|
|
|
|
|
|
|
Линн Грэхем // Джоанна Лэнгтон
~ Сладкая Месть «Crime of Passion» ~
Аннотация:
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать
о ней этот самодовольный Альберто? И
по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое
поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и
ненавистью, решается на побег...
Год написания: 1995 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» - 1996 год.
Перевод:
Перевод с английского М.Г. Соловьевой и Т.Г.
Соловьевой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Бедняжка героиня. Надо быть полной
мазохистской, чтобы позволять так унижать себя… Хотя,
любовь – зла…
Присуждаемый бал: 8.
~ Загадочный Брак «The Unfaithful Wife» ~
Аннотация:
Чудо свершилось! Осуществились грезы юной Кэтрин, она
выходит замуж за человека, в которого влюблена. Но что это? Судьба подбросила
девушке загадку. Проходит день за днем, и так пять лет, а Александр Серрано не прикасается к своей
красавице жене. Подозрительность, ревность, обиды вместо любви постепенно
заполнили жизнь девушки. Загадка этого брака разрешилась только после того, как
произошло одно из событий, которое соединило сердца мужчины и женщины в
упоительной любви...
Год написания: 1995 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» - 1997 год.
Перевод:
Перевод с английского Е. А. Каца, Е. И. Новиковой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Я понимаю, злиться на жену и ее папочку
можно полгода, год – уже явный перебор. Но целых пять – это просто шизофрения какая-то.
Не верю, но все равно читала – не оторваться.
Присуждаемый бал: 8.
~ Ночное Столкновение «Prisoner of Passion» ~
Аннотация:
Детские годы Кэрол Хэммон
провела без отца, рядом с кочующей по городам и весям матерью. А потом и вовсе
была брошена ею на руки старого деда. Вопреки трудному детству, а может быть
благодаря ему, она выросла независимой и гордой. И
талантливой. Однажды Золушка повстречала своего принца. Найдет ли она с ним
свое счастье? Найдет, конечно, - таков закон жанра. Но дастся ей счастье
нелегко…
Год написания: 1996 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви».
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Типичная книга для творчества Джоанны Лэнгтон (мускулистый,
богатый и пресыщенный мачо, на этот раз испанец;
красавица, девственница, сексбомба – главная героиня;
динамичный сюжет, искрометные отношения между героями). Хотя присутствует и
некоторое разнообразие по сравнению с другими книгами автора: наличие
художественной и лингвистической одаренности героини.
Присуждаемый бал: 7.
~ Ледяное Сердце «The Winter Bride» ~
Аннотация:
Хорошо ли мы знаем своих
любимых? Иногда желание во что бы то ни стало быть
вместе мешает вовремя понять друг друга. Сомнения, ложная гордость и эгоизм
застилают глаза, и тогда трудно решить, кто прав, кто виноват. Так и происходит
с героями романа «Ледяное сердце». Только взаимное доверие и искренность
помогают обрести счастье, утверждает автор романа…
Год написания: 1997 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» - 1998 год.
Перевод:
Перевод с английского К.М. Труевцева.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Этот же роман в
незначительной интерпретации выпускался издательством «Радуга» под названием
«Неудержимая страсть». Тем не менее был прочитан мною
в очередной раз с не меньшим интересом.
Присуждаемый бал: 8.
~ Между Небом и Землей «The Expectant Bride» ~
Аннотация:
Простая уборщица Кейси Уолтон попадает в почти детективную
ситуацию: случайно оказавшись в офисе главы крупной фирмы Марио Бертольди, она становится обладательницей
секретной информации. Опасаясь, что девушка выдаст его, магнат увозит ее с
собой на родину, в Италию, и вскоре понимает, что влюбился без памяти…
Год написания: 1999 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» - 2000 год.
Перевод:
Перевод с англ. Д. Д. Бирюкова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Очередной мезальянс, насколько
неправдоподобный, настолько и увлекательный…
Присуждаемый
бал: 7.
~ Короткий Брак «One Night With His Wife» ~
Аннотация:
Пенни,
очень рано встретив и полюбив своего единственного мужчину, испытывает вскоре
после свадьбы глубокое разочарование и унижение. Оставшись одна с ребенком, она
уже начинает налаживать новую жизнь, когда на сцене появляется разъяренный муж.
Но то, что грозило обернуться судебным преследованием, становится счастливым
случаем, который помогает любящим супругам устранить все недоразумения и
воссоединиться… Америка,
1999 год.
Год написания: 1999 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» -
Перевод:
Перевод с англ. Е.Е. Сырневой.
Отрывок из книги:
- Ты думаешь, я
буду спать здесь… с тобой?
Уголки его чувственного
рта приподнялись в едва заметной улыбке.
- Почему тебя
это так ужасает?
Пенни, широко
раскрыв синие глаза, смотрела на Ника.
- Только без
мелодрам, пожалуйста, - с мягкой
усмешкой предупредил он, снимая пиджак и направляясь в гардеробную.
- Нам обоим
будет неудобно в одной комнате! – Пенни сложила руки в молящем жесте. – Я
перейду в соседнюю спальню…
- Это исключено,
- очень спокойно ответил Ник.
Его высокомерное
нежелание принимать возражения потрясло молодую женщину.
- Нам со всем ни
к чему…
Черные глаза
холодно сверкнули. И Ник ленивой походкой, в которой было что-то угрожающее,
направился к ней.
- Послушай меня,
- властно проговорил он. – Поскольку этим летом я нечасто буду появляться
здесь, самое меньшее, что мы можем сделать для поддержания всеобщего
заблуждения, - это жить в одной комнате.
Когда придет время демонстрировать иссякающий энтузиазм, ты сможешь перебраться
в другую комнату – но не раньше.
- Люси даже в
голову не придет интересоваться, как мы спим! – запротестовала Пенни.
- Но это,
разуется, не пройдет мимо ее внимания. Я не умею притворяться. Я не актер, - с
растущим нетерпением заявил Ник. – То, что мы спим в одной постели, будет
единственным доказательством нашего примирения.
Пенни вздернула
подбородок.
- Для меня более
наглядным свидетельством было бы то, что ты приносишь домой цветы по пятницам.
Не сомневаюсь, даже ты способен справиться с этим!
- Цветы – это по
твоей части, - напомнил Ник. – Я получал по дюжине красных роз каждый день в
течение нашего короткого брака. Их доставляли прямо к дверям моего кабинета с
прикрепленной к букету маленькой, написанной от руки карточкой. Мои подчиненные
прилагали немыслимые усилия, чтобы успеть прочитать эти карточки до моего прихода.
Неужели ты думаешь, я забыл это?
Яркий румянец
окрасил щеки Пенни.
- Если тебе
придет в голову снова повторить этот романтический жест, не могла бы ты
вкладывать карточку в конверт?..
Отзывы:
Давненько я не читала маленьких книжек, а
все из-за их предсказуемости. Мужчины должны быть обязательно черноволосы,
темпераментны и в то же время, одаривать трепещущую героиню холодными
взглядами. А героини от вожделения теряли всяческую способность мыслить здраво…
В принципе и этот роман полон подобных
штампов, если бы не одно приятное НО – героиня всегда открыто говорила о своих
чувствах, чем то и дело ставила героя в тупик. Так что
на фоне его замороженности, она была порывистой, по
уши влюбленной, и напористой, как «вражеский танк».
Влюбившись в героя еще
будучи девочкой, она тут же выложила ему свою тайну, и не переставала
признаваться ему в любви чуть ли не каждый день. Насильно женив его на себе,
она и тут не успокоилась – цветы и любовные записочки, обязательное щебетание
за завтраком и поздним ужином, и даже сама, не смотря на нежелание мужа,
залезла к нему в постель… Неудивительно, что мужа, который был старше героини,
пугали подобные девчачьи восторги. И также неудивительно, что когда он потерял
жену, то тут же начал по ней скучать – кому не льстит подобное обожание?..
Особо понравились два
момента: когда героиня, отказывая мужу, приводила сравнение, что секс с ним
подобен шоколаду (вкусно, сладко, но вредно для фигуры), а он ласково
посоветовал ей «побалуй себя мною, мой ангел»; и когда героиня, решив, что
заполучила мужа навечно, радостно повторяла про себя «Мой! Мой! Мой!».
Присуждаемый бал: 7 с плюсами!
Вика:
Джоанна Лэнгтон написала очередную сказку о вечной любви,
привязанности и всепрощении. Насколько неправдоподобную, настолько же
привлекательную.
Присуждаемый бал: 8.
~ Счастье Обретения «Damiano's Return» ~
Аннотация:
Пять
лет назад Эмилия
пережила тяжелый стресс. Пропал Анхел, ее муж, с которым она прожила всего несколько
месяцев, причем отношения у них перед его исчезновением были натянутыми и
сложными. Брат и сестра мужа, всегда ненавидевшие Эмилию, вынудили ее покинуть дом и начать зарабатывать на
жизнь самостоятельно. И вот, когда уже все считали Анхела
погибшим, он неожиданно возвращается. Любовь между супругами вспыхивает с новой
силой, однако ей предстоит выдержать серьезный экзамен на прочность...
Год издания: 2000 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» - 2001 год.
Перевод:
Перевод с английского Т.А.Луковниковой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Похищение, каменоломни, предательство и
очередная любовь с первого взгляда. Не лучший роман писательницы…
Присуждаемый бал: 6.
~ Только Твоя «The Cozakis Bride» ~
Аннотация:
Искусная интрига
соперницы приводит к тому, что от юной Корделии Кастиольоне
отказывается жених. Гордость не позволяет девушке оправдываться, и все считают
ее молчание доказательством вины. Однако спустя десять лет обстоятельства
вынуждают Корделию снова предложить себя Гвидо в качестве
жены. Оба считают, что их отношения — всего лишь взаимовыгодная сделка... Но
так ли это на самом деле?..
Год написания: 2000 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» - 2001 год.
Перевод:
Перевод с английского Т.А. Луковниковой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Если посчитать количество штампов на
квадратный сантиметр, то данное произведение побьет все ранее установленные
госпожой Лэнгтон рекорды...
Присуждаемый бал: 7.
~ Бегущая от Любви «The Italian's
Wife» ~
Аннотация:
Горький опыт
научил Кэрри не верить в чудеса.
Возлюбленный бросил ее с ребенком на руках, она осталась одна в чужом городе, без
гроша в кармане, без крыши над головой... И вдруг случается чудо. Кэрри
встречает мужчину, достойного любви; он любит ее, предлагает ей руку и сердце и
готов заботиться о ней и о ее малышке. Но Кэрри боится
поверить своему счастью. Она ждет подвоха... и вот, кажется, худшие ее ожидания оправдываются. Но что, если она понапрасну
терзается подозрениями и недоверием к мужу? Что, если чудеса все-таки
случаются?..
Год написания: 2001 год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама
романов о любви» - 2002 год.
Перевод:
Перевод с английского Л.Н. Гориной.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Таких глупостей у Лэнгтон
до сих пор еще не было…
Присуждаемый бал: 4.