Не серийные

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Анна Гавальда

Прочитатькачать

 

~  Просто Вместе «Ensemble, c'est Tout»  ~

 

Аннотация:

от изд-ва «Флюид»:

Потрясающе мудрая и добрая книга о любви и одиночестве, о жизни. О счастье. Второй роман Анны Гавальда это удивительная история, полная смеха и слез, грациозно сотканная из щемяще знакомой повседневности, из неудач и нечаянных побед, из случайностей, счастливых и не очень. Эта книга за год покорила сердца миллионов читателей, собрала огромное количество литературных премий, переводится на 36 языков и по ней уже снимается фильм с Одри Тоту в главной роли.

от изд-ва «АСТ»:

Анна Гавальда - одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Роман «Просто вместе» - это мудрая и светлая книга о любви и одиночестве, о жизни, о счастье. Эта удивительная история, простыми словами рассказывающая о главном, легла в основу одноименного фильма Клода Берри с Одри Тоту в главной роли (2007).

 

Год написания: 2005 год.

 

Издательство:

    «Флюид / Freefly»: серия «Французская линия» - 2005 год; серия «Fine fleur de la ligne francaise» - 2006/2007/2008/2009 гг;

    «АСТ»:  серия «Новая Французская Линия» – 2010 год.

 

Перевод:

    Перевод с английского Е. Клоковой («Флюид» и «АСТ»).

 

Отрывок из книги:

К тому моменту когда он неделей раньше обнаружил ее, Камиллу Фок, у своей двери - голодную, растерянную и молчаливую, - она уже несколько ночей провела на улице.

В первый момент он испугался, заметив чью-то тень на площадке.

- Пьер…

- Кто здесь?

- Пьер… - простонал чей-то голос.

- Кто вы?

Он включил свет и испугался еще сильнее:

Камилла? Это ты?

- Пьер, - произнесла она, всхлипывая и подталкивая к нему маленький чемоданчик, - сохраните его для меня… Это мои инструменты, и я боюсь, что их украдут… У меня все украдут… Все, все… Не хочу, чтобы они забрали его у меня, потому что… тогда я сдохну… Понимаете? Сдохну

Он решил, что она бредит.

Камилла! О чем ты говоришь? Откуда ты взялась? Да входи же!

За спиной Пьера возникла Матильда, и девушка без чувств упала на подстилку.

 

Они раздели и уложили Камиллу в дальней комнате. Пьер Кесслер сидел на стуле рядом с кроватью, с ужасом вглядываясь в ее лицо.

- Она спит?

- Кажется…

- Что произошло?

- Понятия не имею.

- Ты только посмотри, в каком она состоянии!

Тесс

 

Через сутки она проснулась среди ночи и начала потихоньку наполнять ванну, чтобы не разбудить Пьера и Матильду. Они не спали, но предпочли не смущать гостью. Камилла прожила у них несколько дней - они дали ей дубликат ключей и не задавали вопросов. Воистину, этого мужчину и эту женщину послало ей Небо.

 

Предлагая Камилле поселиться в маленькой комнатке для прислуги, которую Пьер сохранил за собой в доме родителей после их смерти, он достал из-под кровати ее маленький клетчатый чемоданчик.

- Забирай, - сказал он.

Камилла покачала головой,

- Предпочитаю оставить его зде

- И речи быть не может, - сухо отрезал он. - Ты возьмешь его с собой, У нас ему делать нечего!

 

Матильда отвезла ее в супермаркет и помогла выбрать лампу, матрас, постельное белье, несколько кастрюль, электроплитку и крошечный холодильник.

Прежде чем расстаться, она спросила:

- У тебя есть деньги?

- Да.

- Все будет в порядке, милая?

- Да, - повторила Камилла, сдерживая слезы.

- Не хочешь оставить себе наши ключи?

- Нет-нет, все будет хорошо, правда. Я… что я могу сказать… ну что…

По ее лицу текли слезы.

- Не говори ничего.

Ну хоть спасибо-то сказать можно?

- Да, - ответила Матильда, притянув ее к себе, - спасибо я приму с удовольствием.

 

Несколько дней спустя Кесслеры пришли ее проведать.

Они совершенно обессилели, поднявшись по лестнице, и рухнули на матрас.

Пьер смеялся, говорил, что это напоминает ему молодость, и напевал «Богему» Азнавура. Они пили шампанское из пластиковых стаканчиков, Матильда принесла целую сумку вкусностей. Слегка опьянев от шампанского и полные благожелательности, они приступили к расспросам. На некоторые вопросы она ответила, на другие - нет, а они не стали настаивать.

Матильда уже спустилась на несколько ступенек, когда Пьер обернулся и схватил Камиллу за руки:

- Нужно работать, Камилла… Теперь ты должна работать…

Она опустила глаза.

- Мне кажется, я много сделала за последнее время… Очень, очень много…

Пьер еще сильнее, до боли, сжал ее руки.

- Это была не работа, и ты это прекрасно знаешь! Она подняла голову и выдержала его взгляд.

- Вы поэтому мне помогли? Чтобы иметь право сказать это?

- Нет.

Камилла дрожала.

- Нет, - повторил он, отпуская ее, - нет. Не говори глупостей. Ты прекрасно знаешь, что мы всегда относились к тебе как к дочери…

- Как к блудной дочери? Или как к вундеркинду? Он улыбнулся и добавил:

- Работай. В любом случае у тебя нет выбора…

 

Отзывы:

В книге 3 главных персонажа – бабушка Полетта, ее внук Франк и Камилла. Бабуля настолько стара, что у нее потихоньку отказывает память, а тело перестает слушаться. Вся ее радость – в ее внуке, которого она воспитывала с самого рождения, ну и еще в ее домике и саде. Но внук теперь не живет с ней,  он переехал в Париж и как проклятый вкалывает и вкалывает поваром. И любимую бабулю может навещать лишь раз в неделю. Однако наступает такой момент, когда он вынужден сдать Полетту в дом престарелых, так как она уже не может ухаживать за собой, а он не может сидеть возле нее и не работать. Франк ненавидит самого себя, бабуля обижена на него. А тут еще в квартиру, где он живет, друг притаскивают какую-то рахитичную бродяжку Камиллу. Эта квартира была единственным местом, где Франк мог отдыхать, пусть и несколько часов в сутки, но это было его убежище. А теперь квартиру надо было делить с женщиной! С девушкой, которая не только нарушила его покой, но и которая украла его друга, и теперь Филибер предпочитал говорить об истории с Камиллой, а не о моторах мотоциклов с Франком…

Вначале я посмотрела экранизацию, еще знать не зная, что фильм снят по книге. Фильмом я была прямо-таки очарована, его персонажами - Камиллой, Франком, бабулей и недотепой Филибером; и музыкой и декорациями, но особенно той историей. Экранизация была столь хороша, что я пересмотрела ее не раз и не два, и даже с удовольствием взялась за книгу. Роман практически  точь-в-точь по фильму, но судьбы героев рассказаны более обстоятельно – прошлое бабули, судьба ее дочери (матери Франка), непростая история Камиллы, почему Филибер стал таким недотепой. Присутствует и парочка новых персонажей. Книга с юмором, хоть и о не простых людях с непростой судьбой, читается легко, а конец прямо-таки удивляет своим всепобеждающим  хеппи-эндом.

Присуждаемый балл: твердая 10 (причем я не могу отделить фильм от книги, поэтому наверное сразу тому и другому)!  

Оставить свой отзыв

Экранизация «Просто Вместе», Франция 2007 год

 

 

 

Анна Гавальда