|
|
|
|
|
|
|
Н Е С Е Р И Й Н Ы Е И С Т О Р И Ч Е С К И Е Р О М А Н Ы
~ Истинная Любовь «One True Love» ~
Из сборника «Светские
Скандалы» с романом Карен ХОКИНС
«Два
Сердца»
Аннотация:
Юная красавица с рождения
помолвлена, но с будущим супругом до сих пор не встречалась. И вот он примчался
в Лондон, прослышав, что его нареченная напропалую кокетничает с
великосветскими щеголями. Чем закончится их знакомство – свадьбой или разрывом?..
Год написания: 2003 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Очарование» - 2010
год.
Перевод:
Перевод с английского Т. Осина.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Лучший из Миров «The Best of Both Worlds» ~
Из сборника «Интриги
Высшего Света» с романом Карен ХОКИНС
«Единственный
Мой»
Аннотация:
Невинная, добродетельная девица, родители которой больше всего в жизни
боятся, что дочь попадет в какую-нибудь компрометирующую ситуацию, влюбляется в
самого скандального повесу Лондона…
Год написания: 2004 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Очарование» - 2011
год.
Перевод:
Перевод с английского В.А. Суханова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Украденные Поцелуи «Stolen Kisses» ~
Аннотация:
Отъявленный
повеса Джек Фаради,
маркиз Дансбери,
готов ради женщины на все, но только не жениться! Гордая красавица Лилит Бентон
поклялась выйти замуж лишь по холодному расчету! Они возненавидели друг друга с
первой же встречи, однако судьба распорядилась так, что теперь - во имя
спасения собственной жизни - им приходиться играть роль жениха и невесты! И
покоритель женских сердец начинает втайне грезить о супружеском счастье… А надменная недотрога мечтает о романтической, чувственной
и нежной любви!.. Англия, первая половина ХIХ века…
Год написания: 1997 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Шарм» - 2005 год.
Перевод:
Перевод с английского Е.П. Ананичевой.
Отрывок из книги:
Маркиз
проследил за ее взглядом и спросил:
- Вы в
затруднении?
- Нет
- И
никого не избегаете?
Лилит нахмурилась и заявила:
- Если
бы и избегала, то только вас.
Маркиз
пожал плечами и сказал:
-
Просто я хотел вам помочь. И если вы пожелаете узнать, что ваш пятый претендент
направляется сюда…
Лилит вздрогнула и снова обернулась. В следующее
мгновение маркиз схватил ее за руку и увлек в кусты.
- Не
смейте…- прошептала она.
- Тихо.
- Он приложил палец к ее губам.
Лилит взглянула на него, пораженная
этим прикосновением, и отстранила его руку. Она хотела выбраться из кустов, но
по другую сторону от помоста опять раздался голос Уэнфорда
- если бы она вышла, он сразу же заметил бы ее. Когда
она снова повернулась к Дансбери, он с задумчивым
видом наблюдал за нею.
-
Похоже, вам действительно не нравится внимание герцога, - заметил он с
усмешкой.
- Это
уж не ваша забота.
Маркиз
пожал плечами:
- Тогда
я ухожу. - Он сделал вид, что собирается уйти.
- Не
смейте заставлять меня вылезать отсюда вслед за вами – как будто мы тут… чем-то
занимались, - прошептала Лилит.
Он
остановился и посмотрел на нее через плечо:
-
Значит, вам требуется мое общество?
Она
пристально взглянула на него:
- Я не
просила вас тащить меня в кусты. И не позволю вам губить мою репутацию. Хотя не
сомневаюсь, что именно этого вы и хотите.
Маркиз
криво усмехнулся:
- Если
бы я пытался погубить вашу репутацию, то мы сейчас оба были бы полураздеты.
-
Неужели? - Лилит презрительно фыркнула. - Это что,
один из приемов совращения? Может, именно этому вы обучаете моего брата? Если так то боюсь, что он обречен на вечное целомудрие.
Дансбери рассмеялся:
- Если
не верите в чистоту моих намерений, мисс Бентон, то
лучше уходите.
- Я
уйду. Как только вы посмотрите и убедитесь, что его светлости уже здесь нет.
С
легким поклоном маркиз повернулся и раздвинул ветки.
- Он
все еще здесь. Отчитывает Грили. Похоже, что этот идиот
опять забрался в фонтан.
-
Опять? - переспросила Лилит. Взглянув на маркиза, она
увидела что он снова улыбается, но на сей раз его
улыбка была совершенно искренней, то есть в ней не было насмешки.
- Кажется Грили уже несколько раз за сезон забирается в
какую-нибудь лужу. Но он что-то вроде жабы, так что это меня нисколько не
удивляет.
Лилит невольно рассмеялась, но тут
же нахмурилась и проворчала:
- В
этом нет ничего смешного.
Дансбери взглянул на нее в притворном ужасе:
- О
боже, неужели Грили - ваш седьмой претендент? Я понятия не имел…Пожалуйста, позвольте мне принести вам самые искрение изв…
- Он не
претендент, - заявила Лилит. - И вы тоже, милорд.
Отзывы:
Ольга:
Самый отъявленный повеса в
Лондоне, Джек Фаради, маркиз Дансбери, на одном из светских балов встречает
прекрасную Лилит Бентон,
которую в обществе прозвали «Снежной Королевой». Очарованный этой девушкой, он
решает завязать с ней более близкое знакомство... Но какого
же было его удивление, когда мисс Лилит Бентон, не пожелала знакомиться с ним! Джек был
заинтригован. С приятелями он заключает пари, что «Снежная королева» падет в
его объятия еще до окончания сезона. Разработав план обольщения, Джек начал
приводить его в исполнение…
Лилит же была очарована Джеком с первого взгляда, но его
скверная репутация отъявленного повесы лишь отпугивала ее. Ибо в ее планы
входило выйти замуж за очень добропорядочного мужчину, чтобы очистить честь
семью Бентонов от скандала, который случился с
их матерью шесть лет назад…
Прекрасный
роман. Очень мне нравятся вот такие главные герои как Джек - насмешливые,
обворожительные, умные, но если надо быть и жесткие. И Лилит,
очень приятной и не глупой девушки, которую жестокий отец и тетка воспитали очень в жестких рамках, внушив ей,
что честь семьи превыше всего. Да и любовная история, когда отъявленный повеса,
разбиваший миллионы женских сердец наконец-то
встречает ту единственную, влюбляется в нее и под воздействием любви, начинает
меняться в лучшую сторону.
Присуждаемый
балл: 10 с большим плюсом!
Тоже хороший и приятный во всех отношениях роман с
ОЧЕНЬ интересным, на мой взгляд, главным героем!
Присуждаемый балл: 10!
Милашка:
Хороший роман! Правда, понравился
мне не так как «Шалунья», но тоже не плох! Придраться мне собственно говоря и не к чему, просто он не такой
динамичный и не столь богатый на события, действие все-таки топчется на одном
месте, а я такое не слишком жалую! Но положительные стороны в книге есть!
Мне понравился главный герой! Как
он настойчиво ухаживал за героиней, как говорится «мужик сказал, мужик сделал»,
сказал, что растопит лед Снежной Королевы, он это и сделал! И не смотря на то,
что говорил, что не женится никогда, было сразу понятно, что даже, то первое
предложение, которое он сделал Лилит
было настоящим! Хотя он все это и обратил в шутливую форму! Было ясно,
что сердце его уже охвачено любовью! Странно и меня даже не напугал факт, того,
что он влюбился с первого взгляда, да и героиня по ходу дела тоже! Кстати, по
поводу героини - как-то она мне не показалась очень яркой, какая-то простая и
обычная, даже не смотря на всю свою холодность!
Присуждаемый балл: 10.
~ Шалунья «Lady Rogue» ~
Аннотация:
Кит постучала в двери дома Алекса Кейла, графа Эвертона, в бурную ночь и
попросила его защиты… Может ли настоящий джентльмен
отказать в помощи слабой девушке – особенно если она прекрасна как богиня и с
первого взгляда пробудила в нем огонь страсти?… Однако женщину можно безумно
желать и даже любить – но при этом не
доверять ей ни на мгновение. Алекс отлично понимает:
Кит что-то скрывает от него и чего-то боится. Но как сможет он защитить любимую
от опасности, не открыв её тайну?.. Англия - Франция, первая половина ХIХ века.
Год написания: 1997 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Шарм» - 2005 год.
Перевод:
Перевод с английского М.В. Кузиной.
Отрывок из книги:
Мальчишка
оказался на удивление легким для такого высокого роста, талия слишком тонкой, а
бедра слишком округлыми, и когда Алекс невольно теснее прижал его к себе,
паренек принялся вращать бедрами, как не сделал бы ни один мужчина. И Алекс
вновь почувствовал прилив желания. На секунду он застыл как вкопанный,
терзаемый смутными сомнениями, но тут Кит стал вырываться еще
неистовее, исступленно крича:
-
Отпусти меня сейчас же, идиот этакий!
Алекс
разжал руки, и мальчишка кубарем свалился на землю, но тотчас
же вскочил, весь в соломе, и, сжав кулаки, встал в стойку, типичную для
боксеров.
-
Только попробуй еще раз меня тронуть, дурак! -
завопил он.
Несколько
секунд Алекс молча смотрел на него. В голове у него
мелькали странные мысли, которые привели к еще более странным заключениям.
- Гм...
- наконец пробормотал он и, круто повернувшись, бросил: - Пошли в дом.
-
Нечего мне приказывать!
- Идем!
Не
оборачиваясь, Алекс снова вышел во двор и, пройдя через кухню, вошел в комнату,
где завтракал.
- Уэнтон, принесите еще одну тарелку, - приказал он и, прежде
чем дворецкий успел ответить, захлопнул дверь перед его носом. - Ну, доброе
утро, мистер Брентли, - проговорил он, поворачиваясь
лицом к гостю. - Может, присядете?
- Нет,
- буркнул Кит, пятясь к двери. - Мне нужно сначала привести себя в порядок.
Пока он
отмерял своими зелеными глазищами расстояние, отделявшее его от двери, Алекс не
сводил с него пристального взгляда. То, что он начал подозревать, было просто
невозможно. Но с другой стороны, лишь так можно объяснить странное влечение,
возникшее вдруг у него к этому пареньку.
- Что
ты делал на конюшне? - спросил он.
- Я уже
говорил: просто смотрел, - настороженно ответил Кит. - У вас потрясающая пара
гнедых. И я ничего не собирался красть.
-
Спасибо, а я и не говорил, что ты собирался меня обокрасть.
- Вот и
хорошо, потому что у меня и в мыслях этого не было.
- А где
твой отец? До сих пор спит?
- Мой
отец должен был вернуться в Париж. У него там дела, касающиеся...
- Что?!
Так он оставил тебя одного? - перебил Алекс, нахмурившись. Если то, что он
подозревает, верно, странно, что Брентли вот так
просто взял и уехал.
- Ну
да. Вы не сер...
-
Довольно невежливо с его стороны, тебе не кажется? Мог бы
по крайней мере поблагодарить меня и попрощаться со мной.
- Он не
отличается вежливостью, - ответил мальчишка, пожав плечами, и на секунду лицо
его стало грустным. Потом Кит машинально поднял руку и откинул с лица белокурую
прядь волос осторожным, каким-то нерешительным жестом.
И в тот
же миг Алексу все стало ясно.
- Боже
правый! - воскликнул он, и Кит с беспокойством уставился на него своими
зелеными глазами. - Да ты вовсе не парень, а девушка, черт подери!
Если у
него и оставались на этот счет какие-то сомнения, реакция Кита их развеяла: он
побледнел и, вскинув брови, деланно рассмеялся.
- Вы,
похоже, пьяны, Эвертон, - проговорил он, однако голос
его чуть дрогнул.
Алекс
подошел к Киту и, не успел тот и глазом моргнуть, сорвал с его головы шапку.
Лента, которой волосы были завязаны в конский хвост, упала на пол, и белокурые
локоны, в которых запуталась солома, рассыпались по плечам. Теперь все встало
на свои места. Этот глубокий, низкий голос нельзя было
принять за мужской, равно как и стройную, изящную фигуру. И
выразительные зеленые глаза в обрамлении длинных ресниц, с тревогой смотревшие
сейчас на него, никак не могли принадлежать мужчине.
- Я...
- Не
отрицай, а не то мне придется принять другие меры, чтобы удостовериться в своей
правоте, - предупредил Алекс, подавив внезапно возникшее желание стащить с
девушки одежду и посмотреть, что находится под ней.
- Ну
ладно, Эвертон, твоя взяла. Я девушка, - заявила Кит,
гордо вскинув голову.
- Боже
правый! - воскликнул Алекс, чувствуя, что это признание нисколько не уменьшило
желания ее раздеть. - Какая милая шутка! Не сомневаюсь, вы с отцом частенько ею
пользуетесь, если, конечно, Стюарт Брентли доводится
тебе отцом. Кстати, как тебя зовут?
-
Кристин, - ответила девушка. - А Стюарт Брентли и в
самом деле мой отец. Единственное, что мы солгали, - это что я юноша. И уверяю,
на то были веские причины.
Вместо
того чтобы разозлиться, что его так одурачили, Алекс почувствовал лишь легкую
досаду и острый интерес: с чего это ей вздумалось наряжаться парнем?
Облокотившись о край стола, он оглядел ее сверху донизу, однако ничего
примечательного не увидел – лишь то, что фигурка у нее стройная, а ноги
длинные. Впрочем, под стареньким сюртуком и жилетом вряд ли что можно было
разглядеть.
Кит
спокойно стояла под его придирчивым взглядом, однако щеки ее пылали.
- Не
сочти за тупость, но если твой отец не хотел отдавать тебя в армию Наполеона,
не проще было бы нарядить тебя в платье?
- Не
считаю нужным с тобой объясняться, - бросила Кит.
- Твой
отец оставил тебя под моей крышей на две недели, заявив, что ты его сын, -
заметил Алекс. – И вдруг я обнаруживаю, что мой незваный гость вовсе не парень,
а девушка. Естественно, во мне взыграло любопытство. – Он снова оглядел ее с
головы до ног и лениво улыбнулся. – Впрочем, так гораздо интереснее.
Кит
гневно взглянула на него, и ее изумрудные глаза яростно сверкнули.
-
Нечего слюни распускать! - рявкнула она и, выхватив у
него из рук бобровую шапку, снова нахлобучила ее на голову. - От тебя
требовалось, чтобы ты исполнил долг чести, а до твоих низменных инстинктов мне
дела нет. До свидания, Эвертон.
- Я
не... - начал было Алекс и запнулся: Кит помчалась к
двери, оставляя на своем пути куски навоза и соломинки, и, пулей вылетев из
комнаты, захлопнула за собой дверь.
Некоторое
время Алекс посидел, восхищенно глядя ей вслед, после чего, подойдя к двери
комнаты, распахнул ее.
- В
жизни не видел такой смешной особы, как ты, - проговорил он в спину девушки,
которая уже почти дошла до входной двери. Не останови он ее, она, похоже, таким
же решительным шагом дойдет до Дувра и вплавь доберется до Кале.
- Рада,
что сумела тебя рассмешить, - бросила она, остановившись лишь для того, чтобы
обернуться и метнуть на Алекса негодующий взгляд. - Именно для этого я и
проделала такой путь.
Отзывы:
Шпионские страсти… А
девушка-то засланная…
Присуждаемый
балл: 10!
Прелестнейший и очень забавный роман с
переодеваниями, интригами, опасностями и семейными тайнами!!!
Присуждаемый
балл: 10!
Милашка:
Как же мне понравился этот роман!
Просто читала и не могла оторваться! Читала до глубокой ночи (давно такого со
мной не было), лишь бы дочитать! Итог: довольная улыбка на лице и слой тоналки, с помощью, которой я замазывала круги под глазами!
Честно не ожидала я такого результата от автора, знакомство с которым у меня не
задалось! Я думала, что опять будет приторная сказка! Но тут все просто
идеально и даже придраться не к чему!
Сюжет с переодеванием - замечательный,
а еще лучше то, как он обставлен! Что меня приятно поразило, то
что героиня практически до конца одевалась в мальчика, а то в большинстве книг,
стоит герою узнать, что героиня девушка и она сразу надевает платье! А здесь
хоть герой и знает, она продолжает исполнять роль мальчишки, причем очень даже
талантливо!
А сама героиня - ну она просто
чудо! Порой ее поступки смешат, а манера разговора вообще вызывает восторг!
Больше всего мне нравилось то, как она героя обзывала по-французски, а ему это
переводили! Ох, и смеялась я над этим! Такие как Кит
всегда умеют за себя постоять и не хнычат по поводу и
без! И герой здесь не без шарма, мне он понравился! Как он ни старался побороть
в себе страсть к героине, ему не удалось! Стычки этой парочки наполнены юмором,
летящими между ними искрами и страстью! На удивление меня даже не огорчило, что
Кит не сразу согласилась стать леди Эвертон, в момент
первого предложения это было бы просто не уместно и все очарование романа было
бы утеряно! Но Энок все тонко построила и описала,
так что просто не подкопаться! Молодец!
Роман получился просто замечательным и я не отказалась бы его перечитать!
Присуждаемый балл: 10 +.