|
|
|
|
|
|
|
Н Е С Е Р И Й Н Ы Е Р О М А Н Ы
~ Бесстыжая «Shameless» ~
Аннотация:
Молодая, свободная и богатая, Джесси Флад ведет
безбедную и спокойную жизнь… пока рядом с ней не появляется Люк Уорнек,
сын ее покойного мужа, самая большая любовь и смертельный враг. Он взрывает это
хрупкое благополучие, и неожиданно выясняется, какие страшные, кровавые тайны
хранит эта загадочная и недоступная женщина… и какую пылкую, смешанную с
ненавистью страсть она питает к своему приемному сыну…
Место и время
действия: Америка, 1994 год
Год написания: 1994
Издательство: «Крон-Пресс»: серия «Звезда Любви» – 1996 год, 1998 год
Перевод с
английского С.А. Алексеевой
Отрывок из книги:
Джесси Флад‑Уорнек
редко смотрелась в зеркало. В отличие от своей ошеломляюще красивой старшей
сестры, она никогда не считала свою внешность Божьим даром. Но в этот вечер все
изменилось: свет полной луны был немного пугающим, и какое‑то
странное предчувствие не давало ей покоя. Движимая неведомым ей раньше
волнением, она подошла к огромному зеркалу палисандрового трюмо. Где‑то вдали с пугающим скрипом, словно от западного ветра,
открылась дверь террасы. Затылком она почувствовала тонкий ручеек аромата роз,
быстро смешавшегося с запахом ее духов.
Не замечая смутного мужского
силуэта в дверном проеме, Джесси продолжала совершать
ежевечерний ритуал. Она вытащила из своих тяжелых волос несколько шпилек в
античном стиле, увенчанных агатами. Мама всегда называла ее волосы львиной
гривой – не рыжие и не золотые, они напоминали медь и были столь густыми, что,
когда Джесси наклонялась вперед, ее лица не было
видно.
Расстегнув черный кашемировый
жакет, Джесси прижала запястья к своей полной груди.
Она так долго считала свое тело всего лишь бездушным аппаратом, что сейчас была
просто поражена его утонченностью. Сегодня ее преследовало какое‑то
странное возбуждение.
Взглянув в зеркало, Джесси внимательно посмотрела на свое отражение.
Пугающая нагота ее ощущений
поразила молодую вдову. Желание играло в ее светлых глазах, а шрам над губой
подрагивал в лунном свете, подчеркивая ее чувственность. Ее не слишком
ухоженное тело словно напоминало ей о том, что она рождена во
грехе, что она – творение беспутной связи, хотя она это и отрицала. В последнее
время Джесси ощущала какое‑то
смутное беспокойство. Наверное, это отголоски смерти Саймона
и его похорон пробудили в ее душе нечто, до этого времени мирно спавшее. Однако
она понимала, что не только эмоциональная отчужденность – естественное
следствие брака без любви – заставляла ее чувствовать такое изнеможение и жажду
человеческого общения. Нет, это было что‑то более
глубокое. Голод женщины. Стыд женщины.
Шелковая нижняя сорочка мягко
упала к ее ногам. Одним движением пальцев она расстегнула спереди черный
лифчик, но не отбросила его в сторону, а закрыла глаза, захваченная невероятным
ощущением свободы. Ее тело вздрогнуло. Ей не нужно было контролировать себя. С
этими импульсами она могла справиться легко, как и со многим другим. Плоть ее
была слаба, но дух бодр. Дитя сурового тихоокеанского побережья, гор Санта Круз, Джесси Флад
выросла в нищете и убожестве и не была новичком в этой жизни.
Нет, дело было не в контроле, а в
желании. Желании плоти. Она провела по своим бедрам
мягким успокаивающим движением, и с каждой секундой ее ощущения становились все
сильнее. Холодные пальцы Джесси ощупывали ее почти
горячую кожу, и у нее перехватывало дыхание. Живот напрягся, ожидая новой волны
желания. «Господи, до чего же хорошо – и до чего же недоступно. Чего же я ищу?
Не секса, нет. Но чего же?»
Соленый океанский, ветер ворвался
в комнату, играя лепестками осыпавшихся роз. Опьяненная изысканной смесью
запахов, она на мгновение погрузилась в преступное наслаждение своим
собственным телом… пока внезапный шелест вздувшихся
занавесок не привлек ее внимания.
Джесси открыла глаза: ей показалось, что
в комнате есть кто‑то еще. К ее ужасу, так оно и
было. В зеркале отражался чей‑то силуэт – силуэт
мужчины, неразличимого в занавесках, закрывавших дверь с террасы.
Она не стала спрашивать, кто это,
и даже не попыталась прикрыться сорочкой. В мгновение ока
очутившись возле ночного столика в форме бомбы, Джесси
нажала на скрытую кнопку и достала из бесшумно отворившегося ящичка
девятимиллиметровый пистолет «беретта» и обойму к
нему.
Точными и уверенными движениями
она зарядила пистолет. «Очень богатая вдова» знала, как обращаться с оружием. В
свое время, до того, как она вышла замуж за Саймона Уорнека, ей приходилось работать телохранительницей.
– Немедленно выйди из‑за занавески, – проговорила она, повернувшись и
прицелившись в неясный силуэт.
Пришелец не сдвинулся с места,
оставаясь завернутым в ткань занавески.
Джесси охватило облегчение и ощущение одураченности одновременно. На какое‑то
мгновение ей показалось, что это действительно всего лишь тень. Она сделала
осторожный шаг вперед.
– У меня пистолет, –
объявила она. Тень пришла в движение.
Палец Джесси
лег на курок «беретты». Мужчина отбросил занавесь в
сторону, и теперь его силуэт, наполовину освещенный луной, был очерчен яснее.
Лицо и грудь не были видны, но Джесси хорошо
различала брюки и куртку из мятого шелка от Версаче,
черный джемпер и ремень с серебряной пряжкой, напоминавший какое‑то
оружие.
– Выйди на свет, –
приказала она. Он вошел в комнату, словно отодвинув тени. Лампа осветила все
его тело, и Джесси увидела худые агрессивные бедра,
втянутый живот, широкие плечи и мускулистые руки. Верхнюю губу пришельца
украшали чувственные усы, доходившие до самых углов его рта. Волосы цвета
воронова крыла, разделенные пробором посередине, живописными волнами ниспадали
на его плечи. Небритое лицо так и дышало чувственностью.
Джесси узнала его не сразу, будучи
слишком сильно поражена его вторжением. Но уже через несколько секунд она
дрожала так сильно, что с трудом удерживала пистолет. Ее рука словно
превратилась в пучок нервов.
– Люк, – выдохнула
она, – дрянь такая!
Тело Джесси
было напряжено, холодный ночной воздух врывался в легкие. Жители городка были
правы: миссис Флад‑Уорнек не боялась никого – никого,
кроме этого человека.
– Джесси?
Взгляд вошедшего переместился с пистолета на полуобнаженное
тело женщины, и любопытство постепенно сменилось оскорбительной наглостью.
Люк поднял голову и взмахнул черными ресницами, пытаясь скрыть свое влечение к
этому телу. Казалось, он совершенно уверен в том, что она не воспользуется
оружием, что он сейчас возьмет у нее пистолет, просто отберет его и…
С громким щелчком она сняла «беретту» с предохранителя. Когда Джесси
поняла, что сейчас может произойти, ее начала бить крупная дрожь. Ужас
соперничал в ней с желанием выжить и защитить себя. Ее чувства смешались, но
доминировала мысль одна, отчаянно ясная:
«Никто ничего не узнает».
Люк Уорнек
представлял страшную угрозу – для нее и для всего, что она ценила. Теперь,
сегодня вечером, она может покончить с этой угрозой. Сегодня или никогда. Она
может сказать потом, что она его не узнала и пристрелила, приняв за грабителя и
опасаясь за свою жизнь. И никто ни о чем не догадается.
Дерзкое выражение в его глазах
сменилось любопытством – любопытством и недоверчивостью. Он почувствовал, что
вся она превратилась в одну напряженную линию – .от высокого
лба до кончиков пальцев, державших пистолет. Внезапно он осознал, что Джесси не шутит.
Дрожащей рукой она прицелилась,
направив дуло в его грудь, в прикрытое карманом куртки сердце. Она знала, что
Люк обладает нечеловеческой жестокостью, но он, конечно же, был смертным, как и
все люди. Внутри него были вены, артерии и две уязвимые камеры – его сердце;
«Сделай это, – приказала она
себе. – Сделай, ты должна». Ее напряженный указательный палец сорвался с
курка. Издав крик разочарования, она инстинктивно дернулась назад и снова
прицелилась.
– Джесси,
нет!
– Добро пожаловать домой,
Люк!
Ее голос дрогнул, и она спустила
курок.
Отзывы:
Отличный роман, просто отличный!
Все, как я люблю: захватывающее повествование, интересная интрига, яркие герои,
встреча после разлуки, испепеляющая ненависть и всепоглощающая страсть.
Безусловно, поведение Джессики и Люка не поддается никакой логике, но как же жарко описаны их взаимоотношения! Мне очень нравятся
такие эмоциональные романы, где каждая встреча главных буквально высекает искры и все доводы рассудка отходят на второй план. Книга
захватила меня с первых же страниц, не позволив ослабнуть интересу до самого
конца. Но вот сам финал на фоне общего повествования показался мне вялым и даже
притянутым за уши. Мало внимания автор уделила тайне рождения Мэл, несмотря на то, что интерес читателя к этому вопросу
она подогревала знатно. Да и основная интрига с убийством многолетней давности
разрешилась как-то тихо-мирно.
То, что должно было стать кульминацией, в конечном итоге уладилось крайне
спокойно и скромно, как будто к этому моменту
писательница просто выдохлась. Не хватило мне и раскаяния Шелби,
точнее, оно как-то не согласуется с ее поведением на протяжении всего романа,
поэтому кажется каким-то надуманным. Но, как я уже сказала, с логикой в этой
книге туго, да она здесь и не главная, я считаю. А главное –
это возможность с головой погрузиться в повествование и пережить яркие эмоции
вместе с героями, а это Сьюзен Форстер удалось
отлично)
Присуждаемый балл: 9
Мое отношение к данной книге более
спокойное – то ли из-за того, что стала медленнее и меньше читать и, как
результат, стала более въедливой, то ли из-за чего-то другого, но для меня
книга оказалась крепким таким середнячком. Конец романа захватил намного
сильнее, так как уж очень заинтересовала интрига.
Пробрала до глубины души история
из детства Джессики и Люка, вернее, то, как отвратительно Люк поступил с
героиней. Предательство самых близких людей в столь юном возрасте должно было нанести
сильный психологический урон неокрепшей психике ребенка. Неудивительно, что,
став взрослой, героиня вела себя неадекватно, была неспособна спокойно
реагировать на появление «пасынка» и даже элементарно нормально с ним
поговорить. Пожалуй, именно эта история их общего детства, а затем
отвратительного расставания и стала для меня самой сильной стороной книги.
Действия и события, произошедшие много лет спустя, уже так сильно не затронули.
Не люблю, когда героиня мечется, не знает, что предпринять, заикается и не
может ясно выразить свои мысли, предпочитаю равную «борьбу» характеров.
Но роман атмосферный, с интересной
интригой, и его можно смело рекомендовать любителям романов Энн СТЮАРТ
и Деборы СМИТ.
Присуждаемый балл: 8
~ Муж, Любовник, Незнакомец «Husband, Lover, Stranger» ~
Аннотация:
Она шла под венец с загадочным
человеком: мужчиной, которого неистово любила и о котором почти ничего не
знала. И очень скоро ее муж таинственно исчез... Шли годы, однако в тайне она
продолжала надеяться на новую встречу. И однажды надежда стала явью: тот, кого
она продолжала любить все эти годы, вернулся. Но чем станет для нее это
возвращение – счастьем или опасностью? Кого она сжимает в объятиях – мужа,
любовника... или все-таки незнакомца?..
Год написания: 1998
Издательство: «АСТ»: серия «Страсть» - 2000 год
Перевод с
английского И.Я. Дорониной
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Неприступная Эммелина «Unbuttoning Emmalina» ~
из сборника
«Грешники» «Sinful»
Аннотация:
Самые жаркие ваши фантазии станут
явью… Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…
Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа.
Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и
наслаждения. Вы полагаете, что наши дни лишены романтики? Значит, вы еще не
читали эту замечательную книгу!
Год написания: 2000
Издательство: «АСТ»: серия «Страсть» - 2003 год
Перевод с
английского М.В. Келер
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Приходи в Полночь // Приходи,
Полночь «Come Midnight» ~
Аннотация:
От изд-ва «Крон-Пресс»:
С пугающей стремительностью
разворачиваются события эротического и почти детективного романа современной
американской писательницы. Действительно ли талантливый фотограф Ник Монтера совершил убийство? В поисках
ответа на этот вопрос психотерапевт Ли Раппопорт, сотрудничающая с прокуратурой, решает сама
познакомиться с загадочным клиентом и немедленно попадает под его неотразимое
обаяние…
От изд-ва «АСТ»:
Пронизанные эротикой снимки,
сделанные гениальным фотохудожником Ником Монтерой, покоряли сердца тысяч женщин. Однако «герой и
злодей», возможно, и в наши дни связаны тесными узами – иначе почему Ник стал главным подозреваемым в жестоком преступлении? Кто поверит
человеку, самой своей жизнью доказавшему свою вину? Только женщина, рискнувшая
разделить с ним ночи обжигающей страсти и дерзнувшая защитить любимого от
безжалостной силы слепого закона…
Год написания: 1995
Издательство: «Крон-Пресс»: серия «Звезда Любви» – 1995 год
«АСТ»: серия «Страсть» - 2001 год
Перевод с
английского П.В. Мельникова («Крон-Пресс»),
Е.В. Дод («АСТ»)
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Только не Эбигейл! «Not Abigail» ~
из
сборника «Горячий шоколад» «Hot Chocolate»
Аннотация:
Любовь бывает разной. Забавной – и
печальной, нежной – и обжигающе-страстной, счастливой
– и щекочуще-опасной. Она может быть странной и
таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной
и сумасбродной любовью-развлечением. И, наконец, блистательной и озорной
любовью-дуэлью! Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании
новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!
Год написания: 1999
Издательство: «АСТ»: серия «Страсть» - 2001 год
Перевод с
английского И.Я. Дорониной
Отрывок из книги:
Отзывы: