Не серийные

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Бобби СМИТ

Н Е    С Е Р И Й Н Ы Е     Р О М А Н Ы

 

Прочитать/Скачать

 

~  В Погоне за Блаженством «Rapture’s Rage»  ~

 

Аннотация:

Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала: рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…

 

Год написания: 1982

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Откровение» – 1999 год

 

Перевод:

Перевод с английского Т.К. Банниковой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Грешные Мысли «Eden»  ~

Аннотация:

И зачем только юная южанка Иден подарила свое сердце таинственному незнакомцу Логану? Неужто лишь затем, чтобы стать его женой и обнаружить наутро после первой брачной ночи, что ее муж бесследно исчез, оставив на столе короткую записку?  Неужто лишь затем, чтобы узнать однажды, что стояла у алтаря со шпионом-янки, чья цель – погубить ее друзей детства? Ложь, все ложь и обман! Но не ложь и не обман неистовая, жаркая страсть, которой пылает Логан. Только подлинная страсть может заставить его вернуться и вновь предъявить на Иден супружеские права!..

 

Год написания: 2001

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2003 год   

 

Перевод:

Перевод с английского В.Ю. Степанова

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Запретная Страсть «Forbidden Fires»  ~

Аннотация:

Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград. Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…

 

Год написания: 1983

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2001 год   

 

Перевод:

Перевод с английского В.И. Матвеева

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Небеса «Heaven»  ~

Аннотация:

Венец Желаний – окутанное легендами древнеегипетское сокровище. Александра Паркер, дочь знаменитого археолога, полна решимости найти его, как, впрочем, и двое обаятельных, но опасных мужчин. Кому из них повезет больше? И найдет ли Александра истинное сокровище – любовь?..

 

Год написания: 1994

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 1995 год   

 

Перевод:

Перевод с английского М.А. Чихачевой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Нежные Узы «Sweet Silken Bondage»  ~

Аннотация:

Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле - прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили. Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла - лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку. Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно - он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна. Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!.

 

Год написания: 1990

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2006 год   

 

Перевод:

Перевод с английского Н.И. Христофоровой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Обещание Пирата «Pirates Promise»  ~

Аннотация:

Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага. Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм. Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж. И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном — покорить сердце самого капитана Трента

 

Время и место действия: Америка, 1849 год

 

Год написания: 1988

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2008 год   

 

Перевод:

Перевод с английского Д.М. Петерсонс

 

Отрывок из книги:

Лианна трудилась в цветнике рядом с небольшим прудиком, когда заслышала стук колес подъезжающей кареты. Она выпрямила затекшую спину и с любопытством посмотрела на экипаж. В карете сидел темноволосый мужчина и рядом с ним молодая женщина. Кто бы это мог быть? Она никого не приглашала…

Лианна быстро направилась к дому, чтобы встретить гостей, но, вспомнив о своем внешнем виде, остановилась. Утром она надела самое старое платье, чтобы не запачкаться землей, а густые, роскошные волосы убрала в пучок, словно школьная наставница. В настоящий момент она скорее была похожа на неряшливую служанку, но что она могла поделать…

Когда Харлан остановил экипаж у крыльца, Адам вышел и помог Бекки сойти на землю.

– Особнячок, конечно, обшарпанный, но мы живо приведем его в порядок, – бодро заявила Бекки.

– Да, домик неплох, – отозвался Адам.

Плантация Бель-Арбор располагалась поблизости от реки и от морского залива; отсюда легко можно связаться с Бо, если понадобится, и это его вполне устраивало.

– Интересно, почему нас не встречают? Неужели здесь никто не живет?

– Слуги в доме точно есть: видишь, дверь открыта. Давай зайдем внутрь и посмотрим.

Они начали подниматься по лестнице, когда из-за угла появилась запыхавшаяся молодая женщина; увидев сгруженную поклажу, она остановилась и нахмурилась.

Вид двух незнакомцев весьма заинтриговал Лианну. Мужчина был высок, строен и широкоплеч; изящно скроенный сюртук бутылочного цвета и желтовато-коричневые брюки сидели на нем как влитые. С ним Лианна точно раньше не встречалась: такого красавца она бы запомнила.

Женщина тоже блистала красотой; длинные темные волосы волнами ниспадали ей на плечи. Она была одета в дорогой дорожный костюм, а лицо ее светилось дружелюбием.

При виде столь роскошной одежды гостей Лианна еще больше смутилась: слишком уж был разителен контраст с ее грязным платьишком. Но на переодевание у нее времени все равно не оставалось, тем более что эти двое, по‑видимому, нагрянули сюда надолго.

– Простите, чем могу помочь? – громко спросила она. Адам изумленно поднял глаза: он ожидал увидеть леди, а взору его предстала какая‑то странная замарашка. По ее лицу была размазана грязь, рыжие волосы растрепались, зато глаза… Он просто не мог оторваться от этого изумрудного взгляда.

– Добрый день! – он неожиданно для себя улыбнулся, сам не зная чему.

При виде его улыбки у Лианны перехватило дыхание. Еще никогда ее так не влекло к мужчине. У нее учащенно забилось сердце, и на минуту она даже лишилась дара речи. «Соберись, – тут же приказала она себе. – Все равно он женат». В том, что прекрасная дама – жена приехавшего джентльмена, она не сомневалась.

– Я Адам Трент, – представился гость. – Буду весьма вам признателен, если вы скажете управляющему, что приехал новый владелец.

Лианна вздрогнула. Новый владелец? Что это значит? Бель-Арбор не продается! Этот человек, наверное, что‑то напутал: ему нужно совсем в другое место!

Тем временем Адам двинулся вместе с Бекки вверх по лестнице, и Лианна некоторое время изумленно глядела им вслед. Затем, словно опомнившись, она подняла юбки и взлетела вверх по лестнице.

– Минуточку! Вы, наверное, ошиблись!

– Не думаю. Это Бель-Арбор, верно?

– Да, но…

Адам нахмурился: похоже, Дюшарм никого тут не предупредил, хотя на это у него была целая неделя!

Повернувшись к странной девушке, которая так и стояла, подобрав юбки, он молча пожал плечами.

– Куда чемодан ставить? – спросил, поднявшись по лестнице, Харлан.

– В карету, да поживее, – неожиданно вмешалась в разговор приехавших Лианна.

Быстро пройдя мимо остолбеневших гостей в дом, она бросилась в кабинет и достала из шкафа лучшее отцовское ружье. Бель-Арбор принадлежит ей с Алексом и никому другому, и сейчас наглые захватчики это узнают!

При мысли об Адаме Тренте у нее кровь закипела в жилах. Да как он смеет с ней так разговаривать?! А еще этот надменный осёл считает себя хозяином поместья!

Решительно сжав губы, Лианна вышла из кабинета как раз в то время, когда Адам и Бекки восхищенно разглядывали гостиную.

– Ни с места, мистер Трент!

Обернувшись, приехавшие увидели, что девушка, с которой они только что разговаривали, держит их на мушке, и Адам тут же загородил собой Бекки.

– Немедленно выметайтесь из моего дома! – Лианна указала ружьем, куда именно выметаться.

Казалось, Адам был немало озадачен. Как так: из ее дома?

– Я все объясню, если вы позволите… – он протянул руку к карману, собираясь достать дарственную, но его остановил грозный окрик:

– Не советую: с такого расстояния я не промахнусь!

– Послушайте, мисс…

– Никаких «послушайте»! Никаких «мисс»! Не знаю, кто вы и что вам здесь нужно, но лучше обоим убраться отсюда подобру‑поздорову!

Адам недоверчиво смотрел на девушку: ее глаза злобно поблескивали, грудь негодующе вздымалась под мягкой хлопчатобумажной тканью. Может, лучше вырвать у нее ружье, пока не поздно?

Бекки, которая неплохо изучила брата, положила руку ему на плечо.

– Давай сделаем, как она просит, Адам! – ее голос прозвучал совершенно спокойно.

Лианна одобрительно кивнула и попятилась, освобождая приехавшим дорогу.

– Ступайте за своим кучером, мистер! Леди, скажите ему, чтобы слушался, иначе быть вам вдовой! – Лианна застыла в дверном проеме; широко расставив ноги и свирепо сузив глаза, она продолжала держать Адама на мушке.

Несмотря на опасное положение, Бекки едва не прыснула. Похоже, эта девушка ничуть не боится ее брата! Особенно ее позабавило, что она считает их мужем и женой.

– Не волнуйтесь, вдовой я не стану. Пойдем, милый!

Не обращая внимания на недовольный взгляд Адама, Бекки потянула его за рукав.

Спустившись с лестницы, Адам обернулся и пристально посмотрел на Лианну. Он невольно восхищался ею: какая смелая! Настоящая валькирия! Но кто же она такая?

– Мисс Лианна, у нас что, гости?

Появившись в дверях, Сара застыла, увидев хозяйку с ружьем наперевес.

– Не волнуйся, они уже уходят. – Лианна по-прежнему не сводила глаз с Адама.

– Так вы и есть Лианна Дюшарм? – удивился Адам.

Уитни рассказал ему, что Антуан является опекуном своих племянников, Лианны и Алекса, но тогда он не придал этому особого значения. Да, Антуан неплохо устроился – шикует в Новом Орлеане, а его родственники едва сводят концы с концами на запущенной плантации.

– Она самая, – с чувством собственного достоинства отозвалась Лианна.

 

Отзывы:

Надюшка:

Книгу читала очень давно, помню плохо, если честно. Купилась на привлекательную аннотацию и красивую обложку. Сам роман ожиданий моих не оправдал: герой показался грубым, героиня впечатления не произвела, да и само повествование какого-либо интереса не вызвало. Книжка проходная и незапоминающаяся.

Присуждаемый балл: 6

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Свадебный Подарок «Runaway»  ~

Аннотация:

Юная Дестини Стерлинг бежала из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад. Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре. Но постепенно в сердце сурового служителя закона зарождается пламя настоящей любви…

 

Год написания: 2009

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2011 год   

 

Перевод:

Перевод с английского Л.В. Сазоновой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

Бобби СМИТ

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга