Новеллы

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Джулия КУИН

Н О В Е Л Л Ы   (П О В Е С Т И)

 

Прочитатькачать

 

Гретна-Грин «Gretna Greene»  ~

 

Из сборника «Избранницы Любви»

 

Аннотация:

Шотландские горцы. Могучие красавцы. Отчаянные воины. Пылкие возлюбленные… Так поется в балладах, а как на самом деле? Об этом мечтают узнать прелестные англичанки, которых капризная судьба однажды сводит с шотландцами… Четыре повести от королев исторического любовного романа. Четыре изумительные истории!.. Шотландия, 1804 год.

 

Год написания:  1999 год.

 

 Издательство:

    «АСТ»: серия «Шарм» – 2009 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского И. Кузнецовой.

 

Отрывок из книги:

Она дошла до лестницы и посмотрела вниз.

– Проголодались?

Маргарет подпрыгнула примерно на фут и испустила короткий, но весьма громкий крик.

Ангус ухмыльнулся:

– Я не хотел вас напугать.

– Нет, хотели.

– Ну ладно, – согласился он. – Но вы неплохо отыгрались на моих ушах.

– Так вам и надо. Незачем прятаться на лестнице.

– На самом деле, – сказал он, предлагая ей руку, – я не собирался прятаться. Я бы не ушел из коридора, если бы мне не показалось, что я слышу голос своей сестры.

– Вот как? И вы нашли ее? Это была она?

Ангус выгнул густую черную бровь:

– Вас, кажется, сильно волнует, нашел ли я особу, с которой вы даже не знакомы.

– Я знакома с вами, – заметила она. Они шли по главному залу «Славного малого», и Маргарет старалась держаться подальше от света лампы. – И хотя вы меня очень раздражаете, мне бы хотелось, чтобы вы нашли вашу сестру.

– Как, мисс Пеннипейкер, а я-то решил, что я вам нравлюсь. Вы ведь только что признались в этом.

– Я сказала, – язвительно проговорила она, – что вы меня раздражаете.

– Ну конечно. И делаю это нарочно.

Этими словами он заработал возмущенный взгляд. Ангус потрепал ее по подбородку.

– Это очень забавно – раздражать вас. Давно уже меня ничто так не забавляло.

– Мне это не кажется забавным.

Ну разумеется, – весело сказал он, вводя ее в маленькую столовую. – Держу пари, что я единственный, кто осмеливается противоречить вам.

– Вас послушать, так я просто какая-то фурия.

Он отодвинул для нее стул.

– Разве я не прав?

Правы, – промямлила она. – Но все равно я не фурия

– Конечно, нет. – Он уселся напротив. – Но вы привыкли всегда поступать по-своему

– И вы тоже.

– Задет.

Она наклонилась вперед, и в ее зеленых глазах появился понимающий блеск.

– Именно поэтому вас так возмутило непослушание вашей сестры. Вам кажется невыносимым, что она пошла наперекор вашей воле.

Ангус заерзал. Все было забавно и прекрасно, пока он разбирался в личности Маргарет, но теперь они поменялись местами, и это было уже неприемлемо.

– Анна шла наперекор моей воле с первого же дня своего появления на свет.

– Я не говорила, что она кроткая и смиренная и делает все, что вы скажете...

Иисусе, виски и Роберт Брюс, – пробормотал он себе под нос. – Хотел бы я, чтобы это было так...

Она пропустила мимо ушей его странную присказку.

– Но, Ангус, – оживленно сказала она, помогая себе жестами, – разве раньше она не слушалась вас, если речь шла о важных вещах? Разве она сделала что-то такое, что полностью разрушило вашу жизнь? – Он замер на мгновение, потом покачал головой. – Вот видите? – Маргарет улыбнулась, страшно довольная собой. – Вот почему вы в таком смятении.

На лице его появилось до такой степени надменное выражение, что это было почти комично.

– Мужчины никогда не бывают в смятении.

На лице ее появилось до такой степени лукавое выражение, что это было почти смешно.

– Прошу прощения, но в данный момент я вижу именно мужчину, пребывающего в смятении.

Некоторое время они смотрели друг на друга через стол, и наконец Ангус сказал:

– Если вы поднимете брови еще выше, мне придется вытаскивать их из ваших волос.

Маргарет попыталась ответить в том же духе – он видел это по ее глазам, – но смешная сторона происходящего одержала верх, и она расхохоталась.

 

Отзывы:

Надюшка:

Очень милая и приятная повесть! Такая забавная – Куин, как всегда, блистает!!! И не было бы у меня к роману совсем никаких претензий, если бы все действие не развивалось в течение суток! Ну слишком быстро все разрешилось и герои поняли, что любят друг друга! Но все равно...

Присуждаемый бал: 10!

Irinita:

Милая и очаровательная повесть! Забавный сюжет, приятные герои, много юмора – читать было одно удовольствие! Единственное, что немного смутило – слишком быстрое развитие событий! Я, конечно, люблю динамичные книги, но не до такой степени! Но мне всё равно понравилось!  

Присуждаемый балл: 10.

Милашка:

Такая забавная и смешная получилась у Куин повествушка!

Герои милые, забавные, с чувством юмора! Повесть тоже получилась довольно смешная. Было над чем посмеяться! Вспомнить хотя бы то, как Маргарет пытались познакомить с традиционной шотландской кухней!

Правда есть некоторые смущающие меня моменты: все-таки не верится, что герои могли полюбить друг друга в один миг, а именно в один день! Но, по-моему, это простительно если учесть, то, что это не полноформатный роман, а повесть из сборника!

Присуждаемый балл: 9.

Оставить свой отзыв

 

 Джулия КУИН

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга