|
|
|
|
|
|
|
~ Остров Пантеры
«Roarke's Kingdom» ~
Аннотация:
Виктория Винтерс
разыскивает свою маленькую дочь, усыновленную богатой парой в младенчестве.
Всего лишь для того, чтобы убедить себя, что четыре года назад она сделала
единственно возможный выбор. Но как всегда: человек предполагает, а Бог…знаете
сами, что делает…
Год написания: 1991 год.
Издательство:
«Радуга»: серия «Любовный Роман» –
1996 год. (№80)
Перевод:
Перевод с английского О. Верещагиной и Н. Верещагина.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Большинство
книг Сандры Мартон мне нравятся. В них нет
сказочности, присущей произведениям Джоанны
Лэнгтон, главные герои, сюжет, стиль и язык
соответствуют (насколько это возможно в нашем жанре) правде жизни.
Присуждаемый
балл: 8.
~ Корсиканский Гамбит
«The Corsican Gambit» ~
Аннотация:
При гамбите одна из играющих сторон в самом начале шахматной
партии жертвует фигуру, как правило, пешку, чтобы сразу занять активную позицию
и перейти в атаку. В роли такой «пешки», которую цинично «сдали» финансовые
дельцы, оказалась Франческа —
главная героиня романа «Корсиканский гамбит». Однако то, что задумывалось как
месть, вскоре оказалось страстным влечением…
Год написания: 1991 год.
Издательство:
«Радуга»: серия «Любовный Роман» –
1995 год. (№58)
Перевод:
Перевод с английского А. Разаковой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Если в романе Розмари Роджерс с подобным сюжетом в действиях героев сквозит
неприкрытая похоть и жестокость, то здесь упоительная нежность и страстная
эротика. Ощутимая разница, на мой взгляд, для того, чтобы помнить первое
произведение, перечитывать и смаковать второе…
Присуждаемый балл: 9.
~ В То Давно
Минувшее Лето «That Long-Ago Summer» ~
Аннотация:
Молодую,
преуспевающую Уитни неожиданно
вызывают телеграммой на ранчо отца. Там, на прекрасной земле Гавайев, девять
лет назад так нелепо и жестоко оборвалось ее счастье... Она и теперь еще не
остыла от ненависти к Энди,
подло предавшему их любовь…
Год написания: 1996 год.
Издательство:
«Радуга»: серия «Любовный Роман» –
1996 год. (№67)
Перевод:
Перевод с английского О. Сидоровой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Очень классный роман. Полностью в
моем вкусе. Продолжение сериала о семье Бэронов.
Присуждаемый
балл: 9.
~ Идеальная Жена «A Proper Wife» ~
Аннотация:
Что делать, если обстоятельства вынуждают жениться на нелюбимой
женщине? Однако дал слово — держи его! Итак, свадьба Райана и Девон состоялась. Как сложится их совместная жизнь в дальнейшем?
Год написания: 1996 год.
Издательство:
«Радуга»: серия «Любовный Роман» –
1997 год. (№169)
Перевод:
Перевод с английского Н. Зюзгина.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Довольно привлекательное принуждение к браку на современный лад.
Присуждаемый балл: 8.
Irinita:
Уж не
знаю, что я ждала от этого романа, т.к. это первая малышка, которую я
прочитала, но мне роман понравился, прочитала с удовольствием.
Очень
понравилось начало, когда герои встретились, довольно оригинальное знакомство
получилось! И сюжет неплохой, правда, я такие сюжеты больше люблю в
исторических романах, но читать всё равно было приятно и интересно! Тем более
что тут есть моя любимая схема «от ненависти до любви».
Герой
ничего так, но нерешительный какой-то! Так долго собирался признаться в любви,
и, конечно, не успел! А вот героиня понравилась.
В
общем, очень симпатичный романчик!
Присуждаемый
балл: 10.
~ Красота –
Самый Веский Аргумент «The Bridal Suite» ~
Аннотация:
Цель жизни
красавицы Даны Андерсон
— удачная карьера. Талантливый программист, она работает в корпорации, где
руководящие посты занимают только мужчины. И ее начальник, Гриффин Маккенна, убежден, что призвание слабого
пола — услаждать мужчину. Дана берется доказать ему
обратное. Никто и не подозревал, что при столкновении двух сильных характеров
возгорится пламя любви...
Год написания: 1998 год.
Издательство:
«Радуга»: серия «Любовный Роман» –
2001 год. (№490)
Перевод:
Перевод с английского А. Козловой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Могло быть и лучше…
Присуждаемый балл: 6.