Комиссар Николя ле Флош

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Жан-Франсуа ПАРО

Прочитатькачать

Купить

 

~  Загадка Улицы Блан-Манто  «L`enigme des Blancs-Manteaux»  ~

 

1-я книга в серии

Аннотация:

Франция, 1761 год. Юный Никодя Ле Флош приезжает в Париж и приступает к изучению ремесла сыщика у генерал-лейтенанта королевской полиции господина Сартина, следователя по особым делам, тот поручает Николя расследовать исчезновение комиссара Лардена. Предстоит не только выяснить, чей труп был обнаружен в подвале дома на улице Блан-Манто, где жил комиссар, но и разыскать хранившуюся у Лардена секретную переписку, компрометирующую фаворитку короля, знаменитую мадам де Помпадур...

Жан-Франсуа Паро - историк, дипломат, писатель, исследователь Парижа XVIII века. Роман «Загадка улицы Блан-Манто» - первый из цикла романов о приключениях Николя Ле Флоша, комиссара Шатле

 

Год написания:

 

Издательство:

    «Вече»: серия «Retro-детектив» - 2008 год; серия «Расследования Комиссара Королевской Полиции Николя Ле Флока» - 2013 год.

 

Перевод:

    Перевод с французского

 

Отрывок из книги:

— Могу ли я узнать, сударыня, что вы готовите?

Удивленная кухарка обернулась.

— Не зофите меня сударыня, зофите меня Катрина.

— Отлично, — ответил он, — а меня зовут Николя.

Озарившись радостью, ее некрасивое лицо сразу похорошело, и, с гордостью обернувшись к молодому человеку, она показала ему двух очищенных от костей каплунов.

— Я готовлю суп из каблунов и устриц.

В детстве Николя любил смотреть, как Фина колдует над очередным кулинарным изыском для каноника, приверженного невинному греху чревоугодия. Постепенно он узнал, как готовить разные блюда, и мог сам испечь бретонский пирог, сделать крем-брюле и омара в сидре. Маркиз, его крестный отец, также ценил хорошую кухню, но при этом никогда не забывал напомнить канонику, что чревоугодие относится к семи смертным грехам, чем всегда вызывал возмущение опекуна Николя.

— Вареные устрицы! — воскликнул Николя. — У нас их едят сырыми.

— Фи, они зе зивые!

— А как вы готовите суп?

Он прекрасно помнил, как Фина, застав его на кухне, немедленно гнала его прочь, и, чтобы понять, как делается то или иное блюдо, ему приходилось долго шпионить за домоправительницей. Поэтому Николя не удивился бы, если бы его сейчас тоже выставили вон.

— Вы так люпезны, что вам расскажу. Перете двух убитанных каблунов и вынимаете кости, затем мясом одного фаршируете другого, ну и допавляете сало, яичный желток, соль, берец, мускат, бучок зелени и бряности. Перевязываете тушку бечефкой и медленно опускаете в доведенный до кибения кребкий пульон. А бока тушка варится, я опфаливаю устрицы в муке и жарю их на сливочном масле вместе с шамбиньонами. Ботом достаю каблуна, разрезаю его, опкладываю устрицами, заливаю пульоном и бодаю с ломтиком лимона и луком-татаркой. Разумеется, горячим.

 

Экранизации и фан-видео:

О сериале «Николя Ле Флок» Франция, 2006 год.

 

Отзывы:

Henrietta:

Провинциальный юноша покидает родной дом с рекомендательным письмом и кучей страхов, амбиций и надежд, и направляется в Париж. Письмо предназначено одному из самых влиятельных людей своего времени…

Вам это ничего не напоминает? У меня прям вертится на языке его имя - д'Артаньян. Но тут и заканчиваются все ассоциации и параллели. Наш юноша - Николя Ле Флок - подкидыш воспитанный кюре Ла Флошем и крестным Маркизом де Ранреем, изучавший право и служивший в одной из маленьких нотариальных контор. У него полно сомнений и комплексов, которые он старается в себе изжить.

По прибытии в Париж Николя попадает в котел страстей и интриг. Ему, неопытному новичку, поручают странное и опасное дело в котором он по началу чувствует себя пешкой, но постепенно падая, спотыкаясь, получая травмы и набивая шишки, приходит опыт и наш Николя, от природы умный юноша, не пропускает ни одной возможности чему-то научиться и чего-то достичь.

Книга мне понравилась. Однозначно буду читать дальше. Автор очень натуралистично описывает зловонный Париж времен Людовика ХV. Много интересных деталей, много новых исторических подробностей о жизни того времени, его людях и исторических персонажах. Например, в  книге выведен такой персонаж - Клеман Анри Сансон – палач, которому приписывалась слава написания книги «Записки палача» (хотя, как выяснилось, ее написал Бальзак). Он выполнял при Николя роль судмедэксперта. Мне очень понравилось как он раскрыт. Очень интересно рассказывается о всяких разных профессиях существовавших в те времена. Вот, к примеру - сортиронос, как вы думаете что это? Правильно - переносной сортир. Ходил такой парень по улицам и предоставлял страждущим свои ведра, которые он носил на коромысле, скрытые просторным плащом. Короче, есть что почитать, есть что новое узнать и просто получить удовольствие от детектива.

Интрига мне показалась интересной. Главные злодеи были обозначены чуть ли не с первых страниц книги, но мне все казалось, что вот сейчас, как черт из табакерки, выпрыгнет новый подозреваемый или очень положительный помощник главного героя вдруг окажется мошенником и убийцей.

Отдельного упоминания заслуживают и описания приема пищи в этой книге. Как где-то я прочитала - это отдельная поэма и величайшее наслаждение. Видно, что писал человек любящий поесть и получающий наслаждение от приготовления пищи.

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

Купить

 

~  Человек со Свинцовым Чревом «L`homme au Ventre de Plomb»  ~

 

2-я книга в серии

Аннотация:

Париж, 1761 год. Над Францией витают мрачные тени. Людовик XV и мадам де Помпадур всюду видят убийц и заговорщиков. Изучая странные обстоятельства гибели молодого виконта де Рюиссека, полицейский комиссар Николя Ле Флош приходит к мысли, что было совершено преступление. Однако полиция и отец виконта настойчиво пытаются это дело замять. Загадки множатся, а вскоре появляются и новые жертвы. Действуя на свой страх и риск, Ле Флош продолжает расследование…

 

Год написания:

 

Издательство:

    «Вече»: серия «Retro-детектив» - 2009 год; серия «Расследования Комиссара Королевской Полиции Николя Ле Флока» - 2013 год.

 

Перевод:

    Перевод с французского Е. Астапковой.

 

Отрывок из книги:

Николя, который теперь принимал участие во всех королевских церемониях, стоял у дверей первого зала ожидания перед королевскими апартаментами, в которых был накрыт стол в форме подковы. На концах стола сидели король и королева, придворные располагались по окружности. Лаборд шепотом пересказал Николя на ухо все детали протокола. Слуги уже вынесли из кухни первое горячее блюдо и шествовали длинной процессией, во главе которой шли два охранника с карабинами на плечах. Далее следовали распорядитель обеденного зала с канделябром в руке, дворецкий со своим жезлом, раздатчик хлеба, главный проверяющий, секретарь и еще дюжина чиновников, каждый из которых нес блюдо, и, наконец, еще два охранника завершали процессию. Дворецкий склонился над подносом с надушенными салфетками. Затем каждый из чиновников попробовал мясо, чтобы убедиться, что оно не отравлено. А пока на столе короля изящно расставляли первую перемену блюд — супы и закуски. По окончании всего церемониала королю приходилось есть уже остывшее мясо.
Звуки шагов, бряцанье оружия и ропот толпы, собравшейся в передней, возвестили о приближении королевской свиты. Сначала появился распорядитель, за ним — король в окружении пажей, а вслед — капитан гвардейцев. Король занял свое место за столом в тот момент, когда в зал вошла королева. Им протянули салфетки, чтобы омыть руки. Остальные члены королевской семьи — дофин и принцессы — сели на свои места. Теперь Николя наблюдал за толпой, которая держалась на расстоянии и следила за ходом ужина. Знатные особы, расположившиеся за королевским троном, стремились приблизиться к королю. Они напрягали слух, в ожидании слов, которые произнесут августейшие губы.

Через мгновение король нарушил тишину и спросил у дофина, только что прибывшего из Парижа, о новостях в городе. Тот рассказал об опасениях, царивших в Европе и уже добравшихся до столицы, по поводу здоровья русской царицы. Все замерли в ожидании вестей из Санкт-Петербурга. Зима и трудности, которые снег и мороз создавали для гонцов, были причиной неуверенности и множества слухов. Никто уже больше не знал, чему верить. Дофин рассказал, что врачи Елизаветы говорили о жаре и приступах, что была опасность апоплексического удара. Медицинские подробности привлекли внимание короля, и он обратился к своему врачу за разъяснениями некоторых деталей. Дофин прибавил также, что по сведениям из некоторых источников, в России безутешны все, кроме простого народа — грубого, варварского и лишенного чувствительности. Все происходило при этом восточном королевском дворе в атмосфере таинственности, и страх перед будущим наследником престола был сильнее любви к нынешней правительнице.

 

Отзывы:

Henrietta:

Как и ожидалось книга хорошая. Много интересных подробностей о жизни Парижа и Версаля XVIII века. Горячо рекомендую всем!

Оставить свой отзыв

 

 

Жан-Франсуа ПАРО