|
|
|
|
|
|
|
С Е Р И Я «Д О Ч Ь
Д Ы М А И К О С Т Е Й»
~ Дочь Дыма и
Костей «Daughter of Smoke and Bone» ~
1-я книга в серии
Аннотация:
По всему миру ангелы сходят с небес и, прикладывая огненную ладонь
свою, оставляют символ на дверях… В пыльной темноте
старой лавочке ужасное создание собирает ингредиенты для черных ритуалов темной
магии. А по запутанным переулкам Праги Кэроу - студентка-художница, спешит на занятия. Она рисует в
альбоме чудовищ - и все думают, что они лишь плод ее воображения. Она говорит
на многих языках - но не все из них человеческие. У нее ярко-голубые волосы -
но это не результат модной краски. Кэроу постоянно
исчезает по таинственным «поручениям». Кто же она? И какая роль ей предстоит в
грядущей войне между Светом и Тьмой…
Год написания: 2012 год.
Издательство:
«Астрель»: серия
«Ангелы и Демоны» - 2013 год.
Перевод:
Перевод с английского О. Корчевской.
Отрывок из книги:
Он окинул толпу обжигающим взглядом. Некоторые отошли, бормоча
молитвы. А затем он заметил девушку с синими волосами, остановившуюся ярдах в двадцати. Спокойная и сияющая, она выделялась в
грязной толпе.
И тоже смотрела на него.
Смотрела прямо в глаза, обведенные черным контуром, на бронзовом
от загара лице. Глаза огненного цвета, рассыпающие в воздухе искры и
прожигающие насквозь. Кэроу подбросило не только от
испуга, — по телу словно прошла цепная реакция. Она ощутила легкость в
руках и ногах и внезапный мощный порыв — борись или беги!
«Кто?» — подумала она, разум
ее пытался угнаться за инстинктами.
И
— «что?».
Хранящий невозмутимое спокойствие посреди всеобщей суеты, он явно не
был человеком. Пульс застучал в кистях рук, и Кэроу
сжала их в кулаки, ощущая бешеное гудение в венах.
Враг. Враг. Враг. Осознание билось в ней
в ритме сердца: незнакомец с огненными глазами — враг. Лицо его — нереально красивое, верх совершенства — было
абсолютно бесстрастно. Она металась меж двух огней: стремлением убежать и
боязнью повернуться к нему спиной.
Сделать
выбор помог Изил.
— Малак! — крикнул он, указывая на незнакомца. — Малак!
Ангел.
Ангел.
— Я
узнал тебя, смертоносная птица души! Я знаю, что ты есть. — Изил обернулся и торопливо произнес: — Кэроу,
принцесса желаний, ступай к Бримстоуну. Скажи ему:
серафимы здесь. Они вернулись. Ты должна его предупредить. Скорее, детка,
скорее!
И она помчалась.
По площади Джемаа-эль-Фна, где любую
попытку бежать затрудняло беспорядочное движение толпы. Пробираясь сквозь
людскую массу, она едва не врезалась в верблюжий бок, перепрыгнула через
свернувшуюся кольцом кобру — та сделала выпад, беззубый и неопасный. Улучив момент,
Кэроу бросила взгляд назад: погони не было видно,
однако она ее чувствовала.
Трепетал каждый нерв. Тело приготовилось к бою. Не было даже ножа
в сапоге — ей и в голову не пришло, что он может понадобиться на встрече с
расхитителем могил.
Она выскочила на одну из улочек, что стекались к площади как
речные притоки. Столпотворения на базарчиках уже
рассеялись, множество огней погасло. Она то ныряла в
темноту, то выныривала из нее, размеренно и легко, почти беззвучно, старалась
избегать столкновений на поворотах, оглядывалась снова и снова, но не видела
погони.
Ангел. Слово не переставало звучать в голове.
Она приближалась к порталу. Еще один поворот, одна улочка, и она
доберется до места — ведь удалось же ей уйти так далеко.
Над головой сгустилась тьма — луну заслонила чья-то тень. Фигура с
огромными крыльями неслась с неба прямо на Кэроу.
Жар, удары крыльев, свист рассекаемого клинком воздуха. Она отскочила в
сторону, почувствовала, как сталь, пройдя по плечу, вонзилась в резную дверь,
расщепив ее на куски. Схватив зазубренный обломок дерева, она стала вертеть им
перед лицом нападавшего.
Он стоял на расстоянии всего лишь вытянутой руки, острие меча
уперлось в землю.
Действительно, ангел. Длинное лезвие меча
светилось белым светом от раскаленных крыльев — мерцающих и таких огромных, что
они задевали стены с обеих сторон улочки, каждое перо напоминало сдуваемый
ветром язык пламени.
Глаза!
Его взгляд, как зажженный фитиль, опалял воздух. Никого более красивого
Кэроу в жизни не встречала. Первая мысль, нелепая, но
всепоглощающая: запомнить его, чтобы позже нарисовать. Вторая — никакого
«позже» не будет, он ее убьет.
Он так быстро приблизился к ней, что воздух озарила вспышка света
от крыльев, перед глазами у Кэроу замелькали огненные
пятна. Меч вновь задел ее, на этот раз руку, но она успела уклониться от
смертельного удара. Двигаясь свободно, живо, легко, Кэроу
держала дистанцию, которую он пытался сократить. Их глаза снова встретились, и
за его потрясающей красотой Кэроу разглядела
бесчеловечность, полное отсутствие сострадания.
Он опять сделал выпад. Как бы проворна ни была Кэроу,
увернуться она не успела. Меч, нацеленный в шею, задел лопатку, не больно —
боль придет позже, если ее не убьют. Кэроу
почувствовала растекающееся тепло — кровь. Еще атака, и она отразила ее
расколовшимся в щепу обломком двери. Половина отвалилась, и теперь у нее в
руках был кусок старой древесины размером с кинжал — смехотворная замена
оружию. Быстрым движением она нанесла удар, ощутив, как обломок вошел в тело и
увяз в нем.
Кэроу уже доводилось вонзать нож в человека,
она ненавидела отвратительное чувство проникновения в живую плоть. Отпрянув
назад, она оставила свое импровизированное оружие в его боку. На его лице не
отразилось ни боли, ни удивления. Он подошел ближе, и Кэроу
подумала, что лицо у него мертвое. Или, скорее, живое лицо мертвой души.
Оно вселяло ужас.
Теперь он загнал ее в угол, и оба понимали — ей не выбраться. Она
едва замечала доносившиеся отовсюду крики изумления и страха, сосредоточив все
внимание на ангеле. Что вообще это значит — ангел? Что там сказал Изил? Серафимы здесь.
Она слышала это слово раньше. Серафимы — высокий ангельский чин,
по крайней мере, так гласят христианские предания. К ним Бримстоун
относился с презрением.
— О многих вещах, — говорил он, — у людей самое
поверхностное представление. Чего не хватает для полной картины, они
выдумывают. Словно составляют из сказок лоскутное одеяло, в котором
то там, то сям встречается клочок правды.
— Так как же узнать, что кто-то действительно
существует? — допытывалась она.
— Если ты можешь кого-то убить или если этот кто-то может
убить тебя, то он существует на самом деле.
Исходя из определения, ангел был еще какой настоящий.
Он поднял меч. Взгляд Кэроу на миг
задержался на исполосовавших его пальцы черных татуировках — они показались ей смутно
знакомыми, но ощущение исчезло так же быстро, как
появилось. Не понимая, за что ее хотят убить, она в оцепенении смотрела на
ангела. Неужели пришла последняя минута ее жизни? Она вскинула голову, отчаянно
пытаясь разглядеть в его лице хоть какой-то намек на… душу… И
ей удалось.
Он смутился. Лишь на долю секунды с лица его слетела маска, но Кэроу успела заметить мимолетное сострадание, волну
чувства, которая смягчила жесткие, неправдоподобно идеальные черты. В
замешательстве он приоткрыл рот и нахмурил брови.
В то же мгновение она ощутила пульс, который заставил руки сжаться
в кулаки при первой встрече с ним, и до нее вдруг дошло — биение исходит от
татуировок. Она подчинилась внезапно охватившему ее порыву поднять руки вверх
вперед ладонями с вытатуированными на них глазами, — неизвестно откуда
взявшийся рисунок, который был с ней всю ее жизнь.
И что-то произошло.
Это было похоже на взрыв: весь воздух неожиданно собрался в
плотный сгусток, а затем резко высвободился. Ни звука, ни света — толпа зевак
не видела ничего, кроме вскинувшей руки вверх девушки, — однако Кэроу почувствовала это, и ангел тоже. По расширившимся
глазам было ясно — рисунок ему знаком. Секунду спустя
невероятной силой его отбросило в стену футах в двадцати позади. Он сполз на
землю, с покореженными крыльями, меч отлетел в сторону. Кэроу
быстро встала на ноги.
Ангел не двигался.
Она пустилась наутек. За спиной воцарилась тишина, слышался лишь
звук ее собственного дыхания, странным образом усиленный, словно она бежала по
туннелю.
Экранизации и видео ролики:
Отзывы:
Lisenok:
Когда
эта книга только появилась в продаже, я не обратила на нее никакого внимания,
аннотация абсолютно не заинтересовала, ангелы, странная девушка, какие-то зубы,
все вместе это не складывалось в единую картинку, бред какой-то, подумала я и
забыла благополучно об этой новинке. Но узнав, что книга пользуется большой
популярностью, а издательство «АСТ» периодически донимают вопросами, скоро ли
выйдет продолжение, заинтересовалась.
Самое удивительное,
что аннотация абсолютно точная, присутствуют и ангелы, и странная девушка, и
зубы, а еще химеры и другой мир с двумя лунами. Вот какую историю рассказывает
нам автор: в мире двух лун живут две расы, первая - хозяева (те самые ангелы),
которые называют себя Серафимами, вторая - рабы, это Химеры. Серафимы
прекрасные, великолепные, у них огненные крылья и они владеют секретами магии,
но магия эта необычна, она кормится болью, и вот для этого им и нужны их рабы -
химеры, они их мучают, истязают, пытают, такой порядок вещей продолжался
сотнями лет, но однажды химеры не выдержали и восстали, они убили множество
Серафимов, в том числе тех, кто владел секретами древней магии, с тех
пор ведется непрерывная война между Серафимами и Химерами, и первые бы уже
давно одержали вверх над бывшими рабами, если бы не утратили секреты магии, а
Химеры, наоборот, владеют одним таким секретом, очень полезным в сражениях… Но однажды на поле боя встретились умирающий Cерафим и прекрасная Химера, которая вместо того, чтобы
добить врага, помогла ему спастись, их любовь была яркой и неистовой, они
вместе мечтали о другом мире, где народы жили бы в мире и согласии, хотя
понимали невозможность этого… А потом их предали,
Химеру убили, а Серафим чудом остался жив, теперь он возненавидел всех Химер
еще больше, стал беспощадным убийцей, мстя за любимую, и так продолжалось много
лет, пока однажды, в мире людей, он не встретил прекрасную девушку с синими
волосами и необычными татуировками…
Чудесная книга, очень захватывающая,
полностью погружаешься в придуманный автором мир, такой необычный, интересный,
и очень не хочется расставаться с героями, ведь все самое интересное впереди,
очень надеюсь, что продолжение нам переведут.
Присуждаемый балл: 10 с плюсом!
Представьте себе
Прагу с ее старинными улочками и величественными замками – город туристов и
брусчатки. Карлов мост, ратуши, замки… Здесь и живет
главная героиня - Кэроу и учится в школе искусств.
Рисование с натуры, эскизы, мольберты, краски, карандаши, вдохновение – вот жизнь типичного студента пражской
школы. Казалось бы Кэроу
ничем не отличается от любого из них, разве что чуть более экстравагантным
образом – синие волосы и загадочные татуировки. Но на
то она и творческая личность, настоящий художник, славящаяся своими альбомами с
рисунками на всю школу. Только вот иногда Кэроу
таинственно исчезает и пропускает занятия… по семейным обстоятельствам.
Семейные
обстоятельства требуют поиска зубов умерших животных. Как бы ни было это странно,
но Кэроу путешествует по городам и странам, скупая
зубы у охотников, и иногда это вполне безопасно, а иногда нет…
Получив добычу она отдает зубы главе «семьи» - Бримстоуну.
Он не человек, как и вся ее семья. Увидев их вживую, люди назвали бы их
монстрами, но сами они звали себя химерами. Лишь Кэроу
была человеком. По неизвестным ей причинам, химеры вырастили ее, но зачем им
зубы, как она оказалась у химер – понятия не имела. Все так и шло бы своим
чередом, если однажды, в очередной поездке за зубами, Кэроу
не встретила бы настоящего ангела, который вознамерился ее убить…
Интересная книга с весьма
нестандартным сюжетом, хорошим слогом и отличной интригой!
Поклонники «Лихорадки» К.М. Монинг
в персонаже Бримстоуна увидят Иерихона Бэрронса, а в Кэроу – Маккайлу Лейн. Но
увы-увы, Бримстоун не центральный персонаж, так как
любовная история тут будет между Кэроу и Ангелом, тем
самым, который хотел ее вначале убить.
Мне все понравилось, так
что я тут же взялась за продолжение.
P.S. Слава Богу, что в
конце книги тайна - зачем же нужны эти зубы, раскрывается!
Присуждаемый балл: 10!
~ Дни Крови и Света «Days of Blood and Starlight» ~
2-я книга в серии
Аннотация:
У
девушки со странным именем Кэроу - голубые волосы, татуировки
«глаз дьявола» на ладонях и боевые ножи на поясе. А когда-то у нее было не только
другое имя - Мадригал - но и другое тело. Восемнадцать лет прожила она в нашем
мире. Но теперь настала пора вернуться в древний и жестокий Эрец, где
тысячелетиями воюют друг с другом две могучие расы - ангелы и демоны, зовущие
себя серафимами и химерами. Потому что народу химер угрожает гибель. Их столица
лежит в руинах, на немногих уцелевших охотятся, точно на зверей, ангелы-каратели.
И Кэроу начинает смертельную битву ради спасения тех,
кто когда-то казнил ее за любовь к ангелу Акиве…
Год написания: 2012 год.
Издательство:
«Астрель»: серия
«Ангелы и Демоны» - 2013 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. Тихомирова.
Отрывок из книги:
— Я думал, ты
погибла, — выдохнул Акива. — Я тоже искал
смерти.
— Так что ж не
умер? — Едкие слезы стыда и бессилия обожгли щеки. Да что с ней не так? Он
— виновник гибели ее народа.
Акива обратил к ней
измученное бледное лицо. Налитые кровью глаза горели угольками.
— Это было бы
слишком просто, — сказал он. — Я не заслуживаю покоя.
— И я тоже?
По-твоему, я тоже заслуживаю мучений?!
Горькие слова хлестко
прозвучали в ночной тишине, словно мерзкая издевка
могла скрыть боль. Кэроу передернуло от отвращения к
себе.
— Нет, — с
мукой в голосе ответил он. — Я не терзать тебя прилетел, а…
— Зачем?! —
крикнула она.
Кэроу отчаянно
сопротивлялась неясному чувству. Акива, пошатываясь,
поднялся на ноги. Невольно отступив на шаг, она оглядела его широкие плечи,
«вдовий» мысок на лбу, глаза… Его глаза! Знакомые, родные черты… Он здесь, он
настоящий, и не замечать его, не чувствовать его присутствия невозможно. Он
знаком ей каждой черточкой, он родной. Но как же так…
Всегда, с самой первой
встречи под Булфинчем, она узнавала Акиву. Вот почему она спасла жизнь врагу. Она узнала его во
время танца в Лораменди, несмотря на то что на нем была маска, и снова, в узкой улочке в Марракеше, хоть он и был в тот момент совершенно чужим. Она
всегда узнавала его.
Акива никогда не был для
нее чужим. Между ними всегда существовало взаимное притяжение, знакомый зов,
ответный отклик… Даже сейчас, в пустоте ее сердца, где
оставалось место только для ненависти и злобы, какая-то неимоверная тоска
тянула к нему. Потом все затопила ярость. Подлое сердце! Ей хотелось
вырвать его из груди.
Ее сердце не могло
ненавидеть Акиву.
Встретившись взглядом
с Кэроу, Акива увидел в ее
глазах не тоску, а гнев и отвращение — и отвернулся. Глупец, напрасно он
надеялся отыскать в ней хоть малейший след других чувств…
Крушение надежд
опустошило и сломило Акиву.
— Я искал нового
воскресителя, — с трудом пояснил он. — Я не знал, что это ты.
— Что, не ожидал?
Ее взгляд и голос
источали ненависть. Мог ли он винить ее за это?
«Не ожидал?»
— Да. Можно и так
сказать.
Кэроу посмотрела на ангела,
склонив голову набок, как птичка, и боль узнавания пронзила ему сердце. Она
заметила и все поняла.
— Не
догадываешься, почему я никогда не рассказывала тебе об этом?
Акива скорбно покачал
головой. В реквиемной роще они говорили обо всем — о
любви, о надежде, о новой жизни, о планах изменить мир, — но Мадригал ни разу не упомянула о воскрешении. Величайшую
тайну химер выдал Белый Волк, злорадствуя над побежденным врагом в темнице.
Акива признался ей во всем,
ничего не скрывая: ни значения меток смерти, ни безысходности детства. Он
хотел, чтобы Мадригал любила его таким, какой он есть. Все эти годы Акива верил в ее любовь. Отчего же она скрыла от него тайну
воскрешения? Отчего ни словом о ней не обмолвилась?
— Я объясню
почему, — жестко произнесла Кэроу. — Я
никогда тебе не доверяла.
Слова ранили, словно
удар клинка.
Он склонил голову, не
в силах посмотреть ей в глаза. Пустота внутри сменилась тошнотворным ужасом,
как будто на него направили десятки хамс.
— Ты явился меня
убить? — спросила Кэроу. — Уничтожить еще
одного воскресителя?
— Нет! —
воскликнул Акива, отшатнувшись. — Я больше не
убиваю химер.
— Это ты мне уже
говорил.
— Я говорил
правду.
После Булфинча Акива перестал убивать
химер, а после смерти Мадригал начал снова.
Он невольно спрятал
руки, стараясь скрыть метки смерти — свидетельство своих «подвигов». Он
истреблял химер, потому что они убили Мадригал, и ее смерть надломила его… Однако Акива не стал
оправдываться. Его вина очевидна. Попытки объяснить содеянное
оскорбили бы Кэроу. Ему нет прощения. Что же ей
ответить?
«Моя душа умерла».
— Наша мечта
умерла, жажда мести затмила все. Я забыл обо всем, помнил только… твою
казнь. Мою вину не искупить. Я бы всех их вернул, принял бы тысячи смертей
за каждого погибшего, сделал бы все… И сделаю — все
возможное и невозможное. Хотя этого мало…
— Погибли все…
— Я не жду
прощения. Но кого-то еще можно спасти. Кэроу, у нас
есть выбор! Жизнь и будущее химер зависит от нас. Мы…
— От нас?!
Мы?! — негодующе воскликнула Кэроу. — Ты о
чем?
Акива смешался, понимая,
что «мы» никогда больше не обозначит их двоих.
— Понимаешь,
серафимы тоже устали от войны, они хотят жизни, а не смерти.
— В отличие от
моего народа, жизнь у них есть.
Акива сообразил, что Кэроу не знала последних слов Бримстоуна:
«Только жизнь растет, ширится и наполняет миры». Упоминание об этом сейчас
прозвучало бы издевательски…
— Такая жизнь не
многого стоит. Это дурное наследство. Дети…
— Дети?! —
глухо оборвала Кэроу.
Она была такой
отстраненной… и такой красивой. Акива не мог ничего с
собой поделать, он смотрел и не мог наглядеться — задыхаясь от боли, что
никогда снова не прикоснется к Кэроу, никогда не
увидит улыбку на ее измученном лице.
— Когда убивают
детей, о торжестве жизни говорить не стоит.
Акива недоуменно взглянул
на нее.
— Не волнуйся,
скоро узнаешь, — мрачно заметила она.
Ангел похолодел.
— Тьяго? Что он сделал?
— То же, что и
ты.
— Я никогда не
убивал детей.
— Ты виновен в
смертях тысяч детей, Истребитель Тварей, — прошипела она.
Акива вздрогнул, услышав
свое прозвище. Да, сам он не убивал детей, но открыл дорогу другим. Чудовищные
воспоминания замелькали, раздирая изнутри, как сдавленный крик, —
ужасающие, непростительные. Акива закрыл глаза. Он
стал для Кэроу извергом, детоубийцей. Она — заодно с
Белым Волком?! Мир перевернулся.
Если бы Тьяго не выследил их в реквиемной
роще, добились бы они чего-нибудь?
Наверное, нет. Все
равно погибли бы, ничего не изменив.
Их мечты остались
незапятнанными, но Акива с отчаянием осознавал, что Кэроу больше не видела их чистоты. Отступив, он исподлобья
взглянул на нее. Опустошенная, надломленная, она сникла, сокрушенно обхватив
себя за плечи. Он — виновник краха ее надежд.
— Прости меня. Я
не хотел причинить тебе боль, не собирался никого убивать. Я думал, что ты
погибла…
Акива протянул ей
кадильницу с биркой «Кэроу». Чья в ней душа?
— Я нашел это в Киринских пещерах, — объяснил он. — По-видимому,
ее оставили там для тебя.
Кэроу побледнела и замерла
в нерешительности, не желая приближаться к нему.
— Вот почему я
искал смерти, — вздохнул Акива, показывая
надпись на листке. — Я думал, что здесь твоя душа.
Экранизации и видео ролики:
Отзывы:
Итак, в конце первой
книги, Кэроу узнает, что она – не человек, что
когда-то она была химерой - прекрасной Мадригал, предназначенной в невесты
предводителю их клана. Но однажды она пожалела своего врага, ангела, и оставила
его в живых на поле боя. А спустя годы он разыскал ее и похитил ее сердце. Двое
заклятых врагов полюбили друг друга и за такое предательство химеры казнили
свою соратницу. Только вот Мадригал не умерла, ее душу сумел спасти лучший друг
- Бримстоун и поместил в тело человека. 18 лет спустя
память о тех событиях вернулась к Кэроу. Только вот обрести
счастье с возлюбленным, который нашел ее и узнал в другом теле, все равно не
удалось. Думая, что она тогда погибла, Акива все эти
годы жил во имя мести, истребляя ее сородичей, и буквально перед их встречей убил
не только всю ее семью, но и весь химерский народ…
О-хо-хо, как же все
мрачно! Очень угнетающая книга. Бесконечно жаль Кэроу,
которая чувствует себя предательницей не только своего народа, но и своей семьи
– не спаси и не полюби она Акиву, все остались бы живы. И так же жаль и Акиву,
у которого после ее «смерти» помутился рассудок. Каждого понимаешь и оправдываешь,
но при этом признаешь, что у каждого своя правда и что
примирение между ними невозможно.
Тупик. Мрак. И безысходность.
В этой книге уже нет
ничего от человеческой жизни, каких-то веселых, курьезных ситуаций. Никаких
красот архитектуры и природы. Лишь боль главных героев, что физическая, что
моральная. И война между противоборствующими народами.
От Тьяго
– предводителя химер, просто мурашки по коже. Жуткий персонаж.
Счастливчик Зири – его самоотверженность потрясла.
Друзья Кэроу – Зузана и Мик, лучик света в темном царстве))
Присуждаемый балл: 8
(за мрачность).
~ Сны Богов и Монстров «Dreams of Gods and Monsters» ~
3-я книга в серии
Аннотация:
Когда воинство жестокого серафима Иаила вторгается в человеческий мир, Кэроу и ее бывшему возлюбленному
Акиве
приходится объединить свои враждующие армии, противопоставив их новой угрозе.
От улиц Рима до пищер Кирина люди, химеры и серафимы
любят, сражаются и выживают в эпичной панораме, нивелирующей всякое деление на
друзей и врагов, добро и зло, истину и ложь. Вправду ли боги и монстры могут
видеть сны? И если да – что же сулят эти сны людям?
Год написания: 2014 год.
Издательство:
«Астрель»: серия «Ангелы и Демоны» - 2015 год.
Перевод:
Перевод с английского Н. Казанцева.
Отрывок из книги:
Два усталых человека
стояли в мерцающей тьме; их чувства и страхи перемешались: доверие, колебание,
горечь.
– Пора
возвращаться, – сказала Кэроу, сожалея, что не
может побыть с Зири еще немного. – Серафимы
ждут.
Он кивнул и следом за
ней пошел к двери.
– У тебя влажные
волосы.
– Купальни.
Она открыла дверь,
напоминая себе, что этого он знать не может.
– Купальни?
Заманчиво.
Он указал на покрытый
коркой запекшейся крови мех на своих ногах, на содранные до костей ладони. На
голове, в месте удара о пол, тоже была рана. Кэроу
придвинулась ближе, коснулась лба. Он поморщился: там красовалась огромная
шишка.
– Ох ты! Голова не кружится?
– Нет. Просто
пульсирует. Все нормально.
Теперь он рассматривал
ее лицо.
– Ты выглядишь
гораздо лучше.
Она притронулась к
своей щеке и поняла, что уже не болит. И опухоль исчезла. Порванная мочка
непонятным образом срослась. Как?
А потом она внезапно
вспомнила.
– Вода. Она
исцеляет.
– Серьезно? –
Зири снова посмотрел на ладони. – Дорогу
покажешь?
Кэроу неловко запнулась.
– Я бы с
радостью, но там сейчас Мик и Зузана.
Она покраснела. Вполне
возможно, что Зузана и Мик
слишком устали, чтобы вести себя со свойственной им… ммм…
непосредственностью; но, учитывая целительные свойства воды…
Так что они, скорее всего, воспользовались тем, что их оставили наедине.
В манере, ммм, им свойственной.
Зири понял. Он тоже
залился краской, и холодные, совершенные черты Волка приобрели куда больше
человечности. Новой душе это тело подходило больше, чем прежней.
– Я
подожду, – сказал он со смущенным смешком, избегая смотреть в глаза Кэроу, и она тоже засмеялась.
Они так и стояли в
дверном проеме, краснея, посмеиваясь, смущаясь собственному смеху, стояли почти
вплотную; она убрала руку с его лба, но все равно едва его не касалась, когда
кто-то прошел по коридору, свернул в их сторону – и замер.
Боги и небесная пыль! Кэроу хотелось завыть. Вы же пошутили?
Потому что, разумеется,
разумеется, это был Акива. Дикая музыка заглушала его
шаги. Он подошел совсем близко, и как отлично он ни владел собой, скрыть эмоции
до конца не смог.
Шаг назад, недоверие;
на щеках – вспышка румянца. Судорожный вдох. Для сдержанного
Акивы такая реакция была равноценна взрыву.
Кэроу отпрянула от Волка.
Поздно! Нелепо надеяться, что Акива распознал, как
она рада его видеть, за хихиканьем, покрасневшими щеками, склоненной
позой, – и все это обращено к другому.
Как будто ее уличили в
измене.
Хихикать и заливаться
румянцем с Белым Волком?! С точки зрения Акивы,
ничем, кроме предательства, это быть не могло.
Акива. Ей хотелось взлететь
ему навстречу – но воспарило только сердце, не тело. Ноги будто приросли к
земле, тяжелые от навалившегося чувства вины.
Акива произнес холодно и
быстро:
– Мы выбрали в
совет представителей. Надеюсь, вы сделали то же самое.
Он умолк, и его мимика
отражала совсем не те эмоции, что у Волка. Он смотрел на двоих, и все
человеческое стекало с его лица. Сейчас он снова был таким, как во время первой
встречи в Марракеше: существом с мертвой душой.
– Ждем.
Когда вы прекратите тискаться с Белым Волком и займетесь делом.
Он развернулся на
каблуках и вышел, не ожидая ответа.
Отзывы:
К концу второй книги,
как ни казалось это невозможным, бывшие враги сумели объединиться. С трудом, но
сумели выступить единым фронтом перед новой угрозой – человеческим оружием и
гибелью их мира. Теперь серафимы и химеры объединились. Кэроу
смогла простить Акиву, а тот самого себя. Но смогут
ли они выжить?..
В книге много всего –
тайн, загадок, разгадок, новых персонажей, надежд – всего не перечислить и даже
не описать. Но читается увлекательно, тем более что книга значительно светлее
по эмоциям, чем вторая. В ней постоянно присутствует надежда. Только вот
главных героев все время что-то разлучает. Казалось бы - вот сейчас, вот-вот, сию минуту,
они наконец-то смогут быть вместе – и вдруг, что-то случалось, и они вновь расстаются.
За всю книгу лишь один единственный поцелуй, зато
сколько взглядов и обещающих улыбок))) Искренняя радость Акивы
покоряла.
Порадовала
влюбленность Лираз. И то, с кем именно смог обрести свое
счастье Зири.
Я до последней
строчки надеялась на воскрешение Бримстоуна. Увы, так
и не дождалась(((
По окончанию всей
трилогии я не поняла только одного: если есть ангелы, то где же Бог?
Присуждаемый балл: 8
(слишком много всего намешано).