Новобрачная

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Тамара ЛЕЙ

С Е Р И Я   «Н О В О Б Р А Ч Н А Я»

 

Прочитатькачать

 

~  Молитва Любви «Virgin Bride // Lady of Eve» ~

 

2-я книга в серии

Аннотация:

Не желая выходить замуж по приказу отца, леди Грей Чарвик решила, что единственный выход для нее – это отдать свою любовь незнакомцу. Но она и не предполагала, что вместе с невинностью отдаст благородному рыцарю и свое сердце. И лишь когда ничего уже нельзя было изменить, юная девушка узнала, что возлюбленный – смертельный враг ее семьи…

 

Время и место действия: Англия, 1156-1157 годы

 

Год написания: 1994

 

Издательство: «Русич»: серия «Белая Роза» -  1997/2000 годы   

 

Перевод: с английского Т.В. Шестопал

 

Отрывок из книги:

Грей подняла руки, перебросила густую массу волос себе на плечи, закрыв висок с родимым пятном, и, нервно пробежав пальцами по светлым прядям, задумалась, поглаживая их и снова и снова прикидывая, как поступить.

Когда она наконец решилась, у нее перехватило дыхание. То, что она задумала, грешно, но человек этот был послан ей неспроста. Господь, конечно, поймет и рассудит по справедливости.

К тому времени, как она решилась, мужчина уже стоял на мелководье, повернувшись к ней спиной. Стараясь дышать ровно, Грей заставила себя двинуться вперед. Водоросли цеплялись за пальцы ее ног, словно пытаясь удержать от опрометчивого поступка. Когда дно ушло вниз, она осторожно поплыла.

Грей была уже в нескольких ярдах от незнакомца, когда он резко обернулся, угрожающе взмахнув кинжалом.

Всматриваясь в темноту, он старался разглядеть того, кто, как он чувствовал, подкрадывается к нему. Взгляд его упал на Грей, голова которой виднелась на поверхности воды.

– Кто здесь? – спросил он удивленно, не доверяя своему зрению. Он даже моргнул несколько раз, словно прогоняя непрошенное видение, потом наклонился, стараясь разглядеть девушку.

Статный молодой мужчина, залитый лунным светом. Его коротко остриженные волосы были не просто черными, а смоляными – ночь добавила синеватого отлива непокорным завиткам. Незнакомец казался даже более привлекательным, чем показалось Грей из ее укрытия. Выглядел он при этом сурово и вызывал чувство страха, как перед какой‑то опасностью. Да, его сила таилась в страхе, охватившем девушку.

Поборов свою боязнь, Грей подняла взгляд и посмотрела прямо в красивые блестящие глаза, взиравшие на нее довольно неприязненно. В смятении она вдруг задумалась, каким мог быть цвет этих глаз и освещается ли его лицо когда‑нибудь улыбкой.

Девушка отвела глаза и скользнула взглядом по статной фигуре рыцаря, легко обнаружив то, что отличало разительным образом мужчину от женщины. Румянец горячей волной залил ее лицо и шею, она перевела взгляд ниже, на бугристый шрам, тянувшийся от середины бедра вдоль ноги. Вода частично скрывала затянувшуюся рану. Значит, хромота ей не почудилась, а причиной было тяжелое ранение, а не хмель. Однако это объяснение не облегчило душу и не сняло с поникших плеч бремени стыда.

«Это единственный путь», – напомнила она сама себе, сопротивляясь желанию отказаться от безумного плана. Она должна закончить начатое. Только тогда можно будет остаться рядом с отцом. Убедившись, что волосы прикрывают висок, Грей скорчилась в воде так, что видны были лишь голова и плечи.

– Кто ты? – спросил рыцарь.

Девушка не знала, что ответить, и опасалась, как бы за этим вопросом не последовали другие, поэтому предпочла промолчать и только покачала головой.

Он смотрел на Грей, сощурив глаза и жестко сжав челюсти. Напряженное молчание затягивалось.

Да, от этого человека веяло опасностью. Он был опасен… очень опасен.

Решимость Грей начала улетучиваться. Сердце бешено билось, дыхание перехватило. Потом будто туго натянутая струна лопнула в ее смятенной душе.

Нет, не может она пойти на это! Она сделала шаг назад, но мужчина взял ее за руку и потянул вслед за собою на пологий берег.

Печальный вздох слетел с ее губ, когда она взмахнула рукой, чтобы сохранить равновесие, и случайно коснулась твердых мышц живота незнакомца. Прикосновение к его телу смутило Грей, но руку она не отвела.

– Что ты за существо? – повторил молодой рыцарь, и его теплое дыхание коснулось ее макушки.

«Что за существо?» Этот вопрос привел Грей в такое замешательство, что она сразу же забыла, что совершенно обнажена. Судорожно вздохнув, она запрокинула голову и снизу вверх посмотрела на рыцаря.

– Может быть, ты волшебница, обернувшаяся женщиной, чтобы обольстить меня своими чарами? – размышлял вслух незнакомец.

Грей заметила, как жесткая линия рта незнакомца смягчилась, а остальные мышцы расслабились под ее ладонью. Опасность миновала.

Невыразимые чувства захлестнули Грей, унесли прочь страх и стыд, из‑за которых хотелось бежать куда глаза глядят. Взамен появилась неодолимая сила, не подчинявшаяся голосу разума и заставлявшая искать близости с этим человеком.

Пробуждение чувств терпеливо соседствовало с неопытностью, постепенно подводя Грей ко все новым откровениям. Она чувствовала приятное покалывание под своей ладонью, лежавшей на груди незнакомца. Ощущение было восхитительным. От этого человека исходил какой‑то особенный запах. Но это был не аромат духов или притираний, нет, то был запах сильного мужского тела. Грей жадно вдыхала его, скользя взглядом по обнаженному торсу незнакомца вплоть до признака его мужественности, что неудержимо увеличивался в размерах. Грей удивилась этому обстоятельству, не понимая причины, но каким‑то образом догадываясь о ней. Подчиняясь внутреннему зову, девушка шагнула ближе. Теперь, когда их разделяло лишь расстояние в ширину ладони, она порывисто положила руку на плечо незнакомца и провела ею по предплечью до пальцев, все еще сжимавших рукоятку кинжала. Молодой рыцарь не стал противиться ее ласковым движениям и позволил кинжалу упасть в воду.

Рядом с этим гигантом Грей чувствовала себя ребенком, но во всех других отношениях – судя по странному настойчивому жару, сжигавшему изнутри, поднимавшемуся из самых глубин естества, по томительному желанию оказаться в этих сильных руках – она была настоящей женщиной.

«Как же объяснить все это?» – изумлялась Грей. Охваченная недоступными ее пониманию чувствами, она прильнула к мужскому телу, ощущая напряженное орудие страсти, касавшееся ее живота.

«Неужели это мое дыхание?» – поразилась девушка, вслушиваясь в хриплые, судорожные вздохи. Что за неведомая песнь звучала в ее душе, заставляя кровь быстрее бежать по жилам? Она подняла руку и дотронулась до лица молодого рыцаря, перебирая пальцами подстриженную бороду, пока не нашла его рот.

Внезапно она испытала сильнейшее желание почувствовать, как эти губы прильнут к ее губам. Смея надеяться, что этот поцелуй не будет похож на неумелые и грубые наскоки Уильяма или на братские лобзания Майкла, она встала на цыпочки. Все‑таки этот человек слишком высок для нее. Грей обвила рукой его шею и заставила пригнуться.

Затаив дыхание, рыцарь одной рукой обхватил ее талию и крепко прижал к себе. Дрожь удовольствия пробежала по спине девушки, вызывая озноб во всем теле, готовом к пробуждению женственности. Не смущаясь под пристальным взглядом своего избранника, она приняла его поцелуй, и словно поток света залил ее душу, когда смешалось их дыхание. Они касались друг друга ласково и нежно, нетерпеливо тянулись друг к другу, будто двое влюбленных, истосковавшихся в разлуке.

 

Отзывы:

Надюшка:

С огромным удовольствием прочла этот средневековый роман, найдя в нем все, что я люблю. В общем и целом придраться не к чему, за исключением разве что упрямства героя и чересчур гадких злодеев. Особенно понравился мне образ Грей: с одной стороны, девушки покорной для того, чтобы вписаться в антураж декораций, на фоне которых разворачивались события книги, с другой же – обладающей достаточно твердым стрежнем, чтобы не прогибаться под обстоятельства и козни врагов, а самостоятельно строить свою жизнь, как и положено всякой порядочной героине ЛР)) Гилберт же получился типичным для жанра персонажем: жестким, но благородным, жутко упертым в том, что касается его чувств к героине, и сопротивляющимся до последнего, но при этом невероятно трогательным в своей слабости)) Понравилась мне эта парочка!

Читается книга легко, слог автора приятен и легок, взаимоотношения главных развиваются по моей любимой схеме «от ненависти до любви», чувствам уделено значительное внимание, сцены близости красивы и передают не столько физиологию, сколько эмоции героев – вот то, чего мне так не хватает в романах современного написания и что всегда присутствовало в более ранних произведениях. Как жаль, что наши издательства выпустили всего четыре книги автора, несмотря на ее плодовитость. Однозначно буду читать остальные романы и надеяться на перевод новых.

Присуждаемый балл: 9

Оставить свой отзыв

 

Тамара ЛЕЙ

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга

 

 

Яндекс.Метрика