|
|
|
|
|
|
|
С О В Р Е М Е Н Н Ы Е Н
Е С Е Р И Й Н Ы Е Р О МА Н Ы (П А Р А Н О Р М А Л)
Аннотация:
На
благотворительном вечере Элизабет Коннерс, профессиональный психолог и красивая женщина,
встретила своего старого знакомого Зака Харкорта. В юности он был отпетым типом: употреблял алкоголь,
наркотики, два года провел в тюрьме, но пользовался большим успехом у женщин.
Лиз, относясь к Заку с недоверием, однако, не успела
оглянуться, как влюбилась в него, и небезответно. Оказалось, что он совершенно
переменился: стал серьезным, надежным, неравнодушным к чужим бедам человеком.
Именно Зак помог Элизабет в раскрытии страшных
преступлений, связанных с домом, принадлежащим семье Харкорт.
Одна беда: похоже, этот мужчина не готов к серьезным отношениям… Америка, 2006 год.
Год написания: 2006
год.
Издательство:
«Центрполиграф»: 2014 год.
Перевод:
Перевод с английского А.В. Бушуева.
Отрывок из книги:
Элизабет вопросительно посмотрела
на Карсона, а потом перевела взгляд на темноглазого темноволосого
мужчину, стоявшего перед ней. Господи, какой красавец! Эта мысль пронзила ее,
как удар электрического тока. В следующий миг она вспомнила, что видела его на
ферме возле строящегося сарая. И хотя тогда его лицо было скрыто за массивными
солнечными очками, тем не менее она узнала его.
Сомнений не было: это он, тот самый незнакомец, которого она видела на ферме
«Тин Вижн». Еще там Элизабет показалось, что она
встречала его когда-то раньше. Теперь же ей стало понятно, почему он показался
ей тогда смутно знакомым.
– А я думал, что ты не
приедешь, – сказал ему Карсон другим, едва ли не ледяным тоном. Элизабет не нужно было объяснять
почему. Человек, стоявший перед ними, единокровный брат Карсона,
Зак Харкорт.
– Я передумал, – ответил
Зак и, скользнув взглядом по спутнице Карсона, улыбнулся ей. У него были ослепительно-белые зубы,
казавшиеся еще белее на фоне смуглой кожи.
– Привет, Лиз.
Элизабет внутренне напряглась:
– Привет, Зак.
Давно не виделись.
Давно, да не слишком, подумала
она, вспомнив тот последний раз, когда его видела. Вспомнила, что он был пьян и
безобразно вел себя, вспомнила его глаза, одурманенные наркотиками. Она тогда
училась в выпускном классе и подрабатывала в кафе официанткой.
– Я не знала, что ты вернулся
в Сан-Пико.
– Я не совсем вернулся сюда.
Во всяком случае, неофициально. А вот ты, судя по всему, здесь живешь.
– Я вернулась два года
назад. – Она не стала признаваться, что видела его на ферме «Тин Вижн». Сказать по правде, ей показалось странным, что Карсон допустил брата к работе с трудными подростками.
– Милая вечеринка, – заметил
Зак, обводя взглядом женщин в вечерних платьях и
мужчин в смокингах. – Если, конечно, вам нравятся жесткая, как резина,
утка и оркестр, исполняющий шлягеры седой древности.
– Это Сан-Пико,
а не Лос-Анджелес, – жестко ответил Карсон,
поправляя галстук-бабочку. – Мы собираем здесь пожертвования, а не
развлекаемся. Напоминаю это тебе на тот случай, если ты забыл.
– Да разве я мог забыть после
твоей душераздирающей речи? Кстати, ты превосходно выступил.
Смокинг на Заке
был жутко дорогим, итальянского производства, если судить по покрою и ткани. От
Армани или Валентино. Странно, задумалась Элизабет:
откуда у него деньги на такую дорогую одежду? Может, он теперь не принимает
наркотики, а торгует ими? По крайней мере, сейчас у него больше нет
затуманенного взгляда типичного наркомана.
– Миссис Грейсон
будет счастлива принять твой чек, – с невинным
видом произнес Карсон.
Зак вопросительно выгнул черную
бровь.
– Полагаю, она будет не менее
счастлива принять и твой.
Карсон бросил на брата колючий взгляд.
Отношения между братьями всегда оставляли желать лучшего. Похоже, их отношения
за последнее время нисколько не улучшились, сделала вывод Элизабет.
– Ты же сказал, что в твои планы
не входит приходить сюда. Почему тогда ты передумал?
Зак перевел взгляд на Элизабет.
– Решил, что, придя сюда, я
смогу встретить кое-кого из старых друзей.
Отзывы:
Хорошая книга, понравилась.
Несмотря на наличие детективной линии (что в 99-и процентах случаев сводит на
«нет» любовную составляющую), это действительно любовный роман: и герои
прописаны хорошо, и их отношениям уделено достаточно времени, и развитие их происходит
вполне плавно и закономерно, на мой взгляд. Интрига получилась довольно
интересной, но не могу сказать, что очень уж захватывающей. В общем и целом для
меня роман оказался достаточно спокойным и ровным.
Присуждаемый балл: 8.
Аннотация:
Молодая учительница
Отем Соммерс
увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица
малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад.
Следующий сон заставил ее действовать. Отем
обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою
Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и
опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность
чувств любимца женщин Бена Маккензи… Америка, 2007 год.
Год написания: 2007
год.
Издательство:
«Центрполиграф»: 2014 год.
Перевод:
Перевод с английского М.В. Орельской.
Отрывок из книги:
Когда дверь отворилась, он
поднялся и увидел невысокую изящную девушку лет двадцати с чем-то: симпатичную,
но не такую красавицу, как модели и начинающие актрисы, с которыми он проводил
время. Бен предпочитал блондинок с роскошными формами, а эта была маленькой и
темноволосой. Хотя и с очень хорошей грудью. В общем, женщина совершенно не в
его вкусе, и Бен готов был побиться об заклад, что никогда с ней не встречался.
Эта мысль принесла ему некоторое облегчение.
– Моя помощница сказала, вы
хотите видеть меня по личному делу. Мисс Саммерс, я не думаю, что мы раньше
встречались. Что я могу для вас сделать?
Он указал ей на кресла у своего
стола, но она прошла к окну и застыла, глядя на лежавшую за городом водную
гладь. Бен видел, что девушка нервничает, однако не мог понять почему.
– Какой прекрасный
вид, – произнесла она. – Я живу недалеко отсюда, но мои окна выходят
в сторону других домов.
– Это очень хороший вид. Как
я уже спросил, что могу для вас сделать?
Она повернулась к нему, но
садиться не стала. Бен тоже продолжал стоять.
– Начнем с того, что меня зовут
Отем. Хотя вы правы, мы никогда раньше не
встречались. Я видела вас в спортклубе «Пайкс» пару
раз, но только несколько дней назад узнала, кто вы.
Он ее не помнил. Но вообще-то она
не из тех, кто обращает на себя внимание мужчин… Во
всяком случае, с первого взгляда.
– Отем
Саммерс. Интересное имя.
– Соммерс,
через «о». Мои родители посчитали это забавным.
Она подошла к столу и села. Бен
расположился в своем кресле. В этой девушке было что-то интригующее. Ее большие
зеленые глаза чуть приподнимались к вискам. Лицо в форме сердечка. Коротко
стриженные густые вьющиеся волосы – почти рыжие, но не совсем. В падающем на
волосы свете в них переливались золотистые и красно-коричневые пряди. Осенние
цвета. Как и ее имя.
– Итак, Отем
Соммерс, кто вы и зачем вы здесь?
Она глубоко вдохнула и медленно
выдохнула, словно подбирая слова.
– Я учительница пятых классов
в школе Льюиса и Кларка. Я здесь для того, чтобы поговорить о вашей дочери.
– Кэти?
Ее рыжеватые брови изогнулись. Бен
заметил, что они были идеальной формы и добавляли еще больше симметричности
правильным чертам ее лица.
– У вас есть дочь по имени Кэти? – удивилась она.
– Да. Вот ее фото, на столе.
– Очень хорошенькая. Сколько
ей лет?
– Десять.
Бен начал раздражаться. Его время
стоит дорого. И только его дочь важнее работы.
– Вы учительница. Я так
понял, что вы пришли по поводу Кэти.
– Я пришла по поводу другой
вашей дочери. Молли.
На какой-то момент у Бена
перехватило дыхание. Вот уже много лет никто не упоминал его старшую дочь. Он не
позволял, потому что не мог вынести шок, который испытывал каждый раз, когда
слышал ее имя. Эта молниеносная вспышка в памяти, это чудовищно острая боль.
Он поднялся.
– Моя дочь Молли умерла. Ее
похитили из дома шесть лет назад. Какого черта вы сюда пришли?
– Я знаю о похищении. Я
читала статьи в газетных архивах. Насколько я поняла, тогда ничего не нашли, а
если так, то…
– Молли мертва! – Сжав
кулаки, Бен выскочил из-за стола, с трудом сдерживаясь. – Ее убил Джеральд Микс! Ее и бог знает
скольких еще детей, пока его не поймали и не отправили в тюрьму до конца жизни!
А теперь убирайтесь из моего офиса!
Отем выскользнула из кресла и
испуганно отступала от надвигающегося на нее
разъяренного Маккензи.
– Пожалуйста, подождите… Я не верю, что Молли убили. Я думаю, она до сих
пор жива и ей нужна ваша помощь.
Отзывы:
Понравился роман, и даже очень, но
не благодаря любовной линии, а скорее тематике в целом. История получилась
крайне надрывной и душещипательной. Она тронула меня
до глубины души и заставила по-настоящему сопереживать героям. Конечно, в книге
все закончилось хорошо, но как подумаю, сколько подобных историй происходит в
реальности, причем финал их гораздо печальнее, в дрожь бросает... Роман
однозначно задел за живое и произвел впечатление.
Присуждаемый балл: 9.