Современные Таггерты

Главная

 

Новости

 

Авторы

 

Оставить рецензию на прочитанное

 

Полезные ссылки

 

Как мы в это втянулись

 

Гостевая книга

 

Джуд ДЕВЕРО

С Е Р И Я   «С О В Р Е М Е Н Н Ы Е»   Т А Г Г Е Р Т Ы»

 

Эта серия о многочисленных братьях Таггертах, которые живут в Америке в наши дни.

 

Прочитатькачать

 

~  Милый  Лжец //  Ласковый Обманщик «Sweet Liar» ~

 

1-я книга из серии

Аннотация:

После смерти отца Саманта Элиот вынуждена приехать в его дом, где сталкивается с Майком Таггертом. Эти оба никак не ожидали, что им вместе предстоит найти бабушку Саманты и столкнуться с гангстерами… Америка, конец ХХ века.   

 

Год написания:  1992 год.

 

Издательство:

«Олма-Пресс»:

«Новости»/«Вотум»: серия «Мировой Бестселлер» - 1995 год;

«АСТ»: серия «Страсть» - 1996 год.  

   

Перевод:

    Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

Обхватив своей большой рукой ее затылок, мужчина повернул ее голову к себе и начал страстно целовать. Она еще никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Он целовал ее именно так, как она всегда мечтала, как бывает лишь в добрых сказках, как пишут в прекрасных книгах, как никто никогда ее раньше не целовал.

Руки Саманты крепко обняли его шею, она чувствовала между своих узких бедер его большое мускулистое бедро. И обнимала его все крепче.

Его губы мягко соскользнули на ее шею, затем начали целовать мочку уха, а руки двигались все ниже и ниже по спине. Захватив руками ее ягодицы, он перенес всю ее тяжесть на свое бедро, а его рука опустилась по ее ноге и подняла ее так, что лодыжка оказалась на уровне его пояса.

- Эй, Майк, ты собрал вокруг себя целую толпу людей!

Поначалу Саманта даже не услышала этого голоса. Она растворилась в чувствах.

Но мужчина услышал. Он вырвался из объятий Саманты, оторвал от нее губы и, поглаживая большим пальцем ее щеку, глядел ей в глаза и улыбался.

- Послушай, Майк, не это ли твоя давно пропавшая сестренка? Или это подружка, которую ты подцепил на углу?

Наклонившись, мужчина еще раз нежно поцеловал Саманту и отпустил ее лодыжку, затем взял Саманту за руку.

В тот момент, когда он выпустил ее из объятий, к Саманте вернулась способность соображать. И первое чувство, которое она ощутила, был ужас. Страшный, всеобъемлющий ужас от мысли, что же она такое натворила. Она попыталась выдернуть свою ладонь, но мужчина держал ее крепко.

Перед ними стояли трое потных, расхристанных парней, из тех, что носят сигареты, завернутые в рукава футболок, и пьют на завтрак пиво. Они смотрели искоса, на их лицах застыла ухмылка, будто они знали о чем-то таком, о чем знать не следует.

- Так, может, ты представишь нас?

- Конечно, - сказал мужчина, удерживая руку Саманты, несмотря на все ее попытки вырваться. Он выдвинул ее вперед.

- Познакомьтесь, это… - и обернувшись, посмотрел на нее вопросительно.

Саманта отвернулась. Она боялась вновь взглянуть на это лицо. И без всякого зеркала знала, что ее щеки залиты яркой краской стыда. Однако ей удалось выдавить из себя:

- Саманта Эллиот.

- Ах, вот как? - удивился мужчина. Он повернулся к парням, прервав их нарочито громкое обсуждение того факта, что Майк, оказывается, еще не познакомился с дамой, которую несколько мгновений назад целовал так, что, казалось, хочет проглотить.

- Познакомьтесь, пожалуйста, это моя квартирантка, - расплывшись в улыбке, объявил мужчина. – Она будет жить со мной в одном доме.

Эти слова звучали с гордостью и удовлетворением.

 

Отзывы:

Анжелика: 

Это один из немногих «больших» современных романов Джуд Деверо, к которым можно причислить «Рыцаря», «Воспоминание» и «Пробуждение чувств».

К немалому моему шоку в словах благодарности к нему Джудит Деверо написала:

«Моя подруга Джудит Макнот научила меня как «макнотизировать» мою книгу, внеся ряд рекомендаций. Затем она просидела всю ночь, читая моего «Ласкового обманщика», а утром позвонила, чтобы сообщить мне, что ей очень понравилось!».

Вот так-то вот! Это не просто одна из самых лучших книг Деверо, но и капелька Джудит Макнот, так что неудивительно, что получилось фантастически здорово! Здесь Деверо (явно не без помощи своей подруги!) отходит от своего привычного написания – загадки раскрываются только в самом конце, есть капелька ретро-детектива, опять-таки ошеломляет совместной вечеринкой Таггерты-Монтгомерии (здесь вскользь упоминается множество героев из других ее романов), а вот любовь, взаимоотношения между ее героями остаются теми же - трогательными, и вместе с тем подтрунивающими.

Присуждаемый балл: ничего кроме 10 с бесконечными плюсами!

Наташа:

Книга замечательная, мне безумно понравилась и я перечитала  ее несколько раз. Очень много юмора и чего-то вызывающего белую зависть к героине. Особенно понравилось описание совместного проживания героев в доме, их походы по магазинам.

В этой книге затронута легенда о близнецах Таггерт - каждый из близнецов женится на той женщине, которая  отличит его от брата.

Оставить рецензию

 

 

Прочитатькачать

 

~  Сватовство «Matchmakers»  ~

 

Из сборника «Приглашение»

 

2-я книга из серии

Аннотация:

Кейн Таггерт - вдовец с двумя детьми и его мама усиленно ищет для него невесту. В один прекрасный день на его ранчо в Колорадо появляется группа девушек, приехавших на экскурсию. Среди них есть и Кейл – писательница детективов и очень уверенная в себе женщина, не боящаяся говорить то, что думает, так как всего в жизни добилась сама. Но Кейну, гораздо более нравится эффектная Руфь… Америка, конец ХХ века.   

 

Год написания:  1994 год.

 

Издательство:

    «Олма-Пресс»:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2009 год.  

   

Перевод:

    Перевод с английского Е. Никитенко («АСТ»).

                                                 

Отрывок из книги:

Я очень мало знала о предстоящем путешествии. Объяснения Руфи были неопределенны, говоря точнее - их попросту не было. Все время она болтала о том, как ей нравится мой роман «Больше нет подбадривающих шутников». Это был один из моих лучших сюжетов: студентка высшей школы по пятницам в послеобеденное время всегда пропускала занятия по химии, чтобы сидеть в гимнастическом зале, подбадривая аплодисментами кучку бездельников, бегающих за мячом. В конце концов я предъявила ей возможность взорвать всех лидеров по организации аплодисментов, доказав раз и навсегда, что химия намного полезнее футбола. Так или иначе, я купалась в фимиаме Руфи, а потом она сказала: «Положись на меня во всем», что я радостно и сделала. В конце концов, к этому времени я убедилась, что она - один из великих гениев нашего времени.

В результате я сидела сейчас под испепеляющим солнцем Колорадо. Моим единственным утешением было то, что я собиралась реализовать все это при написании новой книги. Может быть, я сделаю убийцей писательницу детективных романов. Ее жертвой должна быть высокая брюнетка по имени Эдвайне Руфэн, и ее не поймают никогда. Или, может быть, в конце детектив скажет: «Я знаю, это сделали вы, но, зная Эдвайну, я считаю, что вы облагодетельствовали мир. Вы свободны. Только больше так не делайте».

Конечно, этого никогда не будет, потому что единственными людьми, обожавшими Руфь больше, чем «не имевшие личной жизни» женщины, были мужчины. Низенькие мужчины, высокие мужчины, некрасивые мужчины, прекрасные мужчины - все они ее обожали. Каким-то образом все пять футов восемь дюймов тела Руфи заставляли мужчин верить, что она маленькая и покинутая и отчаянно нуждается в помощи. Нуждается в помощи - как Кинг-Конг. И, как Сибил Шеферд, не имеет приятеля для встреч.

Через две минуты после того, как я решила, что попрощаюсь с этим штатом навсегда, подъехал голубой пикап и, завизжав тормозами, остановился напротив нас. Я говорю «нас» условно. Пикап остановился так, чтобы шофер мог видеть Руфь. Я и щенки - перегревшиеся, уставшие, замученные, сидящие на чемоданах Руфи - уставились на покрышки и на облезлую краску кузова грузовика.

Я посмотрела на Руфь и поняла, что возраст шофера, должно быть, где-то между половой зрелостью и мужской менопаузой, потому что, как только она нагнулась к кабине, недовольство сменилось кокетливым взглядом.

- Вы - мистер Тэггерт? - промурлыкала она.

Я тоже желала бы мурлыкать. Даже если бы правил сам Мэл Гибсон, я еще, возможно, сказала бы: «Вы опоздали».

Мужской голос загремел из грузовика, и я прямо-таки прочувствовала его мужественность. Или шофером был большой, как гора, мужчина, потомственный ковбой, или же они натренировали быков водить машины.

Руфь похлопала ресницами и сказала:

- Нет, это не вы опоздали, это мы прибыли рано.

Омерзительно!

- Конечно, мы вас простим, правда, девочки? - спросила Руфь, глядя на нас влюбленными глазами. Меня не называли девочкой так много лет, что мне такое обращение почти понравилось.

Дверца кабины со стороны шофера открылась, и я увидела перед собой танковые гусеницы, грязные гусеницы мужские гусеницы - облегченного типа. Да, они прислали мужчину огромного роста. Все еще раздраженная, с мыслью о том, есть ли в этом забытом Богом и людьми городке место, откуда отходит Американский экспресс, чтобы отсюда выбраться, я наблюдала за его ногами - как он шагает вокруг грузовичка. На нем были ковбойские сапоги, но не из экзотической кожи, и выглядели они так, как будто в них славно потрудились. Месили коровьи лепешки, что ли?

Когда он обошел кузов грузовичка, я чихнула и поэтому увидела его последним. А первое, что я увидела, - это безмолвно раскрытые рты Мэги и Вини - или же Вини и Мэги?

«Великолепно, - подумала я, почесав нос, - они послали очень красивого ковбоя, чтобы ослепить городских дам».

Мне стыдно сказать, что, когда я, наконец, взглянула на него, я отреагировала еще хуже, чем наш бесстрашный лидер. Его звали Кейн Тэггерт, и он был прекрасен: черные вьющиеся волосы, черные глаза, загорелая кожа, плечи, которым лось позавидует, а от мягкого, доброго выражения его лица у меня ослабели коленки. Если бы я не сидела, я могла бы упасть.

Руфь, опустив ресницы, познакомила нас, и он протянул руку, чтобы пожать мою. Я все еще сидела там же, глядя на него.

- Мы все немного устали, - объяснила Руфь, свирепо взглянув на меня, прежде чем схватить свой самый большой чемодан и потащить его к грузовику. Она долго училась тому, что самый эффективный способ обратить на себя внимание мужчины - это начать делать мужскую работу.

Мгновенно ковбой Тэггерт перестал пялиться на меня так, будто пытался припомнить мастерство владения речью, и двинулся помогать дорогой Руфи с ее чемоданом. Лично я была удивлена, что она знает, где у него ручка: до этого я не видела, чтобы она к нему прикасалась.

 

Отзывы:

Анжелика:   

Никогда не любила «коротких» историй и практически не читала сборников даже самых известных и именитых писателей, почему-то искренне считая, что пишут они их лишь по просьбам издателей и читателей, которые хотели бы увидеть продолжение истории о второстепенных героях из большого романа. Этот роман тоже не исключение, в том смысле, что он продолжает историю Майка Таггерта из «Ласкового обманщика», вернее в романе рассказывается о его родном брате-близнеце. Но только в этом и можно увидеть сходство, потому что во всем, просто абсолютно во всем этот короткий роман великолепен!

Я полчаса пыталась выбрать отрывок, но абсолютно вся книга мне казалась смешной, ироничной и романтичной. В качестве отрывка, я была готова вместить ее всю.)))

Присуждаемый балл: 10 с салютом из плюсов! (Не просто достойный финал большого романа, а супер феерический. Ну, а главная героиня просто умница!)

Наташа:  

Продолжение романа про первого близница – Майка. Роман интересный, но короткий. Здесь тоже присутствует момент связанный с опознаванием близнецов и на некоторое время братья меняются местами.

Веснушка:

Здесь удивительные диалоги и просто потрясающие словесные баталии Кейна и Кейл! В этом же романе упоминаются и сыновья-близнецы Кейна.

Оставить рецензию

    

 

Прочитатькачать

 

~  Мне Просто Любопытно «Just Curious»  ~

 

Из сборника Дар Любви «A Gift of Love»

 

3-я книга из серии

Аннотация:

Он, Макалистер Таггерт – директор крупного предприятия, она - Карен Лоуренс, его служащая. Он влюбляется в нее с первого взгляда, она выглядит в его глазах очень строгой и замкнутой женщиной. Он приглашает ее в гости к родителям на свадьбу родственников, якобы вместо заболевшей подружки невесты…   Америка, конец ХХ века.   

   

Год написания:  1995 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Страсть» - 1999 год.  

   

Перевод:

    Перевод с английского Э. Питерская.

                                                  

Отрывок из книги:

 

Отзывы:

Наташа:

История интересная, происходит в наши дни. Продолжение про Майка и Кейна Таггертов. История про еще одного из братьев близнецов.

Оставить рецензию

 

 

Прочитатькачать

 

~  Сердечные Перемены «Change of  Heart»  ~

 

Из сборника «Душа Любви» «Holiday of Love»

 

4-я книга из серии

Аннотация:

Илайджа – мальчик-вундеркинд, за которого борются самые известные учебные заведения Америки, подыскивает для своей матери подходящего, как он считает мужчину и отправляет ее к нему в домик в горах, в качестве поварихи. Однако Миранда Стау никак не ожидала, что ничего не подозревающий Френк  Таггерт, примет ее за обычную  проститутку…  Америка, конец ХХ века.   

 

Год написания:  1994 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Праздник Любви» - 2002 год.  

   

Перевод:

    Перевод с английского В. Соков.

 

Отрывок из книги:

- Кто вы и что здесь делаете? - Его голос звучал очень властно.

Рэнди вздрогнула - хозяин был не просто неприветлив, он внушал страх. Сразу же чувствовалось, что этот человек привык повелевать и не терпит ни малейшего неповиновения.

- Меня пригласили ухаживать за вами, - ответила она, взглянув на его руку, висящую на перевязи. Имея большой опыт ухода за больными, Рэнди сразу поняла, что перелом действительно сложный и доставляет хозяину дома массу неудобств. Смущенно улыбнувшись, она шагнула к нему, но, увидев, что лицо его выражает все ту же суровость, представилась:

- Миранда Стау. Но... Но вы же знаете это, не так ли? Санди говорил, что заключение врачей у вас. Если дадите мне взглянуть, я более профессионально оценю ваше теперешнее состояние. - Мужчина молча и удивленно разглядывал Рэнди.     - Проходите и садитесь, - пригласила она. - Ваш ужин уже готов. Позвольте, я помогу вам разуться.

Она взяла хозяина за здоровую руку, и он растерянно последовал за ней. Усадив мужчину, Рэнди опустилась на колени и расшнуровала его ботинки, подумав,  что, вероятно, одиночество делает людей такими молчаливыми. А что, если он вообще не заговорит? Рэнди подняла голову и, увидев, что хозяин широко улыбается, ощутила смутное беспокойство.

- Это даже лучше, чем я ожидал.

- Что именно? – «Анекдот не вовремя вспомнил, что ли?» - подумала она.

- Я имею в виду тебя. - Хозяин недвусмысленно подмигнул Рэнди. - Должен заметить, что ты не очень смахиваешь на... Как ты себя назвала? Домработницу.

- Я и домработница, и медицинская сестра, - ответила Рэнди упавшим голосом.

- Конечно, конечно, моя сладкая. Только лучше не медицинская, а патронажная. А я буду твоим новорожденным бэби!

Так и не расшнуровав второй ботинок, Рэнди вскочила:

- Да за кого вы меня принимаете, мистер Таггерт?

 

Отзывы:

Анжелика:

Очень интересное начало. Я уже начала с удовольствием потирать руки – вот он новый шедевр! Но, дочитав до середины – разочаровалась. Какая-то банальная история, много раз интерпретируемая в этих книжках-малышках издательства «Арлекин». Жаль. Но в целом, когда я читала про Илая, про этого нового «Робина Гуда» и его подружку, я испытывала приятную ностальгию.   

Присуждаемый балл: 5.

Оставить рецензию

 

 

Джуд ДЕВЕРО

 

Главная

Новости

Авторы

Оставить рецензию на прочитанное

Как мы в это втянулись

Творчество

Полезные ссылки

Обратная связь

Фильмы, Экранизации и Сериалы о Любви

Гостевая книга