Несерийные

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Шанна КЭРРОЛ

Н Е С Е Р И Й Н Ы Е      Р О М А Н Ы

 

Прочитатькачать

 

~  Долгожданная Встреча «Paxton Pride»  ~

 

Аннотация:

Карен Хэмптон по праву считалась самой неприступной из красавиц вашингтонского высшего света, игравшей многочисленными поклонниками, как куклами, пока однажды не отдала свое сердце техасскому «дикарю» Вэнсу Пакстону. Этот мужчина пробудил в невинной девушке силу земной женской страсти, стал для нее возлюбленным супругом и верным другом. Однако сумеет ли Вэнс не просто защитить Карен в час смертельной опасности, но и поверить в ее чистоту вопреки чудовищным обвинениям?..

 

Место и время действия: Америка, вторая половина XIX века

 

Год написания: 1976

 

Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2001 год

 

Перевод с английского Е.С. Черной

 

Отрывок из книги:

Шагая босиком вдоль берега ручья, Карен думала о высоком техасце, которого повстречала у Капитолия. Она представила, что он стоит перед нею в расстегнутой рубахе, стоит, широко расставив ноги…

Внезапно Карен вздрогнула, насторожилась… Она услыхала чей‑то голос. Красивый мужской голос. Казалось, незнакомец что‑то негромко напевал. Карен осмотрелась… Где же она оставила свои туфли? А голос становился все громче.

– Так бейте ж в барабаны, дуйте в трубы… – пел незнакомец, внезапно появившийся из‑за ближайшего холма. Заметив Карен, он остановился, уставившись на нее в изумлении. Она оцепенела: перед ней стоял тот самый техасец… Стоял, держа в руках свои сапоги. Молодой человек снял шляпу и поклонился.

– Прошу прощения, мэм, но я не думал, что кого‑нибудь встречу здесь.

Карен судорожно сглотнула.

– Я… Я… – пролепетала она. – Я часто прихожу сюда, потому что живу недалеко.

Вэнс окинул взглядом ее стройную фигурку. Затем, приблизившись, проговорил:

– Еще раз прошу прощения, мэм, но мне кажется… Мы ведь знакомы?

– Мы? Нет‑нет, не думаю…

– Ах да, конечно! Мы виделись сегодня утром в Капитолии.

– Сегодня утром? Да, возможно… Но я что‑то не припоминаю вас, – слукавила Карен.

Техасец улыбнулся, ослепительно сверкнув зубами.

– Да, конечно. Ведь вы были так заняты…

– Хотя… кажется, я помню вас. Я вас видела, когда беседовала с сенатором Даффи.

– У меня не было времени представиться, но сейчас я готов сделать это. Вы мисс?..

– Хэмптон. Карен Хэмптон.

– А я Вэнс Пакстон. Очень рад познакомиться с вами. – Вэнс снова улыбнулся. – Не желаете ли присоединиться ко мне, мисс Хэмптон? – Он уселся на траву.

Карен задумалась… Она прекрасно понимала, что должна немедленно уйти, однако любопытство взяло верх. Усевшись рядом с Вэнсом, девушка тщательно расправила юбки.

– Вот уж не думал, что вашингтонские леди осмеливаются бродить по лесу в одиночестве, – с усмешкой проговорил молодой человек.

– Это не лес, а парк, мистер Пакстон, – сказала Карен. – А разве в Техасе нет парков?

Вэнс рассмеялся:

– Весь Техас – это огромный парк. – Немного помолчав, он спросил: – Стало быть, вам известно, откуда я?

Карен потупилась. Чтобы скрыть смущение, она принялась бросать камешки в ручей. Вэнс же тем временем рассматривал ее, вернее, любовался ею. У нее были пышные золотистые волосы, высокий лоб и чуть вздернутый носик. Чистая молочно‑белая кожа все же не была такой бледной, как у большинства северянок. А ее зеленые лучистые глаза… Вэнсу казалось, что он мог бы утонуть, раствориться в глубине этих чудесных глаз.

Почувствовав, что техасец разглядывает ее, Карен залилась краской.

– Я… я часто прихожу сюда, чтобы побыть в одиночестве, – пробормотала она.

– Мисс Хэмптон, – с улыбкой проговорил Вэнс, – я просто обязан сказать вам, что вы – очень красивая девушка.

Карен почувствовала, как техасец взял ее руку и поднес к губам. Выдернув руку, она тотчас же поднялась на ноги. Откашлявшись, сказала:

– Полагаю, вы впервые в Вашингтоне, сэр. Так что позвольте показать вам Рок‑Крик‑парк. Это чудесное место, поверьте.

– Я уже понял, – с легким поклоном ответил Вэнс. – Мэм, прогулка с вами – ни с чем не сравнимое удовольствие.

– Ваши слова – обычная южная любезность, мистер Пакстон?

– Я просто сказал правду, мисс Хэмптон.

 

Отзывы:

Христина:

Ну, Америка, дикий запад, ковбои… ничего, но Англия мне нравится больше…

Присуждаемый бал: интересно

Оставить свой отзыв

 

 

 

~  На Берегах Любви «Raven»  ~

 

Аннотация:

Когда-то ее звали Мари-Селеста Рейвен и она была прелестной креолкой из богатой и знатной семьи. Но теперь у Мари нет ни родных, ни дома. Теперь она – коварная соблазнительница и воительница. Желанная награда для мужчин, мечтающих ею обладать. Для мужчин сильных и бесстрашных, благородных и смертельно опасных. Женщина, о которой мечтают многие. Женщина, которая подарит себя – свое сердце, душу, тело – лишь одному…

 

Место и время действия: острова Карибского моря – Англия, 1712 – 1714 годы

 

Год написания: 1978

 

Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 2000 год

 

Перевод с английского М.В. Келер

 

Отрывок из книги:

Лошадь и всадник выехали на тропу, параллельную берегу Темзы. Смеясь от радости, Джейсон крепче ухватился за поводья и наклонился вперед. Кобыла проскочила через небольшую лужайку и приготовилась взять препятствие – дерево, расщепленное грозой на две части, одна половина которого стояла прямо, а другая согнулась к земле, образовав арку.

Всадник лег почти плашмя на шею лошади.

– Ну давай, Бесс, и покончим с этим.

Кобыла грациозно взвилась в воздух, и тут крепкий сук, зацепив ворот рубашки Джейсона, вырвал его из седла. Несколько секунд незадачливый наездник беспомощно висел в воздухе, болтая ногами и безуспешно пытаясь нащупать опору. Дьявол бы побрал всех лошадей на свете, и особенно эту черную сумасшедшую чертовку, с досадой думал он.

Внезапно невдалеке послышался треск, и Джейсон опустил глаза вниз: до земли было примерно восемь футов, не меньше. Вот проклятие! Он замер.

Треск повторился снова, а затем снизу донесся смех. У Джейсона перехватило дыхание: девушка в платье служанки, с длинными черными волосами, прекрасная как мечта, звонко смеялась, и голос ее напоминал журчание прозрачной воды ручья.

Неожиданно сучок обломился с громким треском, и шотландец едва успел раскинуть руки, чтобы смягчить удар. С трудом выбравшись из‑под груды веток, задыхаясь, он упал на траву, и тут же девушка неуверенно отступила назад, смущенная неприкрыто оценивающим взглядом распластавшегося на земле мужчины. Хотя незнакомец, судя по всему, был аристократом, однако что‑то подсказывало ей: бояться нечего, перед ней добрый, сердечный, справедливый человек, не похожий на обычных посетителей Пенскотт‑Холла. Его золотистые волосы спадали на плечи, а глаза весело блестели; когда он заговорил, голос его оказался глубоким, теплым, и в нем слышался сильный шотландский акцент.

– Рад познакомиться, крошка.

Мари отлично понимала, что для нее безопаснее было бы убежать, и все же не двинулась с места. Когда он приблизился к ней, в лесу стало совсем тихо: самый воздух, казалось, застыл в напряженном ожидании. Мари попыталась заговорить и не смогла. Вместо этого, увидев в открытом вороте его рубашки золотистые завитки волос, она непроизвольно подняла руки к своей груди, почувствовав со стыдом, как напряглись соски, выдавая ее неожиданное влечение к незнакомцу. Ей стало трудно дышать, и она облизнула пересохшие губы.

Джейсон взял ее руки, развел в стороны. Потрясенная, не в силах встретиться с ним взглядом, Мари опустила глаза и увидела вздувшийся холмик под бриджами. Она в тревоге вскинула голову…

Его пылающие губы прильнули к ее губам. Поцелуй обжег ее. Словно охваченные пламенем, тела их слились в одно. Из горла Мари вырвался слабый стон, и тут же рука незнакомца, обхватив ягодицы девушки, крепко сжала их. Возбужденная плоть его трепетала и пульсировала.

Мари сделала слабую попытку отступить, но все было напрасно. Теряя над собой контроль, она обхватила руками его шею…

И тут пронзительный звон разорвал тишину – обитателей Пенскотт‑Холла извещали о прибытии короля.

Мари чуть не подскочила на месте. Господи! Король уже прибыл, а она…

Служанка и шотландский лорд безмолвно смотрели друг другу в глаза. Щеки девушки покрывал багровый румянец, в дымчато‑серых глазах блестели слезы. Вдруг она поспешно повернулась и помчалась через кустарник.

– Подождите!

Слишком поздно, незнакомка уже скрылась из виду, зато кобыла как нельзя кстати вернулась и теперь стояла рядом в ожидании.

– Поехали, Бесс. – Джейсон встряхнулся. – Нам пора заняться делом. Четыре дня мы ожидали аудиенции у короля, и теперь у нас есть возможность убедиться, насколько хорошо корона Стюартов держится на голове нового владыки.

 

Отзывы:

Христина:

Герои: Мари-Селеста Рейвен и Джейсон Брэндон. Это одна из пиратских саг, которые я так последовательно пытаюсь избегать. Да еще и послесловия и прологи всякие в виде дневника главной героини – капитанши пиратского судна… Ну не очень, прямо скажем…

Присуждаемый балл: откровенно плохо!

Оставить свой отзыв

 

Шанна КЭРРОЛ

 

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга

 

Яндекс.Метрика