Не серийные

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

 

 

 

Прочитатькачать

 

~  Великий Гэтсби «The Great Gatsby» ~

 

Аннотация:

    Аннотация от изд-ва «Азбука-Классика»:

    В вошедшем в настоящее издание романе «Великий Гэтсби» Фицджеральд исследует феномен «американской мечты». В образе главного героя Джея Гэтсби писателю удалось добиться удивительной гармонии в изображении притягательности мечты и неминуемого ее краха…

    Аннотация от изд-ва «АСТ»:

    «Великий Гэтсби» - изысканная и удивительно живая история «пути наверх» сильного мужчины, искренне считавшего, что достигший вершин власти и богатства автоматически обретает и счастье. Человека, чья утрата иллюзий была медленной - и очень жестокой...

    Аннотация от изд-ва «Эксмо»:

    «Великий Гэтсби» - самый известный роман Фрэнсиса Фицджеральда, ставший символом «века джаза». Америка, 1925 г., время «сухого закона» и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией. А путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению. Ведь каждый из нас в первую очередь стремится не к материальным благам, а к любви, истинной и вечной...

 

Год написания:  1925 год.

 

Издательство:

    «Азбука-Классика»: серия «Азбука-классика (pocket-book)» - 2005 год;

    «АСТ»: 2009 год;

    «Эксмо»: серия «Pocket-book» - 2010 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского Е. Калашниковой.

 

Отрывок из книги:

За нашим столиком сидели еще двое: мужчина примерно моих лет и шумливая маленькая девушка, от каждого пустяка готовая хохотать до упаду. Мне теперь тоже было легко и весело. Я выпил две полоскательницы шампанского, и все, что я видел перед собой, казалось мне исполненным глубокого, первозданного смысла.

Во время короткого затишья мужчина вдруг посмотрел на меня и улыбнулся.

– Мне ваше лицо знакомо, – сказал он приветливо. – Вы случайно не в Третьей дивизии служили во время войны?

– Ну как же, конечно. В Девятом пулеметном батальоне.

– А я – в Седьмом пехотном полку, вплоть до мобилизации в июне тысяча девятьсот восемнадцатого года. Недаром у меня все время такое чувство, будто мы уже где‑то встречались.

Мы немного повспоминали серые, мокрые от дождя французские деревушки. Потом он сказал, что недавно купил гидроплан и собирается испытать его завтра утром – из чего я заключил, что он живет где‑то по соседству.

– Может быть, составите мне компанию, старина? Покатаемся по проливу вдоль берега?

– А в какое время?

– В любое, когда вам удобно.

Я уже открыл рот, чтобы осведомиться о его фамилии, но тут Джордан оглянулась на меня и спросила с улыбкой:

– Ну как, перестали хандрить?

– Почти перестал, спасибо. – Я снова повернулся к своему новому знакомцу: – Никак не привыкну к положению гостя, незнакомого с хозяином. Ведь я этого Гэтсби в глаза не видал. Просто я живу тут рядом, – я махнул рукой в сторону невидимой изгороди, – и он прислал мне с шофером приглашение.

Я заметил, что мой собеседник смотрит на меня как‑то растерянно.

– Так ведь это я – Гэтсби, – сказал он вдруг.

– Что?! – воскликнул я. – Ох, извините, ради бога!

– Я думал, вы знаете, старина. Плохой, видно, из меня хозяин.

Он улыбнулся мне ласково, – нет, гораздо больше, чем ласково. Такую улыбку, полную неиссякаемой ободряющей силы, удается встретить четыре, ну – пять раз в жизни. Какое‑то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас. И вы чувствуете, что вас понимают ровно настолько, насколько вам угодно быть понятым, верят в вас в той мере, в какой вы в себя верите сами, и безусловно видят вас именно таким, каким вы больше всего хотели бы казаться. Но тут улыбка исчезла – и передо мною был просто расфранченный хлыщ, лет тридцати с небольшим, отличающийся почти смехотворным пристрастием к изысканным оборотам речи. Это пристрастие, это старание тщательно подбирать слова в разговоре я заметил в нем еще до того, как узнал, кто он такой.

Почти в ту же минуту прибежал слуга и доложил, что мистера Гэтсби вызывает Чикаго. Тот встал и извинился с легким поклоном, обращенным к каждому из нас понемногу.

– Вы тут, пожалуйста, не стесняйтесь, старина, – обратился он ко мне. – Захочется чего‑нибудь – только велите лакею. А я скоро вернусь. Прошу прощения.

Как только он отошел, я повернулся к Джордан: мне не терпелось высказать ей свое изумление. Почему‑то я представлял себе мистера Гэтсби солидным мужчиной в летах, с брюшком и румяной физиономией.

– Кто он вообще такой? – спросил я. – Вы знаете?

– Некто по фамилии Гэтсби, вот и все.

– Но откуда он родом? Чем занимается?

– Ну вот, теперь и вы туда же, – протянула Джордан с ленивой усмешкой.

– Могу сказать одно: он мне как‑то говорил, что учился в Оксфорде.

В глубине картины начал смутно вырисовываться какой‑то фон; но следующее замечание Джордан снова все смешало.

– Впрочем, я этому не верю.

– Почему?

– Сама не знаю, – решительно сказала она. – Просто мне кажется, что никогда он в Оксфорде не был.

Что‑то в ее тоне напоминало слова желтой девицы: «Мне кажется, что он убийца», – и это лишь подстрекнуло мое любопытство.

 

Отзывы:

    Данный роман ведется от имени Ника Каррауэя, отпрыска вполне зажиточной и уважаемой семьи из Среднего Запада. После участия в Великой Мировой Войне, он уехал работать в Нью-Йорк заниматься кредитными операциями, но поселиться решил в пригороде в Уэст Эгге на Лонг-Айленде.

    Неподалеку жила его троюродная сестра Дэзи Бьюкенен, вышедшая замуж за очень богатого однокурсника Ника, и он частенько гостил у них в доме.

    Там же в пригороде, его дом соседствовал с шикарным особняком загадочного мистера Гэтсби, который каждые выходные закатывал невероятные по роскоши вечеринки. Гостей к Гэтсби съезжалось не меньше сотни. Но никто из них не знал о нем ничего конкретного… Кто-то считал его бутлегером, кто-то племянником фон Гинденбурга, а кто-то троюродным братом дьявола, но большинство сходилось в том, что когда-то он убил человека… Темная личность, но чрезвычайно популярная и щедрая.

    Со временем Ник знакомится с Гэтсби поближе и тот, испытывая к нему странную привязанность, рассказывает о своей жизни. Что когда-то, будучи бедным офицером, он без памяти влюбился в Дэйзи (троюродную сестру Ника) и та отвечала ему взаимностью, но по воле родителей, была вынуждена выйти замуж за человека, более подходящего ей по положению. И тогда, Джей Гэтсби решил разбогатеть. Долгие годы он целенаправленно шел к своей цели, и когда достиг вершины, купил шикарный особняк поблизости от бывшей возлюбленной и теперь закатывает шикарные вечеринки в надежде, что когда-нибудь она к нему тоже зайдет…

    Начала читать роман в преддверии новой экранизации с Леонардо ДиКаприо в главной роли. Хотя уже довольно давно засматривалась на это произведение, а все потому что мне было чрезвычайно любопытно – что же такого в этом Гэтсби, что на его роль приглашаются самые красивые и знаменитые актеры?..

    Но, наверное, у меня нет никакого вкуса, потому что «Великий Гэтсби»  мне не понравился. Может я ожидала чего-то более возвышенного, или более романтичного… Уже потом, когда эти надежды меня оставили,  я успокаивала себя тем, что  хотя бы один персонаж в этой истории был положительным героем. Поначалу-то я готовилась сопереживать именно Гэтсби, потом надеялась хотя бы на Ника Каррауэя – но как оказалось, в этом романе нет положительных персонажей.

    По окончанию мне вообще каждый герой казался мерзким, будь то женщина или мужчина. И если характеры некоторых персонажей были на поверхности – например, муж Дэйзи, Том Бьюкенен,  красивый мужчина, женатый на возвышенной и утонченной девушке, но при этом высокомерный расист, испытывающий тягу к вульгарным женщинам. То Дэйзи меня удивила. Глупая, пустая кукла. И даже Гэтсби, которому вроде можно было бы от души посочувствовать, в конечном итоге сочувствия не вызвал. И даже сам рассказчик, Ник, который в начале романа позиционирует себя как человек, который никогда не осуждает, на самом деле тоже сноб и в какой-то мере трус. Ведь из своего дома на Среднем Западе он тоже сбежал, чтобы покончить с одной историей (девушка, которая рассчитывала, что он сделает ей предложение руки и сердца, так этого и не дождалась). И то, что он остался с Гэтсби до самого конца, тоже не могу засчитать ему за плюс, будь с Гэтсби другие люди, мне кажется Ник бы тоже его бросил.

    Присуждаемый бал: 7 (Мыслей после прочитанного много, а вот душе не нравится. Угнетенное какое-то чувство).

Экранизация «Великий Гэтсби», 1949 год (США)

Экранизация «Великий Гэтсби», 1979 год (в гл. роли Роберт Редфорд)

Экранизация «Великий Гэтсби», 2000 год (в глоли Тоби Стивенс)

Экранизация «Великий Гэтсби», 2013 год (в глоли Леонардо ДиКаприо)

 

 

Фрэнсис Скотт Фицджеральд