|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ Просто Вместе
«Ensemble, c'est Tout» ~
Аннотация:
от изд-ва «Флюид»:
Потрясающе мудрая и добрая книга о любви и одиночестве, о
жизни. О счастье. Второй роман Анны Гавальда это
удивительная история, полная смеха и слез, грациозно сотканная из щемяще знакомой повседневности, из неудач и нечаянных
побед, из случайностей, счастливых и не очень. Эта книга за год покорила сердца
миллионов читателей, собрала огромное количество литературных премий,
переводится на 36 языков и по ней уже снимается фильм с Одри
Тоту в главной роли.
от изд-ва «АСТ»:
Анна Гавальда - одна из самых
читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой
Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным
феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы
читателей, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по
ним ставят спектакли и снимают фильмы. Роман «Просто вместе» - это мудрая и
светлая книга о любви и одиночестве, о жизни, о счастье. Эта удивительная
история, простыми словами рассказывающая о главном, легла в основу одноименного
фильма Клода Берри с Одри Тоту в главной роли (2007).
Год написания: 2005 год.
Издательство:
«Флюид / Freefly»: серия «Французская
линия» - 2005 год; серия «Fine fleur de
la ligne francaise» - 2006/2007/2008/2009 гг;
«АСТ»: серия «Новая
Французская Линия» – 2010 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. Клоковой («Флюид» и «АСТ»).
Отрывок из книги:
К тому моменту
когда он неделей раньше обнаружил ее, Камиллу Фок, у
своей двери - голодную, растерянную и молчаливую, - она уже несколько ночей
провела на улице.
В первый момент он испугался,
заметив чью-то тень на площадке.
- Пьер…
- Кто здесь?
- Пьер… - простонал чей-то
голос.
- Кто вы?
Он включил свет и испугался еще
сильнее:
- Камилла?
Это ты?
- Пьер, - произнесла она,
всхлипывая и подталкивая к нему маленький чемоданчик, - сохраните его для меня… Это мои инструменты, и я боюсь, что их украдут… У меня все
украдут… Все, все… Не хочу, чтобы они забрали его у меня, потому что… тогда я сдохну… Понимаете? Сдохну…
Он решил, что она бредит.
- Камилла!
О чем ты говоришь? Откуда ты взялась? Да входи же!
За спиной Пьера возникла Матильда,
и девушка без чувств упала на подстилку.
Они раздели и уложили Камиллу в дальней комнате. Пьер Кесслер
сидел на стуле рядом с кроватью, с ужасом вглядываясь в ее лицо.
- Она спит?
- Кажется…
- Что произошло?
- Понятия не имею.
- Ты только посмотри, в каком
она состоянии!
- Тесс…
Через сутки она проснулась среди
ночи и начала потихоньку наполнять ванну, чтобы не разбудить Пьера и Матильду.
Они не спали, но предпочли не смущать гостью. Камилла
прожила у них несколько дней - они дали ей дубликат ключей и не задавали
вопросов. Воистину, этого мужчину и эту женщину послало ей Небо.
Предлагая Камилле
поселиться в маленькой комнатке для прислуги, которую Пьер сохранил за собой в
доме родителей после их смерти, он достал из-под кровати ее маленький клетчатый
чемоданчик.
- Забирай, - сказал он.
Камилла покачала головой,
- Предпочитаю оставить его зде…
- И речи быть не может, -
сухо отрезал он. - Ты возьмешь его с собой, У нас ему делать нечего!
Матильда отвезла ее в супермаркет
и помогла выбрать лампу, матрас, постельное белье, несколько кастрюль,
электроплитку и крошечный холодильник.
Прежде чем расстаться, она
спросила:
- У тебя есть деньги?
- Да.
- Все будет в порядке, милая?
- Да, - повторила Камилла, сдерживая слезы.
- Не хочешь оставить себе
наши ключи?
- Нет-нет, все будет хорошо,
правда. Я… что я могу сказать… ну что…
По ее лицу текли слезы.
- Не говори ничего.
- Ну
хоть спасибо-то сказать можно?
- Да, - ответила Матильда,
притянув ее к себе, - спасибо я приму с удовольствием.
Несколько дней спустя Кесслеры пришли ее проведать.
Они совершенно обессилели,
поднявшись по лестнице, и рухнули на матрас.
Пьер смеялся, говорил, что это
напоминает ему молодость, и напевал «Богему» Азнавура.
Они пили шампанское из пластиковых стаканчиков, Матильда принесла целую сумку
вкусностей. Слегка опьянев от шампанского и полные благожелательности, они
приступили к расспросам. На некоторые вопросы она ответила, на другие - нет, а
они не стали настаивать.
Матильда уже спустилась на
несколько ступенек, когда Пьер обернулся и схватил Камиллу
за руки:
- Нужно работать, Камилла… Теперь ты должна
работать…
Она опустила глаза.
- Мне кажется, я много
сделала за последнее время… Очень, очень много…
Пьер еще сильнее, до боли, сжал ее
руки.
- Это была не работа, и ты
это прекрасно знаешь! Она подняла голову и выдержала его взгляд.
- Вы поэтому мне помогли?
Чтобы иметь право сказать это?
- Нет.
Камилла дрожала.
- Нет, - повторил он,
отпуская ее, - нет. Не говори глупостей. Ты прекрасно знаешь, что мы всегда
относились к тебе как к дочери…
- Как к блудной дочери? Или
как к вундеркинду? Он улыбнулся и добавил:
- Работай. В любом случае у
тебя нет выбора…
Отзывы:
В книге 3 главных персонажа – бабушка Полетта,
ее внук Франк и Камилла. Бабуля настолько стара, что
у нее потихоньку отказывает память, а тело перестает слушаться. Вся ее радость –
в ее внуке, которого она воспитывала с самого рождения, ну и еще в ее домике и
саде. Но внук теперь не живет с ней, он
переехал в Париж и как проклятый вкалывает и вкалывает поваром. И любимую
бабулю может навещать лишь раз в неделю. Однако наступает такой момент, когда он
вынужден сдать Полетту в дом престарелых,
так как она уже не может ухаживать за собой, а он не может сидеть возле нее и
не работать. Франк ненавидит самого себя, бабуля обижена на него. А тут еще в
квартиру, где он живет, друг притаскивают какую-то рахитичную бродяжку Камиллу. Эта квартира была единственным местом, где Франк
мог отдыхать, пусть и несколько часов в сутки, но это было его убежище. А
теперь квартиру надо было делить с женщиной! С девушкой, которая не только нарушила
его покой, но и которая украла его друга, и теперь Филибер
предпочитал говорить об истории с Камиллой, а не о моторах
мотоциклов с Франком…
Вначале я
посмотрела экранизацию, еще знать не зная, что фильм
снят по книге. Фильмом я была прямо-таки очарована, его персонажами - Камиллой, Франком, бабулей и недотепой
Филибером; и музыкой и декорациями, но особенно той
историей. Экранизация была столь хороша, что я пересмотрела ее не раз и не два,
и даже с удовольствием взялась за книгу. Роман практически точь-в-точь по фильму, но судьбы героев
рассказаны более обстоятельно – прошлое бабули, судьба ее дочери (матери
Франка), непростая история Камиллы, почему Филибер стал таким недотепой. Присутствует
и парочка новых персонажей. Книга с юмором, хоть и о не простых людях с
непростой судьбой, читается легко, а конец прямо-таки удивляет своим
всепобеждающим хеппи-эндом.
Присуждаемый
балл: твердая 10 (причем я не могу отделить фильм от книги, поэтому наверное сразу тому и другому)!
Экранизация «Просто Вместе», Франция 2007 год