Не серийные

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Маурин ЛИ

Н Е   С Е Р И Й Н Ы Е   Р О М А Н Ы

 

Прочитатькачать

Купить

 

~  Бедная Марта «Marthas Journey» ~

 

Аннотация:

Сколько стоит жизнь 14-летнего мальчишки? Полкроны! Ровно столько получал сержант-вербовщик за каждого несовершеннолетнего бойца, вчерашнего школьника. Беспощадным, как сама война, депутатам английского парламента нет дела до слез Марты, давно не знавшей иной любви, кроме материнской. Но, когда линия фронта обагрится кровью ее сына, ее Джо, она найдет в себе силы для борьбы!..

 

Год написания:  2010 год.

 

Издательство:

    «Клуб Семейного досуга»: 2011 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского А. Михайлова.

 

Отрывок из книги:

За окнами забрезжил рассвет, и тоненькая полоска света проникла сквозь изношенные занавески, когда Марта поднялась с кровати, набросила на плечи шаль и потихоньку выскользнула из дома во двор. Здесь она упала на колени, воздела руки к небесам и страшно закричала, взывая к Господу и требуя объяснить, почему он забрал у нее сына.

Ее крики прервали заслуженный ночной отдых соседей; они вторгались в сны, превращая их в кошмары; они будили детей, которым спросонья казалось, что за ними пришел домовой, как обещали им отцы и матери, если они не будут их слушаться; они разбудили женщин во дворе, которые распознали душераздирающие крики сестры, лишившейся того, что дороже жизни.

Женщины вставали с постелей, набрасывали на себя одежду и выходили наружу, чтобы присоединиться к своей убитой горем подруге. Они опускались на колени рядом с нею, обнимая ее, пока Марта не оказалась укрыта ковром из дружеских рук.

Среди них не было женщины, на долю которой не выпала бы невосполнимая потеря, которой не пришлось бы пережить настоящую трагедию. Так было всегда, и так будет впредь. Это и называется жизнь. Для того они и пришли в этот мир — терять детей, мужей и надежду…

 

Отзывы:

Анюта:

Маурин Ли – непревзойденный автор семейных саг. Все ее книги очень жизненные, яркие, совершенно не вызывают впечатления какой-либо «пластмасовости», неверия к происходящему на страницах, не навевают скуку и не вызывают приглушенные зевки.

Ее хочется читать и читать, несмотря на то, что во всех книгах (впрочем, как и бывает в жизни), рассказывается не только о счастливых судьбах, но и о печальных и даже трагических событиях, какие происходят с главными героями. Впрочем, конец любой ее саги обязательно если не счастливый, то обнадеживающий, намекающий, что все еще будет хорошо, жизнь-то ведь продолжается…

Возвращаясь к «Бедной Марте», скажу, что это – очень трогательная, добрая и мудрая книга! Вся пронизана сильными чувствами, начиная от всепоглощающей материнской любви, и заканчивая омерзительным безразличием сильных мира сего к простым людям.

Как я переживала за главную героиню на протяжении всей книги! Как восхищалась ею - такой, вроде бы, простой и даже необразованной женщиной, но которая была до самых краев наполнена искренней душевной теплотой и огромной нерастраченной любовью, и которая, несмотря ни на что, смогла поставить перед собою важную цель, и добиться ее!

И как повезло главной героине встретить на своем жизненном пути множество таких разных, но таких замечательных людей. Она, сама того не подозревая, соединила сердца тех, кто принимал участие в ее судьбе.

Лишний раз убедилась, что наше с писательницей мнение – «мир - не без добрых людей» - совпадает!

Очень и очень советую почитать эту книгу - не пожалеете!

Присуждаемый балл: 10!!!

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

Купить

 

~  Мечты Энни «Annie» ~

 

Аннотация:

Юная Энни отдавала всю себя заботе о больной матери, отце и младшей сестренке. Лишившись родителей, она расстается с мечтой о блестящей карьере - ей приходится зарабатывать на хлеб. Но судьба улыбнулась Энни: счастливое замужество, материнство... Сказка закончилась, когда муж погиб в автокатастрофе. Но даже без гроша за душой, с двумя детьми на руках, она находит в себе силы начать все сначала. Ее сердце вновь открыто для любви!..

 

Год написания:  1998 год.

 

Издательство:

    «Клуб Семейного досуга»: 2011 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского О. Кулик.

 

Отрывок из книги:

Сквозь большие окна было видно, как маленькие снежинки, словно светлячки, кружатся на фоне темного вечернего неба, отражая разноцветные огни рождественской елки. Окна с двойными стеклами создавали удивительный оптический эффект: глядя в снежную темноту, Энни и дети видели в глубине сада самих себя, три тесно прижавшиеся друг к другу головы — рыжую, златокудрую и темноволосую.

Энни испытывала блаженство, находясь рядом со своими детьми, и представляла, как Лаури не терпится выбраться из дорожной пробки, чтобы поскорее вернуться домой к своей семье и успеть к началу вечеринки, которая устраивалась в честь десятилетия их супружеской жизни.

В этот вечер в доме царила особая атмосфера, которая была вызвана волнующим предчувствием, всегда предваряющим какое-нибудь особенно приятное событие. Казалось, сами стены этого жилища, сложенные из кирпича и известкового раствора, знали о предстоящей вечеринке.

Сара и Дэниел тоже чувствовали это. Они сидели не шевелясь, глядя на свое иллюзорное пребывание в саду, в то время как крошечные ослепительные светлячки, кружась, летали вокруг.

М-да, — сказала Энни, разрушив чары, — такими темпами я ничего не успею. Скоро начнут приходить гости. Я рассчитываю на то, что вы сможете самостоятельно помыться и переодеться. Думаю, ваш папа сегодня припозднится.

Сиси пришла первой, впрочем, как всегда. Энни отослала ее к соседям, чтобы напомнить Валерии о бокалах для вина, которые та обещала принести. Затем пожаловал Крис Эндрюс. Он спросил, приедет ли Мари.

— Что ж, и такие чудеса случаются, — съязвила Энни.

— Дело в том, что я написал пьесу. Мне было бы любопытно узнать, что она скажет, прочитав ее. Должен признаться, Энни, ты прекрасно выглядишь. Я никогда раньше не видел тебя в черном.

— Ты тоже неплохо выглядишь, — произнесла она. На Крисе был парчовый жилет, надетый поверх длинной свободной рубашки, и брюки-клеш. — Я дам тебе адрес Мари, и ты сможешь отослать ей пьесу. — Она назначила его ответственным за музыку. — Но боюсь, что там лишь песни шестидесятых годов: «Битлз» да «Роллинг стоунз». Я уже сто лет не покупала новых пластинок.

Пришли еще гости. Барклей принесли две бутылки отменного хереса. Сид смачно поцеловал Энни в щеку, пожелав ей счастья. Все то и дело спрашивали, куда же запропастился Лаури. Дот выкрикнула:

— Я слышала, что на автостраде М6 заблокировано движение. Я сказала об этом Берту, предположив, что, вероятно, бедняга Лаури застрял в этой самой пробке и не может никому ничего сообщить.

Майк Галлахер пришел в куртке, обшитой бахромой, — той самой, в которой женился. Его рыжие волосы были собраны в конский хвост. Он надел круглые очки в металлической оправе. Несмотря на веснушки и все такое же лукавое выражение лица, Майк имел величавый вид с тех пор, как стад успешным бизнесменом. Однако сегодня вечером он выглядел подавленным. Энни вспомнила, что на будущей неделе должен был исполниться год с тех пор, как умерла Гленда.

Каждый раз, слыша шум мотора, Энни выглядывала в холл, чтобы посмотреть, не приехал ли ее муж, но это были гости, которые продолжали прибывать: кузены и их жены, а также члены лейбористской партии. Затем на такси приехала Сильвия, несмотря на то, что отель «Гранд» был всего в десяти минутах ходьбы.

Майк открыл дверь, чтобы впустить Сильвию в дом. Они холодно улыбнулись друг другу. Сильвия схватила Энни за руку и потащила ее наверх.

— Сил! — протестуя, воскликнула Энни. — А как же вечеринка?

Сильвия, похоже, даже не слышала ее. Она втолкнула подругу в спальню.

— Я беременна! — крикнула она и бросилась на кровать. — Ребенок должен родиться в июне. Я бы отдала все на свете, чтобы увидеть лицо Эрика, когда он об этом узнает!

— О! — выдохнула Энни. — Моей радости нет предела. И когда же свадьба?

— А кто собирается жениться? У Ронни уже есть несколько жен, и у меня нет ни малейшего желания присоединяться к его гарему.

— Но ведь это значит, что ребенок будет считаться незаконнорожденным!

Сильвия весело рассмеялась.

— Да не будь же такой старомодной, Энни. Сейчас семидесятые, не забыла? И быть незаконнорожденным не значит ровным счетом ничего.

— А что скажет Ронни?

— А, Ронни! — фыркнула Сильвия. — Я сбежала от него. Для своего же блага я вернулась в Ливерпуль. Он имел наглость предположить, что ребенок от него!

— А разве это не так?

— Так, но он хотел на шесть ближайших месяцев упрятать меня в родильный дом, а потом планировал отправить ребенка своей матери. Вот нахал! — Сильвия принялась расчесывать волосы. — Мне пришлось бросить работу. Думаю, меня в какой-то степени можно назвать беглянкой.

— Вот черт!

Тут Дот закричала пронзительным голосом: «Энни, где штопор?», и она тут же вспомнила о вечеринке и о том, что Лаури так до сих пор и не приехал, хотя часы показывали девять.

Энни не могла с точностью сказать, когда чувство беспокойства сменилось стопроцентной уверенностью в том, что случилась беда. Отсутствие Лаури, длившееся уже столько часов, начало волновать всех. Люди стали вспоминать случаи, когда им тоже доводилось застревать в дорожной пробке по три, четыре, а то и пять часов. Дот решительно заявила, что если бы произошло что-то серьезное, Энни узнала бы об этом еще много часов назад. А Крис Эндрюс предположил, что у Лаури, по всей видимости, поломалась машина.

— Но он бы позвонил, — сказала Энни, пытаясь рассуждать здраво. — Ведь на автостраде наверняка есть телефоны, не так ли?

Часы пробили десять, когда раздался звонок в дверь. В это время звучала песня «Ты никогда не будешь гулять одна». Лаури не очень-то увлекался музыкой, но это была одна из немногих мелодий, которые ему действительно нравились.

Дядюшка Берт открыл дверь. Он протянул руку, и Энни ощутила ее тяжесть на своих плечах, увидев на пороге двух полицейских. Она заметила, как красиво блестит иней на тротуарах.

— Это миссис Менин, — сказал дядюшка Берт. Его рука сжалась еще сильнее. Музыка вдруг резко замолчала, и все собрались в холле.

— Мне очень жаль, мадам, — сказал полицейский. Энни почему-то подумала, какая же ужасная у некоторых людей работа. — Боюсь, у нас плохие новости…

 

Отзывы:

Анюта:

Очередная книга замечательного автора – и снова полнейшее одобрение с моей стороны!

История жизни одной женщины, которой пришлось испытать все, что только можно представить, не оставит равнодушным никого.

Родители, зацикленные исключительно на себе, а в итоге покончившие жизнь самоубийством; непутевая сестра, которая всегда нуждалась в моральной поддержке; внезапная смерть любимого мужа; дети, выбравшие каждый свой путь и отдалившиеся от матери, посвятившей им всю жизнь; любимая подруга, вечно попадающая в различные неприятности – вот небольшой перечень всех тех людей, ради которых жила и трудилась Энни. Она умела поддержать каждого, она была тем человеком, к которому хотелось прийти за добрым словом и поддержкой.

Эта книга наполнена радостями и печалями, надеждами и разочарованиями, победами и поражениями, смехом и слезами, она затрагивает невидимые струны души, заставляя настолько сопереживать героям, что возникает ощущение словно и сам ты часть их жизней.

Я очень люблю Маурин Ли, ее романы вдохновляют и помогают быть чуточку увереннее, особенно  тем женщинам, которые обладают слишком мягким характером и которым трудно решиться на шаг, от которого зависит их будущее. Они серьезные и размеренные, и это, поверьте, их очень большой плюс! От них не отмахнешься уже на следующий день после прочтения, а будешь размышлять, и обдумывать еще много времени и обязательно возьмешь себе что-нибудь на заметку.

Присуждаемый балл: 10!

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитать/Скачать

 

~  Под Сенью Каштанов «Nothing Lasts Forever» ~

 

Аннотация:

Трогательная история четырех женщин, которые пытаются начать новую жизнь. Диану предали родная мать и братья, которым она ее заменила. Ванесса мечтала о блестящей карьере, не считаясь с чувствами близких, и осталась одна. Юная Рэйчел полюбила сына американского богача и родила ему дочь, но родители парня решительно противятся их браку. Броуди расстается с мужем потому, что он отрекся от их дочери-наркоманки. И теперь они ищут тепло и понимание у чужих людей. Каждую из них ждет нелегкий путь к счастью…

 

Год написания:  2009 год.

 

Издательство:

    «Клуб Семейного досуга»: 2010 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского А. Михайлова.

 

Отрывок из книги:

В доме на Корал-стрит Диана никогда не чувствовала себя одинокой. Пусть даже братьев не было дома, во дворе всегда играли соседские ребятишки, из окон домов с обеих сторон доносился звук включенных телевизоров, мужчина за забором работал электропилой, по улице с ревом проносились автомобили и мотоциклы, раздавались голоса прохожих… Словом, там всегда было шумно.

В «Каштанах» же стояла мертвая тишина. Впрочем, Диана ничуть не возражала. Впервые в жизни она действительно осталась наедине с собой: рядом не было ни единой живой души, и в комнату не доносилось ни звука. Здесь, внутри дома, проходящие мимо поезда скорее можно было почувствовать, нежели услышать, - по легкой вибрации под ногами. Поскольку Элмз-стрит заканчивалась тупиком, другого проходящего транспорта, кроме железнодорожного, здесь не было.

Диана бродила по комнатам, от всего сердца надеясь, что декораторы не станут закрашивать вот эти выцветшие шелковые обои, что они всего лишь вычистят, но не станут менять на новые еще более вытертые ковры под ногами и что старомодная мебель останется на своих местах.

Девушку и впрямь восхищали высокие торшеры с украшенными бахромой абажурами, большие темные платяные шкафы и комоды высотой в человеческий рост. Фортепиано было отделано под черно-серый мрамор с клавишами насыщенного сливочного цвета. Диана взяла несколько нот, и пронзительно-щемящие звуки раскатились по старому дому.

Если не принимать во внимание кухню, старинные вещи приводили ее в восторг; не только дома, но и фильмы, книги, музыка. При всем желании Диана не могла бы сказать, сколько раз смотрела на DVD кинофильмы «Эта замечательная жизнь» и «Веселенькое привидение». На полках в гостиной на Корал-стрит компакт-диски «Кайзер чифс» и «Арктик манкиз» мирно уживались с композициями Ала Боулли и Руди Вэлли, а романы Джейн Остен благополучно соседствовали с произведениями Мейв Бинчи.

Диана влюбилась в этот дом. Его окружала аура чаепитий и вечеринок в духе 30-х годов прошлого века с музицированием на пианино.

 

Отзывы:

Анюта:

Необыкновенный роман о четырех женщинах, волею судьбы оказавшихся вместе под крышей одного дома, как и все романы писательницы, не оставил меня равнодушной.

Они такие разные по возрасту и социальному статусу, но их объединяют столь схожие желания – они хотят жить и быть счастливыми, хотят любить и быть любимыми, хотят, чтобы их понимали и ценили.

Много всего пришлось пережить им в этом милом доме, окруженном каштанами, не один удар судьбы и не один ее подарок, но в итоге каждая из них обрела то, что искала – любовь, уверенность в себе, настоящую дружбу.

Прекрасная книга, очень советую!

Присуждаемый балл: 10!

Анжелика:

Действительно прекрасная книга, прочла буквально за сутки!

Добрая, светлая и не смотря на реальные проблемы героев, немного сказочная, так как я не очень верю, что их проблемы могли разрешиться так легко. Видимо, чтобы не каждый читатель так подумал, писательница придумала именно такую печальную концовку с одной из героинь. И с этой концовкой я категорически не согласна! Мне хотелось бы счастливого конца для всех героинь, а не этой «светлой грусти» для одной из них.

И, тем не менее, к прочтению эту книгу очень рекомендую! Очень теплая, уютная и увлекательная. Стиль немного схож с Дебби Макомбер.

Присуждаемый балл: 9 +.

Оставить свой отзыв

 

Маурин ЛИ

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга