы вошли в сырую, прохладную аллею.

    - Не знаю.

    - А как ты думаешь?

    - По-моему, это была женщина.

    - Мне показалось, что это мужчина в длинном плаще.

    - Возможно,  это  был  мужчина.  В  этом  неясном освещении трудно было разглядеть.

    - Постой,  Мэриан!  Мне  страшно  - я не вижу тропинки. А что, если эта фигура идет за нами?

    - Не  думаю,  Лора. Право, бояться совершенно нечего. Деревня находится неподалеку  от  берега,  все  свободно  могут  гулять  там  и  днем и ночью. Странно, что мы до сих пор никого не видели на озере.

    Мы  шли  через  парк.  Было  очень  темно  - так темно, что мы с трудом различали дорогу. Я взяла Лору за руку, и мы пошли еще быстрее.

    Мы  прошли  уже  половину  пути,  как вдруг она остановилась и удержала меня за руку. Она прислушалась.

    - Ш-ш... - шепнула она. - Кто-то идет за нами.

    - Это  шуршат  сухие  листья,  -  сказала  я, чтобы ее успокоить, - или ветка упала с дерева.

    - Но сейчас лето, Мэриан, а ветра нет и в помине. Слушай!

    И я услышала тоже - чьи-то легкие шаги приближались к нам.

    - Пусть  это  будет  кто  угодно,  -  сказала я, - пойдем дальше. Через минуту  мы будем уже совсем близко от дома, и, если что-нибудь случится, нас услышат.

    Мы  пошли  вперед  так  быстро,  что  Лора совсем задохнулась, когда мы вышли из парка. Впереди мы уже видели освещенные окна дома.

    Я  остановилась,  чтобы  дать  ей  отдышаться.  Только  мы  хотели было двинуться   дальше,   как   она   снова  остановилась  и  сделала  мне  знак прислушаться.  Чей-то  глубокий вздох долетел до нас из-за темной, сумрачной

гущи деревьев.

    - Кто там? - окликнула я.

    Никто не отозвался.

    - Кто там? - повторила я.

    Стояла  тишина,  и  вдруг мы снова услышали чьи-то шаги - они удалялись от нас в темноту все дальше, дальше, пока совсем не затихли вдали.

 

Отзывы:

    Анюта:

    Книгу мне дали почитать, сказав при этом: «Тебе ДОЛЖНО понравиться!». Не угадали... Мне не просто понравилось, я оторваться не могла три дня и две ночи!!!

    Роман взбудоражил мои чувства )))

    Нет, он не совсем уж идеален - местами бывало затянуто и скучновато, события замирали, казалось, на одном месте; витиеватая речь героев поначалу немного утомляла; благородность манер всех и каждого нервировала; нерешительность и недалекость некоторых особ раздражала...

    Но! Все это вместе взятое плюс совершенное мое неведение, чем же все-таки история закончится (действительно, это очень меня поразило, так как обычно я могу сказать, что к чему приведет если не с первых страниц книги, то после нескольких глав точно!...а тут я начала «прозревать» почти в самом конце!), напряженное ожидание чего-то, чего и сам не знаешь, не отпускающее до конца книги, великолепные образы некоторых героев (ооо, граф Фоско просто завораживает и восхищает!!!), неожиданное проявление характера в тех, в ком его наличие не наблюдалось изначально, интересные повороты сюжета ближе к концу книги - так вот, все это «затянуло, перекрутило и вытолкало» меня обратно в ошарашенном состоянии и с мыслью, что Коллинз, отныне, мой "гуру" детективного жанра )))

    Фуух! В общем, очень достойная книга замечательного писателя.

    Присуждаемый бал: 10!!!

Экранизация «Женщина в белом», 1948 год (США)

Экранизация «Женщина в белом», 1981 год (СССР)

Экранизация «Женщина в белом», 1997 год (Великобритания)

Фан-ролик по роману

 

 

Уилки Коллинз