ФБР / Прокуротура США

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Джулия ДЖЕЙМС

С Е Р И Я    «Ф Б Р   /  П Р О К У Р А Т У Р А    С Ш А»

 

Прочитать любительский перевод

 

~  Кое-Что о Тебе «Something About You»   ~

 

 1-я книга в серии

Аннотация:

Судьба бросает двух заклятых врагов...

Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру.

В объятия друг друга...

Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения…

 

Год написания: 2010 год.

 

Издательство:

    В России роман не издавался

 

Перевод:

    Перевод с английского Дамский Клуб LADY

 

Отрывок из книги:

– А почему дело попало в ведение ФБР? – наседала Камерон. – Произошло убийство, верно?

Второй раз полицейский на наживку не клюнул.

– Извините, мисс Линд, но у меня связаны руки. Руководящий расследованием агент особо отметил, что с вами обсуждать случившееся запрещено.   

– Тогда мне, пожалуй, следует поговорить с этим руководителем. Кто он? – Как обвинитель по Северному округу штата Иллинойс, Камерон работала со многими ФБРовцами из Чикаго.

– Какой-то специальный агент – имени я не расслышал, – сообщил охранник. – Хотя он, похоже, вас знает. Когда ставил меня у двери, то очень извинялся, что мне придется так долго находиться в непосредственной близости от вас.

Камерон постаралась не выказать никакой реакции, но почувствовала себя уязвленной. Да, сотрудничая с федералами, помощница прокурора не слишком панибратствовала: многие из них продолжали винить ее в инциденте трехлетней давности. Однако она и подумать не могла, что какой-либо сотрудник Бюро (за исключением одного конкретного агента, находившегося нынче за многие мили отсюда, в Неваде или Небраске)  недолюбливает ее настолько, чтобы говорить о ней гадости в открытую.

– Как бы там ни было, я не считаю, что вы такая уж  противная, – виновато глянул сторож.

– Спасибо. А этот неизвестный агент, который будто бы меня знает, говорил еще что-нибудь?

– Только чтобы я позвал его, если вы начнете беситься, – насторожился полицейский. – А вы как, уже начинаете? 

– По-моему, да, – Камерон скрестила руки на груди и нахмурилась без всякого притворства. – Пойдите-ка, найдите этого агента, кто бы он ни был, и скажите, что нервной дамочке из номера 1307 надоело, что ей морочат голову. А еще передайте, что я буду очень признательна, если он прекратит упиваться своей мелкой властью и снизойдет побеседовать со мной лично. Потому что я желаю знать, как долго мне еще сидеть и ждать. 

– Так долго, как я попрошу вас, мисс Линд, – прозвучало с порога.

Она стояла спиной к двери, но этот голос – низкий и гладкий, как бархат, – узнала бы где угодно. 

Быть такого не может.

Обернувшись, Камерон уткнулась взглядом в мужчину на другом конце комнаты. Он выглядел точно так же, как и три года назад, в их последнюю встречу: высокий, мрачный и злой.

Камерон не потрудилась скрыть враждебность своего тона:

– Агент Паллас… Не знала, что вы вернулись. Как там Невада?

– Небраска.

Из его ледяного взгляда стало понятно, что сегодняшний день, и без того имевший зловещее начало, только что сделался хуже раз этак в пятьдесят.

 

Экранизации и фан-видео:

 

Отзывы:

Анжелика:

Когда-то Камерон Линд симпатизировала агенту ФБР Джеку Палласу. Они даже нравились друг другу настолько, что казалось, между ними вот-вот  начнется нечто более серьезное... И оба ждали этого с предвкушением. Но из-за работы они вдруг стали смертельными врагами.

Джек Паллас на весь мир выставил начинающего прокурора Камерон Линд - дурой, а та в отместку свела на нет его карьеру. Три года спустя они вновь встретились. На сей раз Камерон оказалась свидетельницей преступления, а агент Паллас был назначен его расследовать…

Вроде бы совершенно обычный роман-детектив, в котором убийца, пытаясь замести следы, разыскивает свидетельницу, а ту, скрывает и защищает храбрый,  сметливый главный герой. Тем не менее получилось очень живо, увлекательно и даже находчиво – последней хитроумной задумки от преступника я никак не ожидала! А уж главные герои и вовсе порадовали своей смекалкой!!!

В общем, мне очень-очень понравилось, и я рекомендую всем поклонникам творчества Линды Ховард (атмосфера и герои очень схожи).

Очень жду, когда переведут 2-й роман из этой серии!!!

P.S. Ни могу не отметить и перевод, в отличии от аннотации, он просто шикарен!

Присуждаемый балл: 10!!!

Анюта:

Совершенно потрясающий роман! Я так рада, что прочитала его!

Очередное, огромнейшее СПАСИБО тебе, Лика, за наводку! Действительно, перевод – шикарный, других слов нет.

Знаете, сюжеты про убийства, расследования и т.д. мне как-то не очень интересны (именно поэтому, детективов я читаю очень мало), и я бы не сказала, что в этой книге автор смогла заинтересовать меня данной темой, да и что-то оригинальное написать у нее, как по мне, не получилось. Но! История любви покрывает все погрешности! Она – нежная, чувственная, слюнкотекущая и прямо невозможно-оторваться, вот какая )))

Главные герои очень классные – адекватные, красивые, умные, сильные духом. Вели себя ну до невозможности хорошо – не тупили, не выпендривались, не скрытничали (а то ведь как часто бывает, кто-то что-то кому-то недосказал и всю книгу двое друг другу морочат голову, а мне портят удовольствие ;) )

Девушки, если хотите провести обалденный вечерок за книгой, чтобы сердце бахкало от предчувствия чего-то волнующего, чтобы глаза блестели от восторга, чтобы по коже бегали мурашки от химии между героями романа (ну, вы поняли, что все это пережила я!)– читайте «Кое-что о тебе», вам понравится!

Присуждаемый балл: 10! (в любимые!)

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитать любительский перевод

 

~  Похоже, Это Любовь «A Lot Like Love»   ~

 

 2-я книга в серии

Аннотация:

ФБР хочет от нее сотрудничества…

Для Джордан Родс - дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина - открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.

Агент Маккол просто хочет ее…

У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим…

 

Год написания: 2011 год.

 

Издательство:

    В России роман не издавался

 

Перевод:

    Перевод с английского Дамский Клуб LADY

 

Отрывок из книги:

На улице непрерывно падал снег. К семи часам синоптики внесли поправки в свои прогнозы и теперь обещали целых двадцать-двадцать пять сантиметров. В ожидании снежной бури, люди предпочитали никуда не выходить. Этим вечером Джордан планировала провести в магазине дегустацию, видимо мероприятие придется перенести. Мартину нужно дольше добираться до дома, поэтому она отпустила его пораньше. В семь тридцать Джордан начала закрывать лавку, подумав, что вряд ли у нее еще будут покупатели.

Закончив оформление витрины, она вернулась в заднюю комнату, чтобы выключить проигрыватель. Без эклектичного микса из Билли Холидей, «Шинз» и Норы Джонс, подобранных для сегодняшнего музыкального сопровождения, магазин казался устрашающе тихим и пустым. Только Джордан достала из-за двери свои зимние ботинки и присела за стол, чтобы надеть их вместо черных кожаных сапог, как на входной двери зазвонил колокольчик.

Покупатель. Удивительно.

Она поднялась и вышла из задней двери, размышляя о том, насколько безрассудным нужно быть, чтобы отправиться за вином в такую погоду.

– Вам повезло. Я уже собиралась закрываться из-за… – Слова замерли на губах, стоило ей увидеть у порога в магазин двоих мужчин.

По какой-то причине Джордан почувствовала покалывание в затылке. Возможно, это ощущение имело отношение к мужчине, стоявшему ближе к двери. Посетитель мгновенно приковал ее взгляд – он не походил на обычного клиента. У него были каштановые волосы, а угловатую челюсть покрывала щетина, придававшая мрачный вид плохого парня. Он был высок и носил черное шерстяное пальто, прикрывавшее вроде бы неплохую фигуру.

Итальянские лоферы такой не надел бы. В отличие от Кэла Киттреджа, этот парень обладал суровой, мужественной привлекательностью. Было в нем нечто немного… грубое. Кроме глаз. Зеленые как изумруды, они сильно контрастировали с темными волосами и проступившей к вечеру щетиной и пристально смотрели на Джордан.

Мужчина шагнул вперед.

Джордан сделала шаг назад.

Еле заметная усмешка заиграла в уголках его губ, словно он нашел это забавным. Джордан прикидывала, как быстро сможет добраться до тревожной кнопки под стойкой.

Блондин откашлялся:

– Вы Джордан Родс?

Она не знала, отвечать ей или нет. Но блондин казался не таким опасным как тот, высокий и темный.

– Да, я.

Он вытащил из-под пиджака удостоверение:

– Я агент Сет Хаксли, а это агент Ник Маккол. Мы из Федерального бюро расследований.

Его слова застали Джордан врасплох. ФБР? В последний раз она видела кого-то из ФБР, когда Кайлу предъявляли обвинения.

– Мы хотели бы обсудить вопрос относительно вашего брата, – продолжал блондин. Судя по его виду, агент должен был сообщить ей нечто серьезное.

Внутренности Джордан скрутило в узел, но она заставила себя не поддаваться панике. Пока что.

– Кайл ранен? – спросила она. За четыре месяца, которые брат провел в тюрьме, произошло уже несколько стычек. Видимо, кое-кто из заключенных федеральной тюрьмы посчитал, что компьютерный гик будет легкой добычей. Всякий раз, когда во время посещений Джордан задавала ему вопросы о драках, Кайл заверял сестру, что может за себя постоять. Но каждый день, с тех пор как он начал отбывать наказание, она боялась звонка, в котором сообщат, что он ошибался. И если в метель ФБР послало к ней двух агентов, что бы они ни сказали, ничего хорошего она не услышит.

В первый раз за все время темноволосый мужчина заговорил. Его голос был низким, но все же приятнее, чем ожидала Джордан.

– С вашим братом все хорошо. По крайней мере, насколько нам известно.

Джордан склонила голову набок. Ну и выразился.

– Насколько вам известно? Прозвучало так, будто он пропал или что-то в этом роде. – Она помолчала и сложила руки на груди. О… нет. – Только не говорите мне, что он сбежал.

Кайл не такой бестолковый. Ну, ладно, один раз он дурака свалял и за свои поступки попал за решетку, но второй раз на те же грабли не наступил бы. Вот почему он признал себя виновным вместо того, чтобы отправиться под суд – хотел сознаться в своих ошибках и принять их последствия.

Джордан знала брата как никто другой. Он на самом деле был гением технологий и, если предположить, что в пределах досягаемости заключенных находился компьютер, смог бы загрузить какой-нибудь код или вирус, что-нибудь, способное открыть двери камер и в сумасшедшей давке выпустить всех заключенных. Но Кайл так бы не поступил. Она надеялась.

– Сбежал? Любопытно вы выразились. – Агент Маккол смерил ее взглядом. – Не хотели бы с нами чем-нибудь поделиться мисс Родс?

Что-то в этом спецагенте раздражало Джордан. Она чувствовала себя так, будто за покерным столом встретилась лицом к лицу с противником, у которого на руках «роял-флеш», а сама даже не догадывалась, что принимает участие в игре. И прямо сейчас у нее не было настроения плясать под дудку ФБР. Или когда-нибудь вообще. Они «впаяли» ее брату по всей строгости закона, заперли его в федеральную тюрьму и относились как к угрозе для общества за то, что по ее заведомо пристрастному мнению просто очень грубая ошибка. «А у него ведь раньше не было судимостей», – подметила она. Ради всего святого, ведь Кайл никого не убивал, он всего-то вызвал небольшую панику и хаос. Среди пятидесяти миллионов человек.

– Вы сказали, что дело касается моего брата. Чем я могу вам помочь, агент Маккол? – холодно осведомилась Джордан.

– К сожалению, я не уполномочен посвящать вас в детали прямо здесь. Мы с агентом Хаксли предпочли бы продолжить эту беседу в частном порядке. В офисе ФБР.

А она предпочла бы вообще ничего ФБР не рассказывать, если бы они не вертели перед ее носом кусочком информации о Кайле. Она обвела рукой пустую винную лавку.

– Уверена, что бы вы ни собирались сказать, шардоне будет держать это в тайне.

– Никогда не доверял шардоне, – парировал агент Маккол.

– А я не доверяю ФБР.

 

Экранизации и фан-видео:

 

Отзывы:

Анжелика:

И опять-таки вполне не замысловатый роман, но с такими яркими персонажами, что читать одно удовольствие!

Главный герой – специальный агент ФБР, Ник Маккол, вынужден взять себе очередное задание под прикрытием – сводить на свидание дочку миллиардера в один из самых известных ресторанов на частную вечеринку, хозяин которого отмывал деньги у мафии.  Пока дочка миллиардера будет мило беседовать с хозяином заведения, он сможет проникнуть в его кабинет и установить там прослушку. Взамен дочка миллиардера получит досрочное освобождение своего непутевого братца из тюрьмы. Плевое дело. Он провернет все это на раз, а потом сможет со спокойной совестью уехать в отпуск на 60-летний юбилей своей мамы… Но конечно же, что-то пошло не так…

Очень привлекательные герои! Что дочка миллиардера, Джордан Родс, у которой на самом деле нет миллиардов, и которая всю свою душу вложила в маленький магазин вин, что агент под прикрытием Ник Маккол, у которого большая любящая семья, не видящая его годами (когда его мама в конце романа услышала от сына долгожданные слова, я чуть ли не вместе с ней пустила слезу умиления). Что второстепенные персонажи - Сет Хаксли, заваливший свое первое задание в ФБР  или брат-близнец Джордан – Кайл Родс, взломавший Твиттер и севший за это в тюрьму. Все персонажи яркие, запоминающиеся, индивидуальные и интересные. Мне понравилось читать про каждого из них.

Во всей книге я нашла только одни единственный недостаток – мне было мало!

P.S. Хорошо что есть еще и продолжение – про брата Джордан.

Присуждаемый балл: 10!!!

Оставить свой отзыв

 

 

 

 

Прочитать любительский перевод

 

~  Та Ночь «About That Night»  ~

 

 3-я книга в серии

Аннотация:

Его игра…

Хоть Рилан Пирс и пытается бороться с искрами, с первого взгляда возникшими между ней и наследником компьютерной империи Кайлом Родсом, отрицать взаимное притяжение бесполезно. Когда он продинамил ее с первым свиданием, она решила, что больше его не увидит. Поэтому столкнувшись с ним в суде девять лет спустя, просто обалдела. И тем хуже для красавицы помощницы прокурора, что она по-прежнему безумно в него влюблена.

Ее правила…

Едва выйдя из тюрьмы, Кайл Родс не особо в восторге, что приходится выступать ключевым свидетелем в новом деле. Однако когда Рилан появляется у него на пороге, ей Кайл отказать не в силах. Все такая же красивая и остроумная, она устанавливает правила: не смешивать работу и чувства. Но Кайл не привык отступать от желаемого – а желает он ту, которую так и не смог забыть. 

 

Год написания: 2012 год.

 

Издательство:

    В России роман не издавался

 

Перевод:

    Перевод с английского Дамский Клуб LADY

 

Отрывок из книги:

Рилан не знала, что и думать о Кайле Родсе. Понятное дело, для этого красавчика она просто очередная девушка в ряду многочисленных побед. Однако, что кривить душой, его внимание все равно льстило. Как правило, дамы бегали за Кайлом Родсом, а тут он сам приударял за Рилан.

По крайней мере последние пять минут.

– Слушай, я благодарна за предложение довести меня до дома. Правда. Но давай сразу расставим все точки над «i». Это просто прогулка, не более.

Зажегся зеленый, и они перешли на другую сторону.

– Без обид, но ты, кажется, зациклена на правилах. Не пробовала хоть раз просто плыть по течению?

– Я больше полагаюсь на разум, чем на инстинкты.

Кайл застонал.

– Держу пари, ты из тех, кто строит планы на пять лет вперед.

– В моем случае – на шесть. Что? – спросила она, поймав его взгляд. – Именно столько потребуется для достижения цели. Не всем дана роскошь идти по жизни пританцовывая до тех пор, пока мы наконец не решим повзрослеть, Кайл Родс.

Он так резко развернулся и загородил ей путь, что она чуть в него не врезалась.

– Слушай, давай пропустим всю эту пламенную речь из серии «щелкни богатею по носу». Меня со старших классов ею достают. Не иду я пританцовывая. Собственно говоря, я сегодня отмечал сдачу квалификационного экзамена на кандидатскую ученую степень.

– Впечатляюще. В дальнейшем лучше начинай подкат с этого, а не с жалких догадок, какую специальность девушка получает. – Рилан очаровательно улыбнулась. – Ну так, дружеский совет.

Кайл всплеснул руками.

– Клянусь, больше в жизни так не сделаю. Стоило подойти к незнакомой девушке в баре – и надо же было нарваться на любительницу сарказма.

И раздраженно пошел прочь.

Рилан немного подождала, а потом крикнула:

– Ты не туда идешь. – Когда Кайл обернулся, она невинно указала в противоположную сторону: – Я живу там.

Он развернулся и сердито прошествовал мимо нее.

Рилан весело посмотрела ему вслед. А ей нравился сердитый Кайл Родс. Он казался более настоящим, чем псевдо-очаровательный Парень с ямочками.

– Не думаю, что наше передвижение можно назвать проводами домой, если ты в половине квартала от меня, – позвала она. – Наверняка есть какое-нибудь правило дистанции в пять шагов.

Кайл остановился, но не обернулся. Просто молча ждал, когда Рилан нагонит.

Она остановилась рядом, ближе, чем прежде.

– Наверное, стоит тебя поздравить. Расскажи про свой экзамен.

– А, теперь ты решила быть поласковее.

– Я над этим думаю.

Они продолжили двигаться в сторону ее дома.

– Я занимаюсь информатикой. Конкретно – системными и сетевыми исследованиями и защитой. Защитой от DoS-атак.

– Звучит очень… технично.

Поняв, что она не в теме, Кайл пустился в разъяснения.

DoS – значит «отказ в обслуживании». Проще говоря, вид хакерской атаки. Компании, в основном, относятся к ним как к досадной неприятности, но я считаю, что такой тип атак в ближайшем будущем станет набирать популярность. Попомни мое слово: если сайты не воспримут эту угрозу серьезно, однажды кто-то спровоцирует панику и хаос.

– Отец, наверное, очень гордится, что ты продолжил семейное дело.

Кайл скривился.

– Вообще-то это немного больная тема. Я не собираюсь работать у него. Мне больше нравится учить. – Поймав удивленный взгляд Рилан, он пожал плечами. – Не та работенка, где можно накопить на отпуск, да?

– Почему ты это делаешь?

– Что?

– Снова включаешь режим беззаботного парня. Я так понимаю, ботинки и рубашка тоже для образа?

– Нет, я ношу ботинки и рубашку, потому что в них удобно. Если ты вдруг не заметила, наш университет стоит посреди поля. Черный галстук не особо к месту. – Он склонил голову набок. – А почему тебя волнует мой образ?

– Потому что, похоже, знаменитый Кайл Родс лучше, чем кажется на первый взгляд.

Они остановились на углу, всего в двух кварталах от дома Рилан. Холодный ветерок напомнил, что на ней мокрая футболка. Слегка поежившись, Рилан обхватила себя и потерла руки, стараясь согреться.

Неа. Я все тот же придурок, чей жалкий подкат ты не оценила. – Даже не спрашивая, Кайл снял рубашку и протянул ее Рилан, оставшись в серой футболке, облегавшей бицепсы, мышцы груди и пресса.

Рилан попыталась отказаться – а заодно не пялиться на тело Кайла. Не вышло.

– Нет, спасибо. До дома всего два квартала. Все в порядке.

– Надевай. Если моя мать узнает, что я позволил девушке мерзнуть в мокрой футболке, то прибьет меня.

Рилан натянула рубашку, еще хранившую тепло его тела.

– Двадцать три года, а все еще слушаешься маму. Как мило.

Кайл шагнул ближе и поправил ворот рубашки.

– Двадцать четыре. И у меня такая боевая мама, что ты бы тоже ее слушалась. – Он удовлетворенно кивнул. – Вот так.

Когда он задел шею Рилан, у нее внутри все перевернулось, а по телу словно прошел разряд.

Проклятье.

– Спасибо.

 «Только не он», – строго напомнила себе Рилан. Этот парень не вписывался в ее шестилетний план. Да что уж там, даже в шестидневный.
Кайл посмотрел ей в глаза.

– Когда я сказал, что пошел за тобой к бару, решив, будто ты горячая штучка, я соврал. – Он коснулся щеки Рилан. – Я увидел, как ты смеешься с друзьями, и растворился в твоей улыбке.

О… боже. Сердце Рилан екнуло. Глядя в эти невероятные голубые глаза, она немного поколебалась, а потом решила: «Какого черта? После тяжелейшего года я имею право на маленькую радость».

Рилан встала на цыпочки и прильнула к его губам.

 

Экранизации и фан-видео:

 

Отзывы:

Анжелика:

Роман про брата-близнеца героини предыдущего романа - Джордан Родс, того самого, что взломал Твиттер и сел за это в тюрьму. Твиттер он взломал от уязвленной гордости или лучше сказать по пьяни, когда увидел, что его подружка вывесила на всеобщее обозрение сообщение, что она его бросает и тут же выкладывает видео со своим новым любовником. За такую тупость он решил наказать себя сам и добровольно сел в тюрьму, воспитывать характер. До этого-то он был вполне честным гражданином.

Когда его «уголовное дело» отправили на пересмотр, обвинителем выступила девушка, с которой он когда-то в далекие студенческие годы, так и не смог сходить на свидание. Пригласил, а сам не пришел. По уважительной причине, но тем не менее…

И вновь отличный роман! С каждой новой переведенной книгой Джулии Джеймс у меня остается только одно впечатление – замечательно, но мало!

Великолепно прописанные характеры, интересные персонажи, увлекательный стиль письма. Но главное даже не это, читаешь, и все словно проживаешь сама, перевоплощаешься в героев.

P.S. Приятный бонус, что главный герой на внешность вылитый Сойер из знаменитого сериала «Остаться в живых», так и представляешь его плутовскую улыбку.))

Присуждаемый балл: 10!!!

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитать любительский перевод

 

~  От Любви Не Убежишь «Love Irresistibly»    ~

 

 4-я книга в серии

Аннотация:

Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать – и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.

А хочет он именно ее…

Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает – до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

 

Год написания: 2013 год.

 

Издательство:

    В России роман не издавался

 

Перевод:

    Перевод с английского Дамский Клуб LADY

 

Отрывок из книги:

Кейд посмотрел на свои часы и увидел, что Брук Паркер опаздывает на десять минут.

К счастью для нее, он планировал быть хорошим парнем, иначе воспользовался бы значком агента ФБР для ускорения процесса.

И тут услышал, как Воэн пробормотал себе под нос:

– Ох, парень…если в этот раз мы используем прием «хороший коп /плохой коп», чур, я хороший.

Услышав оценивающие нотки в голосе друга, Кейд обернулся и увидел Брук Паркер.

Хмм.

Одетая в облегающую серую юбку и шелковую блузку кремового цвета, она уверенно прошагала в сногсшибательных черных туфлях на высоких каблуках мимо стола.

Ее волосы, уложенные в замысловатый узел, были насыщенного цвета блестящего золота, а великолепные светло-зеленые глаза смотрели прямо на Кейда.

– Мистер Морган, – приветливо сказала Брук, протягивая ему руку. – Сожалею, что вам пришлось приехать. Я только что закончила трехчасовую онлайн-конференцию и уже собиралась вам звонить.

– Ничего страшного, – ответил Кейд, пожимая ее руку. – На самом деле, даже лучше, что мы встретились лично.

Он кивнул в сторону Воэна и Сета, которым так сильно хотелось познакомиться с мисс Паркер, что они сделали шаг вперед.

– Это агенты Робертс и Хаксли из Федерального бюро расследований. Если можно, мы хотели бы поговорить с вами пару минут. Без свидетелей.

Сохраняя спокойный вид, она пожала руки обоим агентам.

– Конечно. Пройдемте в мой кабинет.

Брук провела их мимо стола в приемной и, когда дошла до двери углового офиса, остановилась, пропуская мужчин внутрь.

– Прошу, располагайтесь.

Как только Кейд очутился в кабинете, он был потрясен его великолепием. В центре стоял письменный стол из красного дерева. Его окружали книжные полки из того же материала.

Две стены помещения занимали большие окна, через которые виднелась Мичиган-авеню, а чуть дальше сверкали голубые воды озера.

– Красивый вид, – сказал Кейд, опускаясь в одно из кресел, стоящих напротив стола Брук. Воэн взял стул возле небольшого мраморного столика в углу и сел справа от Кейда, а Хаксли устроился слева.

– Спасибо. – Брук закрыла дверь и, сев за стол, сложила перед собой руки. – Итак, мистер Морган, теперь, когда мы остались одни, давайте обойдемся без формальностей. Вы, очевидно, хотели произвести впечатление, появившись здесь в сопровождении двух агентов ФБР. Зачем бы вы ни пришли, я так понимаю, дело не терпит отлагательств. – Она попала прямо в точку. – Какие-то проблемы с компанией?

Черт, Кейд едва успел поудобнее устроиться в кресле, а она уже перешла в наступление. Не то чтобы дамочка неправа – он и правда действовал с умыслом. Кейд мог бы взять только одного агента на эту встречу, но подумал, что с двумя будет понятнее, что ситуация срочная.

Время, отведенное на спецоперацию, истекало, поэтому он использовал любые методы воздействия, включая демонстрацию власти окружной прокуратуры.

– Нет, с компанией все в порядке, – прямо ответил Кейд.

На ее лице промелькнула тень облегчения.

– Это хорошо. – Брук немного склонила голову. – Тогда что? Проблемы у меня лично?

Что-то такое было в ее облике, что Кейд не смог удержаться от шутки.

– Не знаю, – произнес он, приподнимая бровь. – Вам есть, что скрывать?

Она пристально на него посмотрела, и Кейд понял, что наверное, от шутки все же стоило удержаться.

– Сегодня у меня был трудный день, мистер Морган. Может, мы пропустим ту часть разговора, где вы упражняетесь в прокурорском остроумии?

– Но это моя любимая часть.

Она вздохнула.

– Довольно прелюдий.

Кейд сдержал улыбку. Он решил оставить все шутки на потом и перейти ближе к делу.

– Нам нужна ваша помощь.

– Моя помощь? – удивилась Брук.

Когда она поняла, что сотрудникам компании не угрожает перспектива покинуть офис в наручниках, то немного расслабилась.

– Хорошо, – произнесла она все еще настороженно. – Чем я могу помочь?

 

Экранизации и фан-видео:

 

Отзывы:

Анжелика:

Кейд Морган тот самый прокурор, который выдвигал обвинения твиттер-террористу и в итоге все-таки посадил в тюрьму Кайла Родса. И хотя его сотрудница и подруга Рилан, и простила его, он сомневался, что его когда-нибудь позовут на их свадьбу. Его карьера тем не менее взлетела так высоко, что когда Камерон Линд ушла в декретный отпуск, именно он стал федеральный прокурором. Сейчас же ему понадобилась помощь Брук Паркер - главного юрисконсульта ресторанной компании, которая должна дать разрешение поставить подслушивающий жучок в одном из ее ресторанов, чтобы поймать одного из сенаторов на взяточничестве…

Увы, это первый роман Джулии Джеймс который не вызвал во мне безоговорочного восторга. Пожалуй даже и восторга я не испытала. И наверное все это из-за неприятия темы романа – не понять мне трудоголиков, которые не умеют наслаждаться жизнью, и просвещают всю ее работе. К тому же, мне как-то не верилось, что бывший футбольный чемпион «кубка Розы», вдруг резко переквалифицировался в прокурора и добился таких высот.

Ну и сам роман показался каким-то небольшим по объему, в котором слишком много времени уделялось работе, а не общению героев, из-за чего я не совсем поверила в их чувства. Скорее они просто встретились друг с другом в нужный для них момент, когда каждый из них что-то про себя понял, и решил поменяться.

Тем не менее взяла на заметку еще одного агента ФБР - Воэна Робертса (про которого должна быть следующая книга), и друга детства Брук – Форда (надеюсь про него тоже будет книга).

Присуждаемый балл: 7.

Оставить свой отзыв

 

Джулия ДЖЕЙМС

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга