|
|
|
|
|
|
|
С Е Р И Я «К А Р С И Н Г Т О Н Ы»
~ Мисс Чудо «Miss Wonderful» ~
1-я книга в серии
Аннотация:
Алистер Карсингтон устал. Устал от бесчисленных
интрижек, от славы знаменитого обольстителя, от назойливого внимания светских
красавиц. Решение уехать в глухую провинцию родилось само собой. Уж там-то,
вдали от соблазнов, Алистера никто не потревожит!
Однако именно в сельской глуши великосветского ловеласа настигла судьба.
Красивая и умная Мирабель Олдридж — дочь эсквайра — оказалась первой женщиной,
которой удалось пробудить в нем подлинную страсть, и первой, кто упрямо его
отвергает!..
Время и место действия: Англия, 1818 год
Год написания: 2004
Издательство: «АСТ»:/«Транзиткнига»: серия
«Очарование» – 2006 год
Перевод: с английского В.Н. Матюшина
Отрывок из книги:
Мирабель
едва сдерживала смех.
Веселое
настроение передалось и Алистеру. Ему захотелось
прижаться губами к тонким морщинкам, образовавшимся от смеха в уголках ее глаз,
или к губам.
- В
настоящий момент, - продолжал он, - она никуда не желает идти по доброй воле.
Как, черт возьми, я мог вообразить, что способен добраться до гостиницы?
- Но вы
действительно ушибли голову. О камень! - Она хихикнула.
Хихикающие
девицы всегда казались Алистеру занудами.
Он хотел притвориться утомленным, но не мог. У него стало легко на сердце, и
мысли тоже стали легкими. «Это плохой признак, - подумал он. - Еще немного, и
она станет мне нравиться, а это к добру не приведет. Престань очаровывать ее,
олух!»
Но
остановиться он не мог и театрально вздохнул.
- О
том, чтобы красиво уйти отсюда, не может быть и речи, так что придется
смириться с судьбой. Буду лежать здесь, бледный и прекрасный. А вы, мисс Олдридж, проходя мимо, время от времени останавливайтесь
возле меня, чтобы восхититься моей стойкостью. - Он откинулся на подушки со
страдальческим выражением лица.
Она,
наконец, не выдержала и рассмеялась. Ее смех еще больше возбудил его. И если бы
в этот момент не вошел мистер Олдридж с толстой
книгой в руках, неизвестно, как повел себя Алистер.
-
Мистеру Карсингтону нельзя читать папа, - произнесла
Мирабель. - Доктор Вудфри сказал, что он нуждается в
полном покое.
- Я
знаю, - ответил отец. - Он не должен перевозбуждаться.
Именно поэтому я принес ему «Введение в систематизацию представителей
растительного мира». Однажды я послал экземпляр этой книги моей сестре Клотильде, и она не раз благодарила меня за это. Клотильда считает, что эта книга действует как
успокоительное. Стоит ей прочесть одну две старницы,
как возбуждение проходит, и она впадает в состояние приятной сонливости. - Он
улыбнулся Алистеру. - Я сам вам почитаю. Если
содержание покажется слишком возбуждающим, попробуем что-нибудь другое.
Отзывы:
Ольга:
Герцог Харгейт устав от скандальных
выходок младшего сына, заставил того задуматься о будущем. Чтобы добиться финансовой
независимости, Алистер вместе со своим другом Гордмором решил принести прогресс в захолустный Дербишир - прорыть канал для судов и тем самым обогатиться.
Однако местные жители совсем не рады прогрессу, и больше всего возражает против
строительства канала Мирабель Олдридж. Алистер решает навестить мисс Олдридж
и ее отца, дабы убедить их не чинить ему препятствий. Но, приехав в Олдридж-Холл, он был потрясен, увидев Мирабель: сначала она
его раздражала своими безвкусными нарядами, потом он был заинтригован ее умом,
смелостью и деловой смекалкой, а потом и сам не заметил, как влюбился. Однако
Мирабель понимает, что Алистер городской житель, а
она ни за что не оставит свой любимый Озерный край и имение Олдридж-Холл!..
Просто прекрасный роман. Вот уж не ожидала от Л.Чейз такого
«солнечного» и веселого романа. Предыдущие ее произведения были немного
мрачноватые. А тут такие колоритные персонажи. Так что очень советую, роман
просто прелесть!
Присуждаемый балл: 10
Прелестный
роман, который, своей простотой поначалу ввел меня в заблуждение. Я, было,
подумала, что это очередная история о бойце, получившем травму на войне с
Наполеоном, которого мучают кошмары и преследуют мысли о собственной
неполноценности в виду полученной контузии и о сельской старой деве,
зацикленной на управлении собственного поместья. Но все оказалось не так-то просто!
Главный
герой, вовсе не знаменитый обольститель, как указанно в аннотации, а добропорядочный и даже
застенчивый человек, который был чрезвычайно смущен тем фактом, что его возвели
в ранг «Героя», в то время как на войне он изо всех сил делал вид, что не
боится, и старался не выделяться на фоне окружающих, то есть делал все то, что
делали и остальные – сражался рядом с такими же,
как и он, и убивал врагов. Поэтому он искренне недоумевал, из-за чего его столь
высоко вознесли. И в виду столь повышенного внимания к
собственной персоне, а так же немножко стесняясь своей хромоты, Алистер Карсингтон, предпочел
скрыться за личиной великолепного денди
- у которого каждая складочка на одежде художественна, мельчайшая деталь
продуманна, смена одежды по несколько раз в день обязательна, ведь все должно
быть к месту, а хромота и та, изысканна! Так что при взгляде на него люди немели от
восхищения и зависти к его стилю, и уже потом вспоминали, что он «прославленный
герой» и даже сын герцога!..
Да и Мирабель
Олдридж не просто деревенская старая дева. Во-первых,
она расчетливая красавица, прекрасно знающая себе цену, и поэтому прячущая свою
красоту за безвкусными нарядами – ведь ей было необходимо, чтобы люди, в
частности мужчины, воспринимали ее серьезно, не отвлекаясь на внешность. Ибо
управлять большими деньгами и руководить судьбами многих людей не так то
просто. Во-вторых, чрезвычайно трудолюбива, и усидчива
и, наконец, находчива – что и сделало ее преуспевающей «бизнес-леди». А как она
коварно и тонко строила заговор против Алистера, не
смотря на то, что отдала ему свое сердце!!!..
В общем, получился
по-настоящему прелестнейший роман, который за кажущейся простотой скрывает
большие глубины!
Присуждаемый балл:
твердая 10-ка
~ Мистер Невозможный «Mr. Impossible» ~
2-я книга в серии
Аннотация:
Руперт Карсингтон,
четвертый сын графа Харгейта, с детства избалованный
отцом и старшими братьями, а впоследствии - многочисленными женщинами, привык,
что ему сходят с рук самые дерзкие выходки. Но на этот раз помощи ждать неоткуда.
Очередное приключение привело великосветского повесу в мрачную египетскую
тюрьму, и его единственный путь к спасению - откликнуться на просьбу молодой вдовы
Дафны Пембрук
найти ее похищенного брата. Но Руперт никогда не
боялся рисковать. Единственное, что страшит его, - жгучая, неодолимая страсть к
Дафне, все сильнее овладевающая его сердцем...
Время и место
действия: Египет, 18…гг
Год написания: 2005
Издательство:
«АСТ»: серия
«Очарование» – 2006 год
Перевод: с
английского Е.П. Ананичевой
Отрывок из книги:
Руперт не ожидал, что его так обрадует английская речь.
Ему смертельно все надоело, и его раздражение нарастало. Звуки женского голоса
мгновенно вернули ему хорошее настроение.
Он
знал, которая из женщин заговорила. Его глаза уже успели привыкнуть к темноте.
Хотя лица обеих были скрыты вуалью, более высокая была одета по европейский. Карсингтон понял, что
она не только англичанка, но и леди. В ее мелодичном голосе, хотя и слегка
дрожащем сейчас, он услышал чистое произношение образованного человека.
Однако Руперт не мог
определить, старая она или молодая, хорошенькая или нет. Он так же знал, что нельзя судить о фигуре женщины пока
не увидишь ее голой. Но если надеяться на лучшее, у нее, должно быть, все было
на месте, и если она смогла спуститься по сотням ступеней - значит достаточно молода.
- Миссис
Пембрук, позвольте мне представить мистера Руперта Карсингтона, - сказал
Бичи. - Мистер Карсингтон, миссис Пембрук
великодушно согласилась заплатить за ваше освобождение.
- В самом деле, мадам? Чертовски благородно с вашей
стороны.
-
Ничего подобного, - холодно ответила она. - Я вас покупаю.
-
Покупаете? Я слышал, что турки жестоки, но никогда не думал, что они меня
продадут в рабство. Ну и ну, узнаешь что-то новое с каждым…
- Я
покупаю ваши услуги, - ледяным тоном оборвала она его излияния.
- А,
признаю свою ошибку! А какого рода услуги вам потребуется?
Руперт услышал, как она резко вздохнула.
Дафна
не успела ответить, вмешался мистер Бичи.
- Это
поручение, сэр, - вкрадчиво объяснил он. - Мистер Солт
освободил вас от выполнения ваших обязанностей в консульстве, затем, чтобы вы
помогли миссис Пембрук разыскать ее брата.
- Если
вам так нужен брат, то предлагаю вам одного из моих, - сказал Руперт. - У меня их четверо, все святые спросите у любого.
Вот его
никто и никогда не принимал за святого!
Леди
повернулась к мистеру Бичи:
- Вы
уверенны, что это единственный человек, которого вы мне можете предложить?
- Между
прочим, как вы умудрились потерять своего брата? - поинтересовался Руперт. - Я всегда считал, что это невозможно. Куда бы я ни
пошел, братья всегда были там. Только здесь их нет. В этом одна из причин,
почему я ухватился за предстоящую возможность побывать в Египте. Должен
признаться, что я испытал огромное облегчение, когда отец позвал меня к себе в
кабинет, я подумал, что последует что-то вроде того, что он предложил три года назад
Алистеру: «Женись или
тебя ждет что-то похуже смерти». Но мне он сказал: «Почему бы тебе
мой хороший мальчик, не поехать в Египет
и не найти там для твоей кузины Трифены еще несколько
камешков с картинками». Камни или что ей еще нужно? Эти коричневые, свернутые в
трубку штуковины. Папки из рисовой бумаги, что ли?..
Отзывы:
Ольга:
Очень
неплохой роман, продолжение про семейство Карсингтонов.
Действие развивается в Египте и по своему содержанию очень похоже на фильм «Мумия» с Б.Фрейзером и Р.Валс. Те же поиски древнеегипетских сокровищ, тот же
негодяй коллекционер, укравший брата Дафны, думая, что он знает где находятся
сокровища… А как виртуозно автор описала Руперта Карсингтона и как он
изображал из себя этакого недотепу!!!
Присуждаемый
балл: 9
~ Лорд Безупречность «Lord Perfect» ~
3-я книга в серии
Аннотация:
Бенедикт Карсингтон –
красавец, блестящий аристократ. Его манеры изысканны, а репутация безупречна.
Кто бы мог подумать, что судьба сведет его с очаровательной Батшебой Уингейт, женщиной умной и своенравной, при
столь необычных обстоятельствах! Полная рискованных идей дочка Батшебы увлекает наивного племянника Бенедикта на поиски
клада. Юные авантюристы тайком отправляются в путь, а старшим ничего не
остается, как последовать за ними. И скоро миссис Уингейт
и лорд Карсингтон понимают, что просто жить не могут
друг без друга...
Год написания: 2006
Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2008 год.
Перевод: с
английского Т.А. Осина
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Не Совсем Леди
«Not Quite a Lady» ~
4-я книга в серии
Аннотация:
Когда-то леди Шарлотта Хейуард была молоденькой наивной
девушкой, страстно жаждущей любви. Однако вскоре ей пришлось убедиться в том,
что мир жесток и даже самый близкий человек способен на предательство… С тех пор она поклялась никогда не выходить замуж. Но
совершенно неожиданно в ее жизни появляется Дариус Карсингтон, и мир вокруг меняется.
Шарлотта готова открыть ему душу и подарить свою любовь…
Год написания: 2007
Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2008 год
Перевод: с английского
Н.В. Волкова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Вчерашний Скандал «Last Night`s Scandal» ~
5-я книга в серии
Аннотация:
Граф Лайл
возвращается в Лондон из Египта, где занимался раскопками гробниц, и вскоре
встречает на балу давнюю знакомую - Оливию Уингейт-Карсингтон. Эта притягательная красавица всегда
обладала способностью выводить его из душевного равновесия, вовлекая в свои скандальные
замыслы. И сейчас, годы спустя, характер ее не изменился. Волею случая Лайл и Оливия попадают в мрачный
шотландский замок, полный опасных тайн, и неожиданно открывают для себя
удивительную истину: самая большая опасность кроется в их собственных упрямых
сердцах…
Год написания: 2010
Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2011 год.
Перевод: с
английского Н.В. Панина
Отрывок из книги:
Отзывы: