|
|
|
|
|
|
|
~ Моя Нежная Фея
«The Wild Child» ~
Аннотация:
О
странностях юной леди Мэриан Грэм ходили
легенды столь невероятные и пугающие, что ее называли безумной. Однако,
встретившись с Мэриан, молодой Доминик Ренбурн с изумлением увидел вместо
капризной сумасбродки тихую, молчаливую красавицу, которую невозможно не
полюбить всем сердцем, не пожелать душой и телом. Каково же было изнемогающему
от любви Доминику постоянно помнить о том, что рано или поздно он должен отдать
возлюбленную в жены своему брату?.. Англия, 1827 год.
Год написания: 1999
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Шарм-Коллекция»
Перевод:
Перевод с английского Е. Черная.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Довольно
оригинальная книга о девушке со
странностями - леди Мэриан Грэм,
которая большую половину книги даже не разговаривала.
Зато за двоих говорил он - Доминик Ренбурн, который, терзаясь совестью и невольным восхищением
к «помешанной», пытался думать только о том, что в
конце концов отдаст ее своему брату, чьей невестой в частности она и являлась.
Но, не
смотря на молчаливость и странные мысли главной героини, книга читается легко.
А после прочтения остается приятное чувство чего-то необычного. Идея-то
оригинальная!
Присуждаемый
балл: твердая 9!
|
~ Китайская
Невеста // Заморская Невеста «The China Bride»
~
Аннотация:
Никто и
подумать не мог, что хрупкий юноша-переводчик, служащий у богатого китайского
купца, на самом деле… прелестная юная девушка Трот Монтгомери. Никто, кроме приехавшего в Китай неотразимого
шотландца Кайла Максвелла. Этот
бесстрашный путешественник, полюбивший Трот горячо и нежно, готов на все, чтобы
помочь ей в час смертельной опасности, помочь, даже рискуя собственной жизнью…
Год написания: 2000
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Очарование» - 2002 год.
Перевод:
Перевод с английского У.Сапциной.
Отрывок из книги:
В
дальнем конце коридора с грохотом захлопнулась дверь.
– Как
только ты доберешься до Англии, сразу отправляйся к моему брату Доминику, лорду
Грэхему, в Шропшир, в поместье Уорфилд-парк, – торопливо
произнес Кайл. – Ты все запомнила?
– Лорд
Грэхем, Уорфилд-парк в Шропшире, – повторила Трот. –
А он поверит, что я ваша жена?
– Ради
меня поверит. А если нет… тогда спроси, помнит ли он,
как побывал в тайном убежище католического священника в Дорнли.
Тогда он все поймет.
– Что
еще я должна передать?
– Скажи
моему отцу и сестре, что я люблю их и прошу прощения за то, что причинил им
столько горя. – На миг Кайл закрыл глаза. – Как бы я хотел обнять тебя! Но это
невозможно. Ты не могла бы напоследок обнять меня еще раз?
Смаргивая
слезы, Трот обняла Кайла, стараясь запомнить его запах, вкус его кожи,
упругость мышц. Ей хотелось выкрикнуть, что она любит его, но она понимала, что
от этого Кайлу будет только тяжелее. Он не должен знать, как велико ее горе…
Отзывы:
Так как
я являюсь большой поклонницей романов, место действия которых происходит
где-нибудь в экзотической стране, да если к тому же писательница прилагает
массу усилий, чтобы погрузить читателя в тот незнакомый ему мир, который она
взялась описать, то только за это я ставлю роману плюсик. Книга замечательно
обогатила мои знания о Китае и его традициях. Но как же любовь? Где она? Я ее
так и не увидела. Нет, правда главная героиня пылала чувствами к герою, но мне
показалось, что там была не столько любовь, сколько страсть и надежда на новую
жизнь, которая стала возможной лишь с появлением Кайла в жизни Трот. Да и Кайл
так до конца книги и продолжал рассуждать о своей безмерной любви к какой-то
барышне легкого поведения, которая была его первой женщиной, в которую он
втрескался, а она умерла. Бред! Никакой романтики!
Присуждаемый
балл: 4!
|
~ Невеста по
Обмену // Обретенное Счастье «The Bartered Bride»
~
Аннотация:
Возвращаясь
из далекой Австралии в Англию, молодая красавица вдова Алекс Уоррен попадает в плен к пиратам. Но отважный авантюрист Гэвин Эллиот,
рискуя жизнью, спасает пленницу от участия бесправной рабыни. Гэвин и Алекс стали друзьями? Возможно, но…долго ли может
длиться невинная дружба между мужчиной и женщиной, сгорающими
в пламени настоящей страсти - и мечтающими принадлежать друг другу навеки?.. Ост-Индия –
Англия, 1834-1835гг.
Год написания: 2002
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Очарование» - 2004 год.
Перевод:
Перевод с английского Н. Орловой.
Отрывок из книги:
Не
желая быть свидетелем этого варварства, Гэвин
отвернулся и тут увидел следующий «лот», который вывели из сарая,
расположенного позади павильона - высокую женщину с вьющимися темными волосами,
потупленным взором и кляпом во рту. Изорванный в клочья саронг и видавшая виды
рубашка открывали ее тело в синяках и царапинах, на запястьях и щиколотках позвякивали
цепи. Поймав потрясенный взгляд Гэвина, султан
небрежно произнес:
-
Красавица, хоть и очень грязная. Кляп означает, что у нее злой язык. Скорее
всего, она такая непокорная, что никто не хочет ее купить даже как кухонную
рабыню.
Для
человека, который всегда дорожил честью женщины, было невыносимо видеть
подобное унижение. Но если он отвернется, султан расценит это как малодушие. Гэвин продолжал смотреть.
В шаге
от лестницы охранник, отпустил сальное замечание, сдернув рубашку, обнажив ее
грудь. Гэвин зажмурился, увидев нежное тело, более
светлое, чем загорелое дочерна лицо несчастной женщины. Быстрым змеиным
движением она подняла руки, скованные цепью, и, тряхнув ими изо всей силы,
ударила своего мучителя по лицу. Охранник охнул и отпрянул назад, из его
разбитого носа потекла кровь. Инерция движения заставила ее повернуться, и Гэвин увидел красивое лицо и огромные синие глаза.
Всемилостивый Боже, да она европейка!
Женщина
тоже заметила его, и в ее глазах вспыхнуло что-то похожее на надежду. Путаясь в
цепях, которые сковывали ее движения, она выплюнула кляп и бросилась к Гэвину.
-
Помогите, умоляю!
Охранники
сбили рабыню с ног, она замолчала, но все равно продолжала отчаянно
сопротивляться, пока ее не оглушили сильным ударом по голове. Гэвин инстинктивно бросился на ее защиту, но холодный голос
султана его остановил.
-
Неужели вас заинтересовала какая-то рабыня?
Вспомнив,
где он находится, Гэвин остановился, сжав кулаки.
- Да.
Могу ли я купить ее?
- Мне
казалось, вы не одобряете рабство.
- Нет,
не одобряю. Я хотел бы вернуть ей свободу.
Он
понял свою ошибку, когда увидел злорадные огоньки в глазах Хасана. Проявить
интерес - значит дать своему противнику преимущество. Султан отдал какой-то
приказ на местном диалекте, телохранители понимающе кивнули и потащили женщину
назад под навес, где содержали рабов для продажи. Она бросила полный отчаяния
взгляд на Гэвина и исчезла из виду. Стараясь
изобразить полнейшее равнодушие, Гэвин спросил:
- Можно
мне поговорить с продавцом? Наверняка цена такой своенравной женщины невысока,
и возможно, мы сумеем договориться.
- Наши
законы запрещают продавать рабов христианам, - усмехнулся Хасан, - но я
попытаюсь вам помочь. А теперь нам пора возвращаться.
Отзывы:
Ольга:
После смерти
мужа Алекс решила вернуться с дочкой в Англию. Но на корабль напали пираты и
захватили Алекс и Кейт в плен…
Гэвин Эллиот богатый
судовладелец, заканчивал свое плаванье по Ост-Индии,
перед тем как отправиться в Англию. И вот в одном из портов, на невольничьем
рынке он увидел Алекс, избитую, голодную, но все такую же непокорную. Что-то
привлекло его в этой женщине, и он решил, что сделает все возможное, чтобы
помочь ей. В результате долгих и упорных переговоров султан согласился
отпустить Алекс, но за это Гэвин должен принять
участие в состязании с султаном. Гэвин выигрывает эту
борьбу и, найдя дочь Алекс, отправляется
в Англию. В пути Гэвин понимает, что он очень
привязался к этой привлекательной и молодой женщине и ее дочери. Но сможет ли
Алекс после стольких лет унижения и рабства полюбить Гэвина,
сможет ли отдать хоть маленькую частичку своего сердца ему?..
Ну что
сказать, это книга завершающая в сериале про «Невест», здесь также присутствуют
родители Алекс - Майкл и Кэтрин Кеньон
из «Расколотой
радуги», и судья Сент-Олбен из книги «Нежно влюбленные», и
как все завершающие, она оказалась откровенно слабоватой.((((
Присутствие
кучи родственников и друзей переполнило повествование, так что на главных
героев места и не хватило. Да и этакий сплав азиатско-английского колорита не сильно
украсил содержание книги. Главная героиня, после возвращения в Англию, начала
активно бороться с работорговлей, за что опять попала в плен к «нехорошим
людям» и чуть не подвела под виселицу своего мужа. Да и злодеи в этой книге
вышли какие-то топорные и проблемы злодейские были не совсем стоящие, я даже и
не совсем разобралась, из-за чего там пошла вся эта интрига?..
Присуждаемый
балл: 6.