Унесенные

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Дебора МАРТИН

С Е Р И Я      «У Н Е С Е Н Н Ы Е»

 

Прочитатькачать

 

~  В Плену Сомнений «Stormswept»  ~

 

1-я книга серии

 

Аннотация:

Во время помолвки сестры богатого английского графа неожиданно появляется ее муж, исчезнувший при загадочных обстоятельствах шесть лет назад. Он горит желанием отомстить той, которая, как он думает, обрекла его на годы мучений и скитаний, но страсть оказывается сильнее ненависти. Любовь, когда-то пылавшая в их сердцах, все еще жива, но сумеют ли они, преодолев горечь недоверия и разочарований, вновь найти путь к сердцу друг друга?..

 

Год написания: 1995

 

Издательство: «Эксмо-Пресс»: серия «Соблазны» – 1997 год

 

Перевод с английского И.В. Ранневой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Леди Туманов «Windswept»  ~

2-я книга серии

 

Аннотация:

В Уэльсе, в старинном замке, уединенно живет прекрасная Леди Туманов. Над ее родом довлеет страшное проклятие, которое обрекает ее на одиночество. Единственный выход – вернуть принадлежащий роду сосуд древних друидов, но не она одна мечтает завладеть этим сокровищем. Встретив любовь и боясь сердечной муки, красавица бежит от всепоглощающего чувства, но она не в силах противиться зову страсти…

 

Место и время действия: Уэльс, 1802 год

 

Год написания: 1996

 

Издательство: «Эксмо-Пресс»: серия «Соблазны» – 1997 год

 

Перевод с английского Л.А. Синицыной

 

Отрывок из книги:

Наверное, зря она рискнула плавать в такую погоду. Настроение Кэтрин не только не улучшилось, но, напротив, стало еще хуже. И все ее страхи пробудились снова.

Решив, что пора возвращаться, она быстро поплыла к тому месту, где оставила одежду.

Занятая своими мыслями, она не заметила мужчину, застывшего у самого берега. И только когда вода уже доходила ей до талии, Кэтрин обнаружила незнакомца. Замерев от неожиданности, она уставилась на него широко открытыми глазами.

Высокий широкоплечий мужчина, опершись одной ногой о камень и облокотившись на колено, смотрел прямо на нее, пораженный увиденным не меньше, чем она сама. Взгляд его недоверчиво пробежал с лица на шею девушки, а затем и на грудь.

Внезапно Кэтрин вспомнила, что на ней нет ничего, кроме тонкой сорочки. Ахнув, она отступила назад, в воду, и скрестила руки на груди.

Краска залила ей лицо и шею. Кто этот незнакомец? Что он тут делает? Откуда взялся на берегу?

Их разделяло всего несколько футов, и Кэтрин никак не могла решить, как ей быть. Может, сразу поплыть к другому берегу? Но тогда ей не удастся забрать одежду…

Лишь когда мужчина шагнул вперед, словно хотел получше разглядеть ее, Кэтрин, в ужасе от этого, набравшись храбрости, крикнула:

— Кто вы, сэр? И почему шпионите за мной?

Вздрогнув, незнакомец остановился и как бы про себя проговорил:

— Значит, это не видение — вы и в самом деле существуете?

— Конечно, существую. А вы что подумали?

Он покачал головой, словно пытался стряхнуть наваждение:

— Я… я… Черт побери. Наверное, это звучит дико, но… мне показалось… Я подумал, что это Леди озера Ллин Фэн-Фаха вышла ко мне навстречу. — Печальная усмешка пробежала по его серьезному лицу. — Но вы не фея. А вполне земная девушка.

Что-то в интонации его голоса, в котором она сразу угадала валлийский выговор, снова заставило ее вспыхнуть.

— Вообще-то я весьма скептически отношусь ко всем этим легендам, — продолжал он, —но когда вы поднялись из воды, окруженная клубами тумана, словно волшебная дева…

Незнакомцы не часто появлялись в этих уединенных местах. И поблизости не найдется никого, кто мог бы услышать ее зов о помощи, если этому человеку вздумается вытащить ее на берег и учинить над ней насилие.

Кэтрин зашла еще чуть дальше в воду, не отрывая глаз от неизвестного. Судя по его внешности, он не из тех, кто способен на всякие ужасные выходки. И в то же время он не был похож на тех натуралистов, что иногда бродят в этих краях.

Кэтрин никак не удавалось угадать, кто он такой. Широкие плечи, крепкое тело свидетельствовали о привычке к физическому труду. Но его лицо — сосредоточенное и серьезное — говорило о том, что этот человек не один год провел над книгами. Густые каштановые волосы, длинные ресницы — все это делало его довольно привлекательным. Правда, скромная одежда выдавала в нем человека, не слишком уверенного в своей привлекательности.

Он смотрел на нее с таким же напряженным вниманием, с каким Кэтрин разглядывала его, пытаясь понять, кто же он. Но когда она отступила от берега, он наконец-то смущенно отвел глаза в сторону.

— Простите великодушно, что помешал вам. Но мои друзья советовали мне непременно взглянуть на это таинственное озеро.

Кэтрин все еще сомневалась, разумно ли поддерживать беседу с незнакомцем, хотя по его поведению и речи сразу было видно, что это человек образованный. Однако печальное выражение его глаз свидетельствовало о знании жизни, почерпнутом не только из книг. Впрочем, выбора у нее не было — она в буквальном смысле оказалась в ловушке.

— Вы живете где-то неподалеку? — осведомился он.

— А почему вы об этом спрашиваете? — забеспокоилась Кэтрин.

Очевидно, он догадался о причине ее тревоги и улыбнулся:

— Честное слово, я не собираюсь вас съесть. Просто я разыскиваю одно место и подумал, может быть, вы мне подскажете, как туда добраться. В Лондезане мне так описали дорогу, что, к сожалению, я никак не могу понять, куда надо идти.

 

Отзывы:

Надюшка:

Так и не смогла дочитать это занудство. Совершенно неинтересной роман с премерзкой героиней-брехушкой, которая почему-то позиционируется чистым ангелом. Тьфу!

Присуждаемый балл: 2

Оставить свой отзыв

 

Дебора МАРТИН

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга

 

 

Яндекс.Метрика