Не серийные романы

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Донна ВАЛЕНТИНО

Н Е    С Е Р И Й Н Ы Е      Р О М А Н Ы

 

Прочитатькачать

 

~  Королева Его Сердца «Queen of My Heart» ~

Аннотация:

Мало радости было для Данте Тревант в «политической» помолвке с принцессой Елизаветой Тюдор. Но заклинание могущественного астролога перенесло Данте через столетия, в далекое будущее, в маленький аризонский городок. Там и встречает мужественный дворянин свою истинную любовь – рыжеволосую взбалмошную Глориану Карлайл. И пусть брак с Елизаветой сулил Данте британскую корону... Что может это значить, если рядом с ним – королева его сердца?..

 

Год написания: 1996

 

Издательство:  «АСТ»: серия «Очарование» -  1997 год   

 

Перевод:  с английского Г.Г. Карпинского

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Пират Моего Сердца «Pirate of My Heart» ~

Аннотация:

Пути юной Аннелизы Вандерманн и отважного Майкла Роуленда пересеклись, когда их судьбы оказались во власти безжалостного рока. Она готовилась стать женой ненавистного богача. Он был приговорен к смерти за преступление, которого не совершал. Отныне им предстояло вдвоем обрести свободу – и блаженство, которое способна подарить обоим лишь подлинная страсть, жгучая и неутолимая...

 

Время и место действия: Нидерланды, 1647 год

 

Год написания: 1998

 

Издательство:  «АСТ»: серия «Очарование» -  2000 год   

 

Перевод:  с английского С.Б. Шестерневой

 

Отрывок из книги:

Майкл сразу узнал ее. Маленькая монахиня, которую он видел, когда его втаскивали на борт. Когда он подмигнул ей, она отвела глаза, потом покраснела. Восхитительный розовый румянец залил ей щеки и пополз вниз. Взгляд Майкла невольно последовал в том же направлении, минуя подбородок и шею, к двум выпуклым окружностям, обозначившимся под темным платьем. Эти сокровища совсем не были похожи на монашеские иссохшие прелести. Несмотря на болезненное подергивание потрескавшихся губ, он не мог удержаться от улыбки. Вне всякого сомнения, юная монашка была возмущена тем, с какой жадностью он созерцал ее прелести.

И все же Майкл решил впредь вести себя сдержаннее – негоже в преддверии смерти тешиться похотливыми мечтами. От совращения святой сестры путь на небеса не станет доступнее. Ему оставалось только с сожалением вздохнуть и перевести взгляд на ее лицо. Он вдруг почувствовал, как трудно подобрать слова извинения, когда у тебя перед лицом свежая, позолоченная солнцем кожа, глаза, опушенные длинными трепещущими ресницами, а легкие завитки волос колышутся в такт учащенному легкому дыханию и щекочут тебе нос.

– Сестра, помните, подзорная труба… – тихонько зашептал он.

– Тс‑с! – Она украдкой прижала пальцы к его губам, словно боясь, что это заметит кто‑то еще, кроме нее. – Не разговаривайте, пока я не напою вас. И потом, никакая я не сестра.

Майкл опешил. Монашка заговорила с ним по‑английски, похоже, она не очень‑то доверяла голландцам.

К тому же она пообещала ему воды. О Боже, вода!

Прежде он даже не предполагал, что сильная и постоянная жажда способна заставить человека забыть о чем угодно, даже о боли. Постоянное отсутствие воды настолько притупило его разум, что множество часов, проведенных в одиночестве, он мечтал вовсе не о побеге, а о том, как бы окунуть голову в корыто с лошадиным пойлом.

Однако, когда он смотрел на нее, жажда становилась иной. Ему вдруг захотелось вырвать бадейку у нее из рук и вылить себе прямо в горло, а потом припасть к ее шее горячими влажными поцелуями и слизывать с нее влагу. Майкл закрыл глаза и прижал к бокам стиснутые кулаки, чтобы сдержаться и не наделать глупостей. Хотя склонившаяся над ним девушка, по ее словам, не была монахиней, он сильно сомневался, что его выходка будет воспринята спокойно. Поэтому он откинулся на спину и приоткрыл рот, как только что вылупившийся беспомощный птенец в ожидании крох из клюва матери.

Его неожиданная спасительница слегка замешкалась, но через несколько секунд он услышал шуршание материи и почувствовал, как на губы снова полилась прохладная струйка воды. Майкл глухо застонал. Его губы и язык вели себя как опаленная земля, постоянно поглощающая капли дождя и все же остающаяся сухой. Но его спасительница упорно продолжала свое дело, и через несколько мгновений он сумел‑таки пропустить внутрь благодатную струйку. Майкл, почувствовав, что может свободно дышать, замер в блаженном предвкушении грядущего облегчения своей участи.

Как только с одной жаждой было покончено, все настойчивее стала заявлять о себе другая, тоже требовавшая утоления. Майкл слегка приоткрыл глаза и сквозь ресницы начал изучать свою добросердечную гостью. Ее светло‑карие глаза запомнились ему со времени короткой встречи на палубе, однако тогда он не успел разглядеть в них колдовского золотистого оттенка. Но чего Майкл совершенно не предполагал, так это существования таких восхитительных темно‑каштановых волос, длинных, до пояса, – настоящее богатство, которое она прятала от всех. Когда она подалась вперед отжать воду ему в рот, одна блестящая их прядь змейкой повисла против пульсирующей ямочки внизу ее шеи.

– Как ваше имя, мисс? – Он сам ужаснулся собственному голосу. Господи Иисусе, прямо лягушачье кваканье.

– Вопросы здесь задаю я! – Аннелиза произнесла эти слова с уверенностью человека, не привыкшего, чтобы ему возражали.

Майкл восхищенно пожирал ее глазами, и она покраснела еще сильнее. Между тем ее рука неосмотрительно прижалась к тому прелестному месту, куда был устремлен его взор, словно ее изрядно волновало, какое впечатление этот небольшой участок оголенного тела произведет на него.

Вдруг кто‑то, державший его голову над провонявшей соломой, быстро залопотал по‑голландски. В ответ девушка медленно и достаточно четко произнесла несколько слов, из которых Майкл понял, что человек, находившийся вне поля его зрения, опасался за ее жизнь.

В душе он даже рассмеялся – оказывается, и при нынешних обстоятельствах его еще воспринимают как реальную угрозу. Что ж, положа руку на сердце он мог сказать, что в эти минуты ощущал себя вулканом на грани извержения. Прекрасная женщина, склонившаяся над ним, свежая как морской ветерок, своим очарованием и сердечностью доставляла ему невыносимые муки. Но на этот раз он решил довольствоваться малым – просто смотреть на нее и слушать дальше их тарабарщину. В конце концов Майклу удалось понять, кто такой этот Клопсток. Мужчина, державший его голову, был всего лишь капитанским лакеем, однако этот человек не вызывал у него особого презрения, во всяком случае, до тех пор, пока из разговора он не уяснил, что очаровательная незнакомка – не мисс, а миссис, жена голландца, черт бы его побрал!

Какое разочарование! Ему оставалось только посмеяться над собой. Да и что ему за дело, кто она такая – монахиня, чья‑то жена или прислуга, какая разница! Разве может он, закованный в кандалы, смердящий, обреченный на смерть, рассчитывать на интерес с ее стороны?

Вероятно, она была женой капитана, если ей доверили это дело, – простую пассажирку не подпустили бы к контрабандисту. «Вопросы здесь задаю я», – сказала она. Несомненно, это ее муж поручил ей провести допрос. И все же Майклу хотелось, чтобы этот визит милосердия был подсказан участием к его судьбе. Да нет, чушь собачья! Женская забота? Он давно в нее не верил. Слишком дорогое удовольствие.

Но если ее прислали задавать вопросы, пусть задает. Она ничего не узнает о нем, ровным счетом ничего.

Воспользовавшись тем, что Клопстока отозвал появившийся в двери моряк, Аннелиза наклонилась к уху пленника и ласково спросила тихим хрипловатым шепотом:

– Как вас зовут?

– Майкл Роуленд, – так же тихо ответил он. Легкое теплое дыхание возле щеки настолько обострило его чувства и затмило сознание, что решение молчать было мгновенно забыто.

Присев на корточки, она, спокойно оглядев его, повторила:

– Майкл Роуленд

В том, как она произнесла его имя, было нечто особенное, взволновавшее его. Она повторила имя еще раз, но беззвучно, словно объясняя движениями губ, что просто проверяет, как ей удается артикуляция.

Аннелиза чуть заметно кивнула, и у Майкла что‑то всколыхнулось в душе. Она хотела знать его имя, и это значило для нее больше, чем информация, за которой ее послали.

 

Отзывы:

Христина:

Наихудшее, что я читала из  серии о пиратах. Девушку, словно лошадь заочно продают в жены, она смиренно плывет к будущему мужу, которого никогда не видела, а на корабле знакомится с главным героем, ходит к нему в трюм, где он её «того»…  Потом она помогает ему бежать, а сама выходит за противного старика, который сохнет по умершей жене. Заставляет её одеваться в платья жены… и т.д. и т.п. В конце книги он назло главным героям кончает собой, падая в кратер вулкана. БРЕД!

Присуждаемый балл: откровенно плохо

Надюшка:

Дурацкий роман!

Во-первых, название настраивает на определенную тематику, которой в книге, как оказалось, и «не пахнет» – от пиратов осталось одно название…

Во-вторых, абсолютно неинтересный сюжет. А любовные сцены… Очень «романтично» терять девственность с грязным, израненным осужденным пиратом на жестком полу вонючей камеры! О таком, наверно, мечтает каждая девушка!!!

В-третьих, мне не понравился язык – примитивный какой-то…

И, наконец, герои ничем не выделяются из общей массы героев ЛР – ни одной интересной или выдающейся черты в характерах!

В общем, потерянное время!!!

Присуждаемый балл: 4

Оставить свой отзыв

 

 

 

 

~  Покоренная Поцелуем «Conquered by His Kiss» ~

Аннотация:

Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество. Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью. Сможет ли любовь одолеть крепостные стены?..

 

Год написания: 1993

 

Издательство:  «Центр-2000»: серия «Amour-2000» – 1994 год

 

Перевод:  с английского

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Похититель Моего Сердца «Captor of My Heart» ~

Аннотация:

Юная Джиллиан Боуэн, похищенная лихим повстанцем Камероном Делакортом, с ужасом ожидала, что этот опасный человек воспользуется ее беспомощностью… Однако за внешней суровостью Камерона скрывалась благородная душа настоящего джентльмена, не способного причинить зло слабой женщине, джентльмена, которому Джиллиан подарила свое сердце и поклялась принадлежать до последнего вздоха…

 

Год написания: 1999

 

Издательство:  «АСТ»: серия «Шарм» -  2007 год   

 

Перевод:  с английского Э.Г. Фроловой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Прочитатькачать

 

~  Рыцарь Прерий «Prairie Knight» ~

Аннотация:

Молоденькая вдова Джульета Уолберн упорно хранит память об умершем муже и запрещает себе даже мысль о новой любви, пока на пороге ее дома не возникает... прекрасный рыцарь. Самый настоящий рыцарь в великолепных сверкающих доспехах! История появления этого таинственного незнакомца в маленьком городке на Диком Западе столь неправдоподобна, что все принимают его за лжеца или безумца – все, кроме Джульеты, с первого взгляда поверившей странному рыцарю...

 

Год написания: 1995

 

Издательство:  «АСТ»: серия «Очарование» -  1997 год   

 

Перевод:  с английского Т.Л. Черезовой

 

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Оставить свой отзыв

 

 

Донна ВАЛЕНТИНО

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга