|
|
|
|
|
|
|
С Е Р И Я «Д В О Р К У Р Т И З А Н О К»
~ Любовница по Ошибке «Mistress by Mistake» ~
1-я книга серии
Аннотация:
Добродетельная тридцатилетняя дама
в роли модной лондонской куртизанки. Возможно ли такое? Шарлотта Фэллон вынуждена заменить сестру
– королеву полусвета, сбежавшую с поклонником, и хоть как-то убедить ее
покровителя, блистательного Майкла Бэя, не поднимать шума. Но разве могла она предположить,
что разгневанный сэр Майкл вынудит ее заменить сестру и в постели? А его
предложение придется ей по душе… Англия, 1820 год.
Год написания: 2010
Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» - 2011 год
Перевод: с английского Г.М. Цареградского,
М.А. Комцян
Отрывок из книги:
Он шел по усеянному галькой
берегу, пока не дошел до неприступного скалистого массива, потом назад,
навстречу ветру, направляясь к дому. Он был все еще слишком расстроен, чтобы
вернуться домой, поэтому сел на прогретый солнцем валун, оглядывая покинутое
место обольщения. Шесты навеса упали, корзина с едой перевернулась, и остатки
подобрали прожорливые чайки. Темное продолговатое пятно от вина засохло на
испорченном ковре.
И еще тут был ночной горшок,
блестящий белым на полуденном солнце. Губы Бэя
дернулись, когда он вспомнил. Но серьезность ситуации быстро положила конец его
веселью. Джейми – такой же ненормальный, как и Анна,
если хочет жениться на ней и сбежать в Шотландию. Что подумают родители Анны,
можно только догадываться. Жизнь в качестве жены доктора – это вам не жизнь в
качестве виконтессы, но все же лучше, чем жизнь в сумасшедшем доме, какими бы
хорошими ни были там условия.
И еще он не мог представить, чтобы
Анна перекинулась с него на Джейми меньше чем за
двадцать четыре часа. Это говорило о такой степени отчаяния, которая возможна,
только если человек совершенно неуравновешен. Как Джейми
хочет жить с такой женой, да еще далеко от дома, далеко от старого отца и друзей?
Они с Анной оба одержимые.
Бэй знает, каково это – жаждать
прикосновения Анны. Потеряв ее, он потерял годы жизни, подвергал себя
бессмысленному риску, заморозив сердце для новой любви. Шарлотта растопила его
жаром своей страсти. Своей нежностью. Он не может представить жизни без нее.
А он оставил ее дома расхлебывать кашу, которую сам заварил. Малодушный
дурак!..
Стеклянная дверь в гостиную
оставалась распахнутой настежь.
Шарлотта сидела за чайным
столиком, и ветерок развевал белую накрахмаленную скатерть. Засохший сандвич
лежал перед ней нетронутым.
– Прости, – сказал Бэй, прежде чем Шарлотта успела вымолвить хоть слово. – Мне
не следовало убегать и оставлять тебя с Джейми,
просто я был в таком... замешательстве.
– Бэй, я
хочу уехать домой. В Малый Иссоп.
Он решил, что ослышался. Потянулся
к руке, которая была стиснута в кулачок, но она крепко вцепилась в платье.
– Почему?
– Джейми
сказал, что отвезет Анну домой, к Баклендам, пока все
не решится. Думаю, тебе следует дать им денег и отослать подальше. Как можно
дальше. А до тех пор я просто не могу оставаться здесь.
– Я защищу тебя, клянусь. Мы с Фразьером как раз нанимаем людей из деревни, которые будут
круглосуточно охранять имение.
– Слишком поздно. – Ее голубые
глаза заблестели от слез. Бэй проклинал себя, что
оставил ее одну и подверг опасности. Анна вполне могла шагать сейчас по
подъездной аллее, вооруженная одним из ночных горшков Джейми,
чтобы отплатить той же монетой.
Бэй не хочет, чтобы Шарли уезжала. Не
хочет даже отпускать ее дальше соседней комнаты. Но по ее лицу ясно, что она
напугана до полусмерти.
– Ты права. Я отправлю с тобой Фразьера. И Китти.
– Фразьера?!
Разве он уже оправился?
– Ангус Фразьер – крепкий орешек. Поверь мне, ему доводилось
переживать и не такое. Рана неглубокая. Думаю, он носит перевязь, просто чтобы
вызывать сочувствие у своей невесты.
Ее улыбка была дрожащей.
– Ты, должно быть, считаешь меня
ужасной трусихой.
– Нет, любовь моя, ты разумная,
респектабельная женщина. А любой, у кого хватило ума и мужества воспользоваться
ночным горшком, как оружием, – это сила, с которой приходится считаться. Я не
знаю женщины храбрее тебя.
– Она могла застрелить тебя. Когда
пистолет выстрелил...– Шарлотта проглотила всхлип.
Бэй быстро привлек ее к себе, и
посуда на чайном столике задребезжала. Да, ночью Шарли упала в обморок, но весь
ужас произошедшего доходит до нее только сейчас. Бэй
видел такое на войне: люди делают свое дело, потому что это их долг, а потом
ломаются. Бэю невыносимо было видеть ее страдания или
неуверенность. Он разберется с Джейми и Анной, а потом наконец заявит свои права на Шарлотту.
– Ну, ну, не надо, – прошептал он
ей в висок. – Все будет хорошо, вот, увидишь. Я обо всем позабочусь, а потом
приеду за тобой. Ты можешь уехать сегодня вечером, как только мы соберем твои вещи.
Фразьер счастливчик: две такие хорошенькие девушки
поедут с ним. А я сейчас же поговорю со своим кучером. Он тоже старый вояка и
умеет быстро собираться.
Бэй бормотал всякие успокаивающие
пустяки, пока она мало-помалу не расслабилась в его руках. Он готов был сделать
все, что угодно, лишь бы успокоить ее страхи. Бэй
признавался, что его страхи тоже усилились. Пока он своими глазами не увидит
Анну, он будет сомневаться в любом решении, предлагаемом Джейми.
Он расстается с Шарли не навсегда,
а лишь на тот срок, который понадобится ему, чтобы разрешить вопрос с Анной Уитли. У Шарли больше никогда не будет
причин беспокоиться о чем бы то ни было, за исключением выбора блюд к
обеду или цвета стен детской.
Отзывы:
Этот роман понравился мне
значительно меньше «Полночной любовницы».
Если первая книга была наполнена чувствами и переживаниями героев, то эта –
большим количеством любовных сцен. Их там не меньше десяти! На
мое счастье, они довольно короткие и не особо подробные)) А между ними так мало
всего между героями происходило... Даже и вспомнить нечего...
Зачем-то писательница приплела
безумную бывшую жену Бэя... А
это дурацкое похищение и попытки зачать ребенка выглядели просто комично. Лучше
бы автор лишних десять листов про взаимоотношения главных написала – это пошло
бы роману на пользу!
В целом же книжка вполне
читабельная, но лично мне не хватило чувств. После «Полночной любовницы» я ждала
большего эмоционального накала.
Присуждаемый балл: 6
~ Полночная Любовница «Mistress by Midnight» ~
2-я книга серии
Аннотация:
Райленд, маркиз Коновер, и Лоретта Винсент
были неразлучны с самого раннего детства. А потом судьба развела их на долгие
годы. Однако Райленд так и не смог разлюбить Лоретту. Он вернулся, чтобы сделать ее своей женой, чего бы
это ни стоило. Встретив решительный отказ, он поначалу недоумевает: неужто любимая забыла его? Но страсть оказывается сильнее
боли и обиды, и маркиз решает: в любви, как на войне, все средства хороши.
Отныне его цель – соблазнить Лоретту и показать ей,
что его сердце никогда не принадлежало другой женщине…
Место и время
действия: Англия, 1820 год
Год написания: 2011
Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» - 2011 год
Перевод: с английского М.А. Комцян
Отрывок из книги:
Кон подхватил ее, когда она
подвернула лодыжку и начала падать. Он держал ее до тех пор, пока она не выплакала
все слезы, насквозь промочив ему рубашку. Опять он все сделал не так. Он надеялся,
она будет счастлива провести с Беатрикс
целое лето вместо какой-то жалкой недели. И упомянул о браке. То, что он
никогда не перестает думать об этом, не означает, что Лоретта
разделяет его мнение. Но ненавидеть его она не может. Это было бы слишком
жестоко.
– Ты все спланировал, да? – резко
спросила она. – Сначала разорил брата, потом подкупил Беатрикс.
Что ж, в этот раз ты не получишь то, что хочешь, Коновер.
Он почувствовал, как задергался
мускул на щеке.
– Я никогда не имел того, чего
хочу!
– Ты мог отказать мистеру Берриману.
Он хотел сказать. Намеревался. Но
когда двенадцать лет назад он пришел в банк Берримана
со шляпой в руке, ему выдали голые факты, и еще больше он узнал, когда мистер Берриман вернулся вместе с ним в Гайленд-Гроув.
Глупец, он думал, что может сотворить чудо и избежать неизбежного.
Но урожай погиб, а сроки выплат поджимали, и подробности его будущего в течение
десяти лет писались на банковских чеках. Кон помнил свое отчаяние, как будто
это было вчера. В тот день ему пришлось отказаться от своей жизни. От жизни с Лореттой. Но, будучи молодым девятнадцатилетним парнем, он
не видел иного пути.
Теперь он полон решимости объясниться, если это хоть как-то возможно.
Кон убрал руки с ее плеч.
– И что бы тогда было с моими
арендаторами? Целых две деревни, черт побери!
– Вы сделали свой выбор, милорд. –
Лоретта вытерла лицо дрожащей рукой. Он никогда не
видел ее такой разгневанной. И она по-своему права. Они могли тогда вместе
убежать. Но смог бы он примириться со своей совестью? А она? Он снова привлек
ее к себе:
– Послушай себя, Лоретта. Ты забыла о своей роли во всем этом. Одно твое
слово, и я бы бросил Марианну у алтаря. Одно слово. Вздох. Я все время
надеялся, что ты скажешь что-то, сделаешь что-то. Но тогда ты молчала. Ты
знала, что я делаю то единственное, что мог сделать. Твоя сила придала мне сил
пройти через это.
Она не встречалась с ним взглядом.
– Тогда я не знала о Беатрикс.
– Как и я, любовь моя. И теперь
знаю только благодаря Марианне. Ты бы ни за что не сказала мне. – Он увидел,
как ее бледные щеки вспыхнули. – Марианна проявила удивительную доброту к нам
обоим, написав то письмо, ведь она должна была ненавидеть меня за то, что я
бросил ее одну с ребенком.
Лоретта покачала головой:
– Она любила тебя.
– Невозможно. Я спал с ней не
больше месяца. Я почти не разговаривал с ней, избегал ее, как только мог. Я был
отвратительным мужем, уверяю тебя.
– Не имело значения. Она сама
говорила мне, что любит тебя. Она даже восхищалась твоей гордостью.
– Моя гордость стоила мне сына. –
Кон отпустил ее и сам начал вышагивать туда-сюда. – Мы не можем, как бы сильно
ни хотели, изменить прошлое.
– Как не можем вернуться к нему,
Кон. Я никогда не выйду за тебя.
Он остановился:
– Почему?
– Я больше не та беспечная
девочка. А ты не наивный мальчик. Подумай, что ты сделал, чтобы привезти нас
сюда, Кон, и скажи, разве ты не самый безжалостный из людей?
– А чего ты хотела от меня, Лори?
Чтоб я притворялся, что не люблю тебя?
– Если б ты любил меня, то не
угрожал бы таким позором. Ты сделал меня своей любовницей.
– Только потому, что ты наотрез
отказалась выйти за меня.
– Я могла бы согласиться. После
приличествующего периода траура. Как только мы пришли бы к какому-нибудь
соглашению относительно Беатрикс.
Кон дивился на нее. Она выглядела сейчас
такой спокойной, хотя всего несколько минут назад горько рыдала у него на
плече. И всегда была такой невозможно упрямой. Этот последний год она всеми
правдами и неправдами избегала его, устремляя свой небесно-голубой взгляд
куда-то над его правым ухом, когда им случалось встретиться лицом к лицу.
Выскальзывала в двери, как только выясняла, что он присутствует среди гостей. В
качестве защиты окружала себя хихикающими женщинами. Если бы он был терпелив,
смог бы завоевать ее? Ему казалось, он и так терпел слишком долго. Ее отняли у
него на целых двенадцать лет.
Отзывы:
Очень понравился роман! Читала и
наслаждалась... Такая душещипательная, такая
трогательная история о том, что обстоятельства, к сожалению, порой бывают
сильнее наших желаний. Но любовь – истинная, та, что на всю жизнь, – не
умирает.
Главный герой, вынужденный
жениться на богатой наследнице, оставшись вдовцом, разрабатывает хитроумный
план по разорению непутевого братца героини. Роль спасительницы, конечно же,
достается главной. Казалось бы, банальный для ЛР сюжет... Но не совсем...
В первой же главе меня поразила Лоретта, которая без лишних
истерик согласилась стать любовницей маркиза. Дальше – больше... Не буду
раскрывать всего, но в книге довольно много оригинальных сюжетных ходов,
которых я не встречала пока нигде больше.
А вот о ком хотелось бы сказать,
так это о герое. Кон, в первой главе представший
перед нами эдаким расчетливым циником, желающим за
что-то поквитаться с героиней, впоследствии раскрывается как бесконечно
влюбленный мужчина, все мысли которого устремлены к Лоретте,
а все поступки продиктованы исключительно любовью к ней и желанием видеть ее
счастливой. И я безоговорочно поверила в его чувства... Автор так мастерски
прописала его мысли и эмоции, что я ни на миг не усомнилась в том, что на
протяжении всей жизни Лоретта действительно была его
«путеводной звездой... и он не желал быть нигде, кроме как на пути к ней».
Сюжет из моих любимых. Плюс мне
понравилось построение книги, когда события в настоящем перемежались с
воспоминаниями героев двенадцатилетней давности и читатель постепенно узнавал
обо всем, что происходило в прошлом.
Как я уже сказала, роман мне очень
понравился. Надеюсь, остальные книги этого автора не
заставят себя долго ждать)
Присуждаемый балл: 10