|
|
|
|
|
|
|
~ Сладость на Корочке Пирога «The Sweetness at the Bottom of the Pie» ~
1-я книга в серии
Аннотация:
В старинном английском поместье
Букшоу обитают последние представители
аристократического рода - эксцентричный полковник де Люс и три его дочери. Летом 1950
года тягучее болото сельской жизни нарушают невероятные события: убийство
незнакомца и арест полковника. Пока старшие дочери, как положено хорошо
воспитанным английским леди, рыдают в платочки, младшая, одиннадцатилетняя
Флавия, в восторге: наконец-то в ее жизни что-то произошло! Аналитический склад
ума, страсть к химии и особенно к ядам помогут ей
разобраться в этом головоломном деле, на котором сломали зубы местные
полицейские. Флавия приступает к
поискам, которые приведут ее ни больше ни меньше, как
к королю Англии собственной персоной. В одном она уверена: отец невиновен -
наоборот, он защищает своих дочерей от чего-то
ужасного…
Год написания: 2007 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Тайны Букшоу» - 2010 год.
Перевод:
Перевод с английского.
Отрывок из книги:
Отзывы:
«Сладость на корочке пирога» - это мастерски
рассказанная история обманов и пронзительное в своей достоверности погружение в
английскую жизнь середины XX века.
Очень симпатичная
книжка. Мне понравилось даже то, что повествование ведется от первого лица, т.е.
историю рассказывает одиннадцатилетняя девочка.
Девочка эта, ох как, не проста. Да и все описанные персонажи ... ну вот именно!
Персонажи! Одни сестрички чего стоят, а уж отношения между
ними ::) это нечто.
Мне
книжка понравилась, всего в ней в меру, ну и юмор некоторый присутствует
:).
Мне кажется, что
должно понравится всем, кто любит классический английский детектив.
~ Сорняк, Обвивший Сумку Палача «The Weed That Strings the Hangman`s Bag» ~
2-я книга в серии
Аннотация:
«В тихом омуте черти водятся» -
эта пословица точно характеризует эксцентричную семейку, обитающую в старинном
поместье Букшоу. Отец, повернутый на марках, чокнутая тетушка и две сестрицы: ханжа и синий чулок - как прикажете
развлекаться юной сыщице в такой компании? Расследование нелепой смерти
заезжего кукольника открывает другие мрачные тайны, о которых уже давно никто
не вспоминал - отличное время препровождение. Несколько лет назад в лесу
обнаружили повешенного мальчика, полиция так и не смогла выяснить, несчастный
случай это или убийство. Каково же было удивление, когда в театральной
постановке личико куклы оказалось копией погибшего Робина! Хороший способ
потренироваться в дедукции, пользуясь любимым увлечение - химией и ядами…
Год написания: 2010 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Тайны Букшоу» - 2011 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. Измайлова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Копченая Селедка Без
Горчицы «A Red Herring Without Mustard» ~
3-я книга в серии
Аннотация:
В старинном английском поместье
Букшоу обитают последние представители
аристократического рода - эксцентричный полковник де Люс и три его дочери. Пока
полковник лихорадочно ищет способы спасти семью от разорения, распродавая коллекцию
марок и фамильное столовое серебро, две старшие доченьки, Офелия и Дафна,
играют с младшей в инквизицию, но Флавии не до игр, юная сыщица занята
очередным расследованием. Этого уже вполне достаточно, чтобы сойти с ума, но ко
всему прочему на территории Букшоу совершают
нападение на цыганку-гадалку, разбившую лагерь в лесу, а Флавия снова находит труп - на трезубце фонтана - кто-то, явно не
лишенный цинизма и чувства юмора, повесил местного прохиндея
Бруки Хейрвуда. За
расследование берется упертый инспектор Хьюитт, как
обычно, недооценивая сыскные таланты вездесущей одиннадцатилетней крошки из Букшоу. Кто как не Флавия с ее настырностью, умом и
неугомонным любопытством сумеет связать череду исчезновений, смертей, краж и
похищений, случившихся в тишайшем Бишоп-Лейси
за последние годы…
Год написания: 2010 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Тайны Букшоу» - 2011 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. Измайлова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ О, Я от Призраков Больна «I am Half-Sick of Shadows» ~
4-я книга в серии
Аннотация:
Есть такие места, с виду тихие
и сонные, но постоянно, словно по волшебству притягивающие всяческие
неприятности и происшествия. Старинное английское поместье Букшоу,
где обитает нелюдимый полковник де Люс с тремя
дочерьми, — как раз такое. И главный магнит для неприятностей — это младшая
дочь, одиннадцатилетняя умница Флавия де
Люс, любительница чужих дел, химии и дедукции.
Хотя в этот раз она ни при чем! Полковник де Люс, пытаясь свести концы с концами, отдает Букшоу в аренду для съемок кинофильма. В главной роли — не
просто звезда, а легенда, любимица публики Филлис Уиверн. Однако не проходит и двух суток со дня прибытия
съемочной группы, как пронырливая Флавия находит труп мисс Уиверн.
Подозреваемые — несколько десятков людей, которых снегопад запер этой ночью в Букшоу. И пока неповоротливые полицейские берут отпечатки
пальцев и методично ведут допросы, Флавия де Люс
проникнет в сокровенные тайны кинозвезды и найдет убийцу, параллельно планируя
акцию по захвату Деда Мороза, готовя самый масштабный фейерверк в истории Букшоу и обнаруживая новые скелеты в прошлом своей
эксцентричной семейки…
Год написания: 2011 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Тайны Букшоу» - 2012 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. Измайлова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Я Вещаю Из Гробницы
«Speaking From Among the Bones» ~
5-я книга в серии
Аннотация:
Невероятное событие нарушает
пасторальную идиллию милой английской деревушки Бишоп-Лейси.
Команда археологов приезжает, чтобы сделать открытие века, произвести раскопки
могилы святого Танкреда. Одного этого уже достаточно,
чтобы дать пищу для сплетен на сто лет вперед. Но в том месте, где должна быть
гробница святого, находят довольно свежий труп местного красавчика
органиста. За расследование, как обычно, рьяно берется вечный кошмар местных
полицейских Флавия де Люс - любопытная проныра
двенадцати лет от роду. Чтобы найти убийцу, ей придется довольно глубоко сунуть
нос не только в тайны тихого Бишоп-Лейси, но и в
собственный семейный шкаф, полный скелетов, и только один святой Танкред знает, что она сумеет там откопать…
Год написания: 2013 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Тайны Букшоу» - 2013 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. Измайлова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Здесь Мертвецы Под
Сводом Спят «The Dead In Their Vaulted Arches» ~
6-я книга в серии
Аннотация:
Весенним утром 1951 года
11-летняя любительница химии и одаренная сыщица Флавия де Люс вместе с родными отправляется
на вокзал встречать свою давно пропавшую мать Харриет.
За несколько мгновений до прибытия поезда на платформу английской деревушки Бишоп-Лейси высокий незнакомец из толпы шепчет на ухо
девочке некое загадочное сообщение, а в следующую секунду погибает под колесами
паровоза, причем очевидно: кто-то нарочно столкнул его на рельсы. Кем был этот
человек? Почему он решил передать свое послание именно Флавии? И что означала
его последняя фраза? В поисках ответов юная сыщица обнаруживает на чердаке старого
особняка Букшоу кинопленку, запись на которой
помогает ей раскрыть множество удивительных тайн эксцентричного рода де Люс, причем в них оказывается
замешан сам Уинстон Черчилль! Флавия готова на все –
даже взмыть в небо на биплане «Голубой призрак», принадлежавшем Харриет, чтобы узнать правду о своей матери…
Год написания: 2014 год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Тайны Букшоу» - 2014 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. Измайлова.
Отрывок из книги:
– Не надо так сильно
нажимать, – заметила тетушка Фелисити, устраивая поудобнее свой старый зонтик. – Доггер
предупредил, что эта штука держится на честном слове.
Я ухмыльнулась. Если
даже дно лодки провалится, мы просто окажемся по колено в нагретой солнцем
воде.
– Жизнь такая штука, –
продолжала тетушка Фелисити. – Нажмешь слишком
сильно, и вот она пошла ко дну. Однако если не грести, никуда не попадешь.
Бесит, не так ли?
*****
Сочиняя ложь, очень
важно придумать правильное количество подробностей: слишком много или слишком
мало – и тебя выведут на чистую воду.
Отзывы:
Во первых - УРА!!!! Я
так давно жду эту книгу.
Во-вторых. Эх! Ну, кто?
Кто составляет аннотации?! Флавия и ее семья ждали не саму мать, а ее останки,
«Голубой призрак» - сам по себе большое удовольствие, и Уинстон Черчиль здесь м-м-м... просто Уинстон Черчиль.
Прочитала книгу с
удовольствием и даже не заметила, как она закончилась. Очень грустная и в то же
время напряженная атмосфера в этой книге. Получены ответы почти на все вопросы
и от этого становится еще более грустно. Детектив из криминального
превращается в политический, что мне лично не очень нравится, но надеюсь, что
если будет продолжение, то детектив все же вернется в русло криминального.
Флавия в этой книге
предстает более тонко чувствующей и менее циничной. Здесь же, в этой книге, мы
узнаем историю Доггера и полковника де Люса. Ну и, конечно же историю Харриет.
Не факт, что Алан
Брэдли продолжит серию про Флавию
де Люс, хотя в интернете ходят упорные слухи, что
продолжит. В этой книге появилась новая девочка - Ундина. Мне кажется, что она
могла бы составить Флавии конкуренцию или партнерство. Но это, естественно,
решать автору. И еще, в 2015 году ожидается экранизация этой серии. С
удовольствием посмотрю. Очень надеюсь, что ее не испортят.