|
|
|
|
|
|
|
С Е Р И Я «К О М П А Н И Я П Л У Т О В»
Когда-то в
школе Хэрроу двенадцать мальчишек заключили
оборонительный союз против школьных забияк и строгих наставников,
назвавшись «Обществом
отчаянных храбрецов», между собой называвших друг другом – шалопаями…
~ Ради Твоей Улыбки «An Arranged Marriage» ~
1-я книга серии
Аннотация:
Блестящий
аристократ Николас Дилэни
долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине
души всегда оставался истинным джентльменом. Именно поэтому, желая спасти
репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в
своем холостяцком доме молодой жены Николас поначалу
не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но
постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни
познал всю силу любви — любви нежной и страстной, возвышенной и земной….
Место и время действия: Англия, 1814 год
Год написания: 1991
Издательство: «АСТ»: серия «Шарм: Коллекция» – 2001 год
Перевод
английского Н.Ф. Орловой
Отрывок из книги:
- Могу я напомнить
вам, мадам, что мы женаты на всю жизнь. Возможно, вам нравится пребывать в
состоянии войны, но меня увольте. Я прилагаю массу усилий, чтобы сделать нашу
жизнь приемлемой для нас обоих. Более того, я начал питать надежду, что из
этого сомнительного предприятия может получиться нечто вполне удачное. Меня
приятно удивил сюрприз, который в вашем лице преподнесла мне судьба… даже
притом что у вас больше колючек, чем на изгороди вьющихся роз.
Он улыбнулся,
и ей потребовалось совершить немыслимое усилие, чтобы не улыбнуться в ответ.
- Я, однако,
не вижу впереди ничего обнадеживающего, - продолжил Николас
своим чарующим голосом, - если вы собираетесь пренебречь физической стороной
брака.
Столь
откровенные слова ужаснули ее.
- Я едва знаю
вас, если учесть… - Элинор пыталась привести в
порядок мысли. – Одним словом, брак без любви не что иное, как насилие.
Его усмешка
заставила ее нахмуриться.
- Я боюсь,
что это действительно сродни преступлению. Что ж, давайте все обсудим, но
только не через комнату. Прошу вас, подойдите и присядьте рядом. Мое слово
остается в силе.
Элинор послушалась
и села лицом к нему, оставаясь, тем не менее вне его
досягаемости.
- Итак, -
начал он, - я верю, что вы умная женщина. Я имел удовольствие наблюдать за вами
сегодня и восхищался вашей смелостью, вашей смекалкой. Я хотел бы также, чтобы
наш брак не был фикцией, а совершился на самом деле. Вот мои основания.
Во-первых, ваше нежелание рождено естественным страхом, поэтому лучшим
излечением было бы для вас влюбиться в меня, но это мне представляется
маловероятным.
Она заметила,
как его глаза прищурились.
- Возможно,
мне удалось бы завоевать ваше доверие, если бы я постоянно ухаживал за вами, но
у меня много других дел, которые необходимо решить во время пребывания в
Англии. Ввиду этого, думаю, будет лучше для нас обоих попытаться вместе
справиться с вашими страхами.
Николас выжидающе
посмотрел на нее, но Элинор молчала.
- Во-вторых,
- продолжал он, - возможно, вы уже носите дитя. Я должен принять это и
постараться быть хорошим отцом, насколько позволяют обстоятельства. Но мне было
бы намного легче, если бы я мог поверить, что это действительно мой ребенок.
Элинор на какой-то
момент перестала дышать.
- Что? Что вы
сказали?
Он очень
внимательно посмотрел на нее.
- Если мы
постараемся стыдливо обойти вопрос, касающийся отцовства, - Николас
понизил голос, - тогда я буду волен обманывать себя…
или не делать этого. У вас есть основания верить, что этот ребенок…
- Разумеется,
это ваш ребенок, гадкий вы человек! К какому сорту женщин, по вашему мнению, я
принадлежу?
- Так это мой
ребенок?
Пока она
собиралась ответить, Николас вскинул голову и глубоко
вздохнул. Даже сквозь загар было заметно, что он побледнел. В его позе было
столько отчаяния, что Элинор захотелось подойти к
нему, поддержать, успокоить.
Неожиданно
выражение его лица изменилось.
- Послушайте,
- с трудом проговорил он, - я отсутствовал в Англии в течении
полугода. Три недели назад я был в Париже.
Она в
замешательстве смотрела на него. Невозможно было усомниться в словах, сказанных
с такой искренностью.
- Тогда кто
же?
- Вас
изнасиловал мой брат.
Отзывы:
Когда-то
двенадцать мальчишек заключили оборонительный союз против школьных забияк и
строгих наставников, назвавшись «Обществом отчаянных храбрецов», возглавлять
который стал самый опытный из них – Николас Дилэни. Мальчишки выросли, однако их сплоченная дружба, их
«Общество», по-прежнему действовало и по-прежнему Николас Дилэни спешил на
помощь своим друзьям, родным и… отечеству.
Взвалив на
себя шпионскую деятельность, он легко согласился соблазнить свою бывшую
любовницу, дабы выведать у нее секреты, способные вновь вернуть на престол
тирана Европы – Наполеона. Однако в то же время помощь потребовалась и его
родному брату-близнецу: тот умолял Николаса жениться
на обесчещенной девушке, которую опозорил он сам, будучи опьяненным
наркотиками. Брат не так давно потерял жену и ребенка, а Николас
с детства привык покрывать его, так что легко согласился, ведь, в конце концов,
он уже обещал брату жениться, если тот найдет ему женщину, «которая не станет докучать ему своей глупостью и не будет требовать
неотступного внимания»…
Жизнь у Элинор Чивенхем всегда была не
сахар: отношения с родителями не ладились, а после их смерти она стала зависеть
от брата, который мечтал «продать» ее подороже, а между мечтами кутил, пил,
проматывал наследство и приводил в дом сомнительных личностей…
И однажды, одурманив наркотиками высокородного лорда Стейнбриджа,
намеренно отдал тому сестру, дабы позднее мог шантажировать его изнасилованием…
Не тут-то было! Едва придя в себя, лорд Стейнбридж не
только спас девушку от самоубийства, но и увел ее в свой дом, где и предложил
ей помощь и защиту… в виде брата-близнеца, на которого и «повесил»
изнасилование…
Отличный
роман, несмотря на всю сумбурность изложения! Здесь нет накала страстей, один
трезвый расчет, однако как все интересно и трогательно расписано!
Николас Дилэни, несмотря на все его грехи, выглядит в романе
благородным и очень-очень добрым джентльменом! Мне было понятно, за что его
полюбила главная героиня. Жаль только, что, несмотря на всю его изворотливость
и ум, он оказался не столь прозорливым, чтобы понять «интригу» злодейки.
Элинор Чивенхем вообще заслуживает громких аплодисментов! Никаких
истерик и напрасных обид – ей не было дано никаких обещаний, наоборот, Николас спас ее от позора, дал защиту, благополучие и
предложил честную дружбу. Это уже она сама влюбилась в него… и пыталась стать
достойной супругой этому весьма сложному, ответственному за судьбы многих
человеку…
Присуждаемый балл:
твердая 10 (очень понравилось!)
Вика:
Да…
сюжет, конечно, выбран не самый романтический. Жениться на барышне, которую
имел твой брат – не очень завидная доля. Но герой, в общем-то неплохо справился
с ситуацией… Хотя сам роман – так себе.
Присуждаемый
балл: 6
~ Нежеланный Брак «An Unwilling Bride» ~
2-я книга серии
Аннотация:
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и
блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной ироничной особы. Кто
же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только
самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет
соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую,
чувственную страсть…
Место и время
действия: Англия,
1815 год
Год написания: 1992
Издательство: «АСТ»: серия «Шарм: Коллекция» – 2002 год
Перевод с
английского О. Г. Качковского
Отрывок из книги:
Она не стала
задерживаться у большого зеркала. В конце концов, она не красавица, и если
предстанет сейчас перед маркизом Арденом в самом
неблагоприятном виде, то, может быть, он сам от нее откажется. Он как-никак
мужчина и дворянин, на него не может распространяться власть герцога так же,
как и на нее.
С этими
мыслями Бет смело вошла в гостиную.
На этот
раз мисс Маллори отсутствовала, но зато здесь был
мужчина. Маркиз Арден.
Бет
почувствовала, что теряет самоуверенность, которая, казалось, утекает в пол
сквозь подметки туфель. Маркиз вовсе не был похож на разнузданного щеголя.
Напротив, обладал всем, что так пугало ее в мужчинах, - высоким ростом,
физической силой и надменным взглядом. Она заметила, как при
виде ее в его глазах промелькнуло отвращение, но он немедленно спрятал его под
безупречной галантностью, и хотя она надеялась произвести на него именно такое
впечатление, уверенности ей это не прибавило.
- Мисс Армитидж, - сдержанно поклонился он.
-
Милорд маркиз. – Она присела в реверансе, изо всех сил стараясь не уступать ему
в надменности.
Они с
минуту молча разглядывали друг друга, и наконец, Бет
заговорила:
- Прошу
вас садиться, милорд.
Для
себя она выбрала стул как можно дальше от посетителя.
Выйти
замуж за такого человека? Да это просто смешно. Бет с трудом сдержалась, чтобы
не фыркнуть.
Всем
своим обликом он напоминал греческих богов, это впечатление подчеркивали его
длинные светлые локоны. Глаза чистого, ярко-голубого летнего неба казались странными на мужской лице. Он был выше ее на целую голову,
вдвое шире в плечах. Бет выросла в исключительно женском окружении и всегда
страдала из-за своего маленького роста.
Люсьен
недоумевал. Ну кто поверит в то, что он мог безумно
влюбиться в такую замухрышку? Уродиной ее не назовешь – черты
лица правильные, и фигура, скрытая унылым платьем и скромные передником, должно
быть, не дурна, - но нет в ней ничего необычного. Он вздохнул. Выбора у
него все равно не было.
Бет
уловила этот тяжелый вздох и поджала губы. У нее пропало всякое желание
попытаться завести светскую беседу.
- Идите
сюда, – приказал маркиз и поднялся с кресла.
-
Простите? – Она изумленно подняла на него глаза.
- Идите
сюда. Я хочу разглядеть вас на свету.
- Подите к черту! – громко и
отчетливо отчеканила она и с удовольствием заметила, как маркиз от
неожиданности моргнул. Через мгновение его красивые губы смягчила улыбка.
- Мы с
вами оба попали в переплет, согласны?..
Отзывы:
Жизнь
скромной учительницы вполне устраивала Элизабет. Сколько она себя помнила, она
всегда была в школе мисс Маллори: сначала в качестве
ученицы, а теперь – преподавательницы. Но однажды упорядоченная жизнь
перевернулась. Всесильный герцог Арден, хоть и скрытно,
признал в ней незаконнорожденную дочь и обязал выйти замуж за его «законного»
сына, по сути, не являвшегося таковым, дабы благородная кровь де Во не прервалась и титул унаследовал настоящий наследник –
его будущий внук. Бет никогда бы не согласилась на брак по расчету, но боязнь
того, что герцог разрушит репутацию школы мисс Маллори,
ее благодетельницы, заставила ее согласиться. Однако надежда на то, что «сын»
герцога окажется более сильной личностью и не так зависим от герцога, заставила
Бет предпринять некоторые шаги, из-за которых женитьба на ней покажется
прекрасному маркизу неприемлемой. Невзрачная внешность и абсолютная
безнравственность в любовных отношениях – что может показаться более
отталкивающим будущему мужу?..
Однако и Люсьен
де Во, маркиз Арден, этот
любимец общества, женщин и друзей, был также связан обязательствами, из-за
которых не мог отказаться от брака. И даже его предполагаемая женитьба на Фиби Суайнемер, первой
красавице лондонских салонов, не могла служить препятствием. Так что этим обоим
ничего не оставалось делать, как, стиснув зубы и скрывая отвращение, вступить в
брак!
Хмм, второй
роман в серии, и опять тема вынужденного брака. Что ж, получилось неплохо. Но
если в первом романе Николас Дилэни и Элинор Чивенхем были,
что называется, «два сапога – пара», то в этом – история о том, как двое
совершенно неподходящих и незнакомых друг другу людей вынуждены притираться
друг к другу, дабы произвести на свет наследника и не сойти с ума от дальнейшей
совместной жизни. Признаться честно, я была просто сражена наповал, когда
главные герои пришли к заключению, что любят друг друга! Настолько мне все это
показалось неубедительным.
Присуждаемый
балл: твердая 8 (от прекраснейшего Люсьена я ожидала гораздо большего…)
~ Рождественский Ангел «Christmas Angel» ~
3-я книга серии
Аннотация:
Леандр Ноллис, граф Чарриштон, устал
от сражений и дипломатических интриг. Он мечтает о жене, о детях, о семейном
уюте. Правда, любовь в его планы не входит… Молодая вдова Джудит Росситер, кажется, идеально подходит на
роль его спутницы: она тоже не склонна требовать от нового мужа ничего, кроме
дружбы и уважения… Союз Джудит и Леандра
трудно назвать браком, заключенным на небесах. Но однажды и эту рассудительную
парочку настигает любовь – страстная, неистовая, безграничная…
Год написания: 1992
Издательство: «АСТ»: серия «Шарм» – 2009 год
Перевод с
английского В.А. Львова
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Счастье под Запретом «Forbidden» ~
4-я книга серии
Аннотация:
После
нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее
вновь, и единственный выход – побег и сомнительная участь куртизанки. Однако
неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для
Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…
Место и время
действия:
Англия, 1817 год
Год написания: 1994
Издательство: «АСТ»: серия «Очарование» – 1997/2022 годы
Перевод с
английского О.И. Штепы
Отрывок из книги:
Френсис
с трудом перевел дыхание.
- Я не
предлагал ей замужества.
Арабелла медленно выпрямилась и гневно уставилась на него
- Так
ты пытался откупиться от нее? Ах, ты негодяй!
- Не
совсем так, - слабо возразил Френсис, уже совершенно ничего не понимая. Их
беседа была лишена всякого смысла, да и разве можно назвать нормальной ситуацию,
когда мужчина пытается завести любовницу на глазах у пожилой родственницы, к
тому же старой девы. Тетя Арабелла, конечно,
совершенно неординарный человек, но тем не менее он
сильно сомневался, что ему удастся с честью выйти из этой ситуации. Он то исходил
из того простого факта, что Серена хотела этого так же
сильно, как и он сам.
- Он
предложил мне стать его любовницей, - холодно объяснила
Серена Арабелле. Она вдруг встала со стула,
показавшись даже выше, чем была и посмотрела ему в глаза.
- Лучше
бы вы не приезжали, милорд. Я знаю, что вас не в чем винить, ваша совесть
чиста, и я бы прекрасно поняла вас, если бы вы не захотели меня больше видеть,
но... но только не это.
-
Любовницей! - Тетя Арабелла словно испустила
воинствующий клич индейца.
- Эта женщина,
- завопил Френсис и сообразил, что как плохой актеришка
в мелодраме, тычет пальцем в Серену, - умоляла взять
ее в любовницы, а теперь…
Но тут
же замолчал. Присутствие тетушки отрезвило его.
- А
это, - решительно произнесла Арабелла, - было наверняка в минуту слабости и прежде чем она поняла,
что забеременела.
Отзывы:
Ольга:
Продолжение
серии о «компании шалопаев».
Что
могу сказать, вроде бы интересный сюжет, славные герои, очень приятная любовная история, и
само произведение написано очень динамично, но вот сам роман в целом оставил
меня немного равнодушной.
Присуждаемый
балл: 8
Представьте
себе молодую женщину с репутацией распутницы и молодого мужчину, джентльмена до
мозга костей…
Френсис Мидлторп не смог проехать мимо и бросить на произвол судьбы
женщину, направлявшуюся в неизвестное направление во время жестокой бури.
Незнакомка отблагодарила его по-своему, подарив ему первый в его жизни
незабываемый сексуальный опыт. Только вот соблазненный во время сна, Френсис
вовсе не обрадовался такому подарку. Ведь он мечтал, что его первый раз будет с
его женой, его будущей невестой, которой он вот-вот собирался сделать
предложение…
Интересный
роман с той же темой вынужденного брака, что и предыдущие «Ради Твоей Улыбки» и «Нежеланный Брак».
Главной
героине начинаешь сочувствовать молниеносно. Юной пятнадцатилетней девушкой она
была продана своей семьей похотливому старику. Когда же муж-тиран умер, ее
братья вновь захотели получить с нее прибыль: уже неважно с кого – с нового
мужа или с борделя. У Серены не было собственных средств, не
было защитника, и она не могла пойти работать, так как ее необычная яркая
внешность не позволяла ей получить достойную профессию, поэтому она решила
сбежать из дома и стать дамой полусвета, которая может сама выбирать себе
покровителя. Френсис Мидлторп показался ей
очень подходящей кандидатурой: спокойный, вежливый, симпатичный и, кажется,
невероятно добрый…
Первая
половина романа показалась очень интересной и переживательной,
а вот во второй, когда герои поженились, я вся извелась в ожидании, когда же
герои смогут понять друг друга и спокойно обговорить свои проблемы. Пришлось
даже пару страниц пролистать, чтобы увидеть долгожданное объяснение.
P.S.
Компания шалопаев представлена тут во всей красе: жены, любовницы, друзья
друзей – все помогают нуждающимся, все они – сплоченный коллектив, но – увы –
не верю я в такую идиллию(((
Присуждаемый
балл: 9 с минусом
~ Ночи без Сна // Подарок Судьбы «The Dragon's Bride» ~
7-я книга серии
Аннотация:
Серия «Очарование»,
2003
Когда-то
юная Сьюзен Карслейк
отвергла любовь Кона Сомерфорда
лишь потому, что он, младший сын, не мог претендовать на фамильный герцогский
титул, и слишком поздно поняла, как жестоко ошиблась… Но
когда Кон вернулся в отчий дом, пожар страсти вспыхнул с новой силой, и Сьюзен, уже не способная противостоять своим чувствам,
может лишь гадать — подарит ей возлюбленный счастье или отомстит за былое
унижение…
Серия «Очарование»,
2024
Когда-то Сьюзен Карслейк отвергла любовь
Кона Сомерфорда, и лишь потому, что младший сын
герцога не мог рассчитывать на отцовский титул. Она горько пожалела о содеянном, но было уже поздно: Кон с разбитым сердцем
покинул родину и отправился на войну. Прошло десять лет, и все-таки ставший
герцогом Кон вернулся домой. Старые чувства вспыхнули с новой силой, но
способен ли герцог простить свою прежнюю возлюбленную, или же постарается
отомстить за причиненные страдания?
Год написания: Англия, 1816 год
Год написания: 2001
Издательство: «АСТ»: серии «Очарование» – 2003/2024 годы
Перевод с английского В.Н. Матюшиной
Отрывок из книги:
Она
отвернулась и обнаружила, что Кон внимательно смотрит на нее и де Вера. Судя по
всему, он слышал весь их разговор от слова до слова.
- Хочу
предупредить вас, что де Вер – не граф, - любезно сказал Кон, глядя на нее
холодным взглядом.
-
Батюшки! Как же это я оплошала?
Его
улыбка стала шире, но взгляд оставался холодным.
- Он
наследник весьма неплохого поместья в Дербишире,
правда, если его отец, который не одобряет поведение сына, не лишит его
наследства. Если вы не остановили свой окончательный выбор на Уайверне, то, возможно, стоит попробовать.
Она
улыбнулась в ответ такой же неестественной улыбкой, как он, моля Бога, чтобы
двое других мужчин за столом не слышали их разговора.
- А у
меня есть шанс заполучить Уайверн?
Он
замер, глядя на нее без улыбки.
Рискни,
Сьюзен, тогда узнаешь.
Отзывы:
Несмотря
на то, что книга про контрабандистов (уже давно не приветствую три темы: Шотландию, индейцев и пиратов-контрабандистов), я была в полном
восторге!
Что привлекло
в романе в первую очередь: главная героиня уже давно не невинная дева и, как бы
необычно это ни звучало, отрицательный персонаж! В молодости она действительно
расчетливо соблазнила главного героя, мечтая стать графиней и владелицей всего
окружающего, а когда осознала свою ошибку (то, что Кон оказался не старшим
сыном и не наследником титула), жестоко отвергла его и прогнала прочь. Вскоре
она поняла, как ошибалась и что на самом деле Кон дороже ей всего на свете:
титула, почитания, власти – но было уже поздно…
Роман
начинается со встречи героев одиннадцать лет спустя, но теперь их роли
поменялись: она стала его экономкой, все еще любящей и тоскующей, а он –
надменным графом… Сюжет ооочень завораживающий, я
просто не могла оторвать себя от книги. Все лихо закручено и необычайно
надрывно.
Единственное
«но»: писательница могла бы увеличить промежуток знакомства героев: как-никак
две недели знакомства, а потом любовь на всю жизнь – для меня это как-то
малоубедительно. Да и еще я совсем запуталась в друзьях Кона – не в смысле, кто
из них из «Компании плутов», а кто Джорджи, а в их личностных характеристиках.
Что покорило
во вторую очередь: в книге нет глупостей (герои всегда говорят друг другу
правду, пусть и неприглядную), нет недопонимания и лжи, героиня не совершает
идиотских поступков, а герой не проявляет «мужского снобизма». В общем,
необычайно качественный исторический роман с долей детектива, готики и эротики.
Присуждаемый
балл: самый высокий, какой вы можете себе представить
Веснушка:
Каюсь,
взяла не глядя – это же Беверли! И полкниги мучалась
– опять Корнуолл, опять контрабандисты, опять надуманные стенания-страдания.
Прервалась на пару-тройку малышек, вернулась и… захватило! Элементы
детектива увлекли, так что закончила за здравие)))
Но!
Героиня мне все-таки не понравилась: в 15 лет переспать с ровесником, думая,
что он наследник графа и мечтая стать графиней, в 20 в целях избавления от
воспоминаний попробовать в постели еще двоих, а потом мучиться… А в итоге, в 26 лет – ну, не хочу я быть графиней, не
нужен мне этот замок! В общем, какая-то
малосимпатичная, мягко говоря. Ну и потом, с трудом верится, что человек может
измениться.
Присуждаемый
балл: 7 в лучшем случае
Вика:
Очередной
роман об одном из «Шалопаев». Все эта серия грешит
одним и тем же: притянутый за уши и крайне затянутый сюжет. Но наряду с романчиками описывающими начало XIX века, этот довольно правдоподобен. Какова
честь джентльмена: ты только в письме даме (а письмо уже предполагает наличие
близких отношений!) намекаешь на предстоящую серьезную беседу с ее отцом, и
можешь считать себя уже не свободным. Ты обязан приехать, встретиться с
папашей, сделать предложение, повторить его даме, заключить помолвку и
обвенчаться. Вывод: не пишите писем, а то ведь что написано пером…
Присуждаемый
балл: 6
~ Грешная и Святая «St. Raven» ~
10-я книга серии
Аннотация:
Серия «Очарование»,
2004
Благородный
разбойник спасает беззащитную девушку – и становится ее покровителем и
защитником? Не совсем так… Тристан Трегеллоус, герцог Сент-Рейвен, не «благородный разбойник»,
а прекрасная Крессида Мэндвилл далеко не «беззащитная девушка»! И если для
достижения собственных целей им надо объединиться, что же, тем лучше! Однако
вынужденное партнерство Тристана и Крессиды постепенно перерастает в пылкую
пламенную страсть. Страсть, которая может подарить влюбленным счастье – или
погубить обоих…
Серия «Очарование», 2024
Непорядочный лорд,
пользуясь ситуацией, обманывает и заставляет благопристойную леди Крессиду Мэндевилл
согласиться на гнусное предложение. Девушка надеется,
что хитростью ей удастся избежать самого худшего, добыть потерянные
драгоценности и не позволить своей семье разориться… Но
внезапное нападение разбойника, буквально вырвавшего девушку из лап
омерзительного человека, срывает все ее планы… Тристан Трегеллоус, герцог Сент-Рейвен, не думал, что в этот вечер ему придется
спасать благородную леди. Но заподозрив, что девушка
попала в беду, не смог это проигнорировать. Узнав, что Крессида находится в безвыходном положении и готова на
многое, чтобы вернуть себе спокойную и тихую жизнь, Трис
решает, что должен стать ее партнером и защитником в довольно опасных приключениях…
Место и время
действия: Англия, 1816
год
Год написания: 2003
Издательство: «АСТ»: серии
«Очарование» – 2004/2024 годы
Перевод с
английского М.А. Головкина
Отрывок из книги:
Герцог сел
напротив Крессиды.
- Вы
чем-то шокированы? Это из-за того, что я люблю поесть?
- Из-за
того, что вы, герцог, сами несете поднос.
-
Глупости. - Он взял три яйца и большой кусок ветчины. - Пожалуйста,
присоединяйтесь, если хотите.
Крессида
налила себе шоколада.
- Пока
я ем, расскажите мне вашу историю. Кажется, у меня сегодня день рыцарских
подвигов.
- Еще
одну девицу из беды удалось выручить?
Его
губы дрогнули.
- Можно
сказать и так.
Он
безумец.
- В
этом доме, должно быть, становиться тесно.
- О, не
беспокойтесь, я спрятал ее в другой своей резиденции. Теперь я слушаю ваш рассказ,
мисс Как-вас-там. – Он снова набросился на еду.
Крессида
волновалась, но ей нужна была помощь, и поэтому пришлось выдавать версию,
близкую к правде.
- Лорд Крофтон украл одну вещь у моей семьи, и она находиться в Стокли-Мэнор. Мне нужно попасть туда, чтобы вернуть ее
родителям.
Герцог
жевал, слушая ее.
- Если
он украл что-то у вас, обратитесь к властям.
- Он -
пэр. Вряд ли мне поверят.
- Стоит
попробовать, не правда ли, прежде чем отдаваться Крофтону?
Это
больно задело ее, но он был прав.
- Ну хорошо. Он выиграл ее в карты – так точнее.
-
Сжульничал?
Это не
приходило ей в голову раньше. Она нехотя покачала головой.
- Не
думаю.
- Тогда
эта вещь его, все честно.
- Нет,
не его!
Он
налил себе кофе и добавил сливок.
-
Почему бы вам ни рассказать мне правду? Мы все равно до нее доберемся, только
потеряем время.
Крессида
вскочила:
- Вы не
имеете права требовать этого от меня, сэр! Я могу уйти отсюда, когда захочу.
-
Боюсь, что нет. - Он отрезал еще кусок ветчины.
- Вы не
можете держать меня здесь как пленницу!
Он
только поднял брови и засунул кусок ветчины в рот. Крессида вскипела и бросила
взгляд на тяжелый серебряный чайник с шоколадом. Но тут же заставила себя
успокоиться. Она не добьется своей цели, ударив его. Только одно имеет
значение, напомнила она себе, только одно - осуществление ее плана.
Отзывы:
Прекрасный роман!
Оба героя по натуре веселые, неунывающие авантюристы, только Тристан обожает
авантюры, а главная героиня вечно сомневается во всем, прикидывается этакой
серой мышкой, но против искушения устоять никак не может! Ее преображение в
гурию Сулеймана чего только стоит!
В общем,
получила массу приятных впечатлений от прочитанного.
P.S. Правда, мне
не совсем понятно, почему этот роман относится к данной серии. Только лишь
из-за короткой встречи главного героя с герцогом Аденом и постоянного
упоминания о его неравном браке?.. Вроде бы Тристан не состоял в «обществе
отчаянных храбрецов»…
Присуждаемый балл:
твердая 10
Ольга:
Боже,
как я давно не читала такого прекрасного романа! Динамичный сюжет и главные
герои держали меня в напряжении до самой последней страницы.
Правда,
сюжет довольно банален для любовного романа. Герцог играет благородного
разбойника и спасает бедную девушку, которая оказалось в руках нехорошего
человека. И когда герцог думает, что спасенная девица сейчас рассыплется в
благодарности, получается все наоборот. У бедной девушки оказывается
был план, чтобы попасть в руки этого нехорошего человека, а благородный
спаситель все нарушил)))
Присуждаемый
балл: 10 с двумя плюсами
Вика:
Желая спасти
от виселицы незаконнорожденного кузена-француза, Тристан Трегеллоус,
герцог Сент-Рейвен вынужден играть в разбойника с
большой дороги. Пара-тройка ограблений богатых аристократов, совершенных в то
время, когда Ле Корбо сидит
в тюрьме, убедит суд в невиновности задержанного.
Попытка
номер один не удалась. Пассажирами кареты оказались виконт Крофтон
и пышнотелая девица неопределенного рода
деятельности. Что касается виконта – он наверняка не пойдет жаловаться судье, у
него самого рыльце в пушку. Лорд Крофтон слишком охоч
до молодой и невинной плоти. Его спутница, может быть и не так молода, но
невинна – это точно. Как должен поступить благородный разбойник? Конечно,
спасти девицу от позора.
Крессида
Мэндевилл категорически против насильного
спасения. У нее есть свой план, как избежать слишком жарких объятий лорда Крофтона. Но даже, если он и сорвется, девушка согласна
стать любовницей мерзкого развратника. На карту
поставлена честь и благосостояние ее семьи.
Немного
напоминает более раннюю книгу Беверли, одну из самых
любимых «Моя
строптивая леди». Но есть кое-что, что позволило этому произведения лишь
приблизиться к оригиналу, но никак не сравнять с ним. Во-первых, достаточно
непонятно, как вдруг Трис Трегеллоус
понял, что он любит Крессиду, во-вторых, почему его пришлось так долго
уговаривать, в-третьих, излишняя святость героини, особенно на последних
страницах, в-четвертых, когда, наконец, несчастная Фиби
Суайнемер выйдет замуж, ее обламывают уже в котором
романе?!
Присуждаемый
балл: 9
~ Жаворонок // Леди Жаворонок «Skylark» ~
11-я книга серии
Аннотация:
Серия «Шарм», 2007
Лаура Гардейн в
ужасе от смертельной опасности, нависшей над ее сыном. Мальчик, унаследовавший титул
и огромное состояние после трагической гибели отца, невольно становиться на
пути у своего жестокого, алчного дяди-опекуна. И Лаура
вынуждена молить о помощи мужчину, которого когда-то
отвергла, — смелого и безжалостного Стивена
Бола, обещая исполнить любые его желания. Однако Стивен, по-прежнему тайно
влюбленный в нее, желает не покорности, а ответной страсти…
Серия «Очарование»,
2024
Оставшаяся
вдовой с трехлетним сыном, Лаура Гардейн уже не рассчитывала когда-нибудь впредь выйти
замуж и смирилась с тем, что до совершеннолетия сына – будущего виконта Колдфорта – будет проживать рядом с ним в имении его деда,
чтобы воспитывать мальчика и обеспечивать его безопасность. Тем более у нее
есть основания полагать, что ее деверь планирует заполучить титул себе после
смерти старого виконта и представляет угрозу для ее ребенка. Стивен Болл
сделал блестящую политическую карьеру, и многие пророчат ему в будущем пост
премьер-министра. Но кое-что омрачает и его жизнь: подруга детства и любовь
всей его жизни, Лаура Гардейн,
которую он за беззаботность и веселый нрав шутливо прозвал леди Жаворонок, в
прошлом отказалась от его предложения руки и сердца и предпочла другого. Однако
теперь она вдова, одна и без защиты, и Стивен сделает все возможное, чтобы
помочь ей уберечь от опасности сына и завоевать сердце красавицы…
Год написания: 2004
Издательство: «АСТ»: серии «Шарм» – 2007 год, «Очарование» - 2023
год
Перевод с
английского Е.З. Спектор
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Возвращение Повесы «The Rogue's Return» ~
12-я книга серии
Аннотация:
Серия «Шарм», 2008
Саймон Сент-Брайд, одержимый страстью к
путешествиям, отправляется в Канаду, где ему предстоит заняться делами индейцев.
Опасности подстерегают его на каждом шагу, ведь многим не по душе лондонский
аристократ, которому до всего есть дело… Конечно, Сент-Брайд
ехал в Канаду совсем не для того, чтобы жениться. Но так случилось, что он
встретил красавицу Джейн и повел ее
к алтарю… Вот только сможет ли хрупкая девушка
пробудить в нем истинное чувство? Сможет ли Саймон
сделать ее по-настоящему счастливой?..
Серия «Очарование»,
2023
После долгих лет жизни
в далекой Канаде Саймон Сент-Брайд,
человек с поистине обостренным чувством справедливости, уже готов вернуться
домой в Англию... но его планы рушатся… Он впутывается
в скверную историю с дуэлью за честь Джейн
Оттерберн, в результате которой репутация девушки
оказывается настолько скомпрометирована, что Саймону
остается лишь одно: немедленно и скоропалительно на ней жениться. Брак
оказывается на удивление счастливым, молодожены с каждым днем все сильнее
влюбляются друг в друга. И лишь одно не дает Саймону
покоя: почему его обожаемая супруга так упорно отказывается говорить о своем
прошлом? Чего она боится?..
Год написания: 2006
Издательство: «АСТ»: серии «Шарм»
– 2008 год, «Очарование» - 2023 год
Перевод с
английского В.В. Челноковой
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Искра Соблазна «To Rescue a Rogue» ~
13-я книга серии
Аннотация:
Серия «Шарм», 2008
Как невинная молодая
девица благородного происхождения оказалась на ночной лондонской улице, да еще
неглиже? Герой наполеоновских войн Дариус Дебнем как истинный джентльмен не намерен задавать
спасенной леди Маре Сент-Брайд
нескромных вопросов. Каково же было его изумление, когда Мара
твердо заявила, что намерена заплатить за услуги собственным телом! Принять
скандальное предложение? Никогда! Дариус наотрез
отказывается – но первая жгучая искра соблазна уже вспыхнула в его сердце…
Серия «Очарование», 2023
Девушка,
блуждающая по ночным улицам Лондона полуодетой и завернутой в старое одеяло, — такую
ситуацию джентльмен не сможет проигнорировать. Даже такой ожесточенный, как Дариус, лорд Дебнем, вернувшийся с Наполеоновских войн мрачной тенью
прежнего себя. Благодарности Дариус не желает и не
ждет, однако спасенная им юная леди Мара Сент-Брайд решает ответить услугой за услугу и вернуть
истерзанной душе своего спасителя радость к жизни. Правда, Мара
еще не знает, что единственное настоящее счастье для лорда Дебнема
— это она сама…
Год написания: 2006
Издательство: «АСТ»: серии «Шарм»
– 2008 год, «Очарование» – 2023 год
Перевод с
английского Е.А. Дзюбы
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Леди, Берегитесь! «Lady Deware» ~
14-я книга серии
Аннотация:
У мужчин семейства Кейв ужасная слава. Поколения не проходит, чтобы какой-нибудь представитель этого знатного рода не запятнал себя жутким скандалом, а то и не сошел с ума. Но герой наполеоновских войн Горацио Кейв, виконт Дариен, намерен восстановить репутацию своей опороченной семьи. А для этого нужно обручиться с блестящей Теа, леди Дебенхейм. Как? Для начала сойдет и небольшой, почти невинный шантаж. А потом решительный виконт намерен пустить в ход свое незаурядное мужское обаяние..
Год написания: 2007
Издательство: «АСТ»: серия
«Очарование» – 2023 год
Перевод с
английского И. Родина
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Запретное Наслаждение «A Shocking Delight» ~
15-я книга серии
Аннотация:
Красавица и богатая наследница Люси Поттер –
идеальная партия для наследника благородного, но обедневшего рода Дэвида Керслейк-Сомерфорда,
недавно получившего титул герцога Уиверна… и все
фамильные долги в придачу. Что еще замечательнее, он искренне страстно влюблен
в девушку и она отвечает взаимностью. За чем же дело
стало? Увы, Дэвид ведет двойную жизнь, и вторая, темная ее часть, в которой он
известен как отчаянный «капитан Дрейк», предводитель шайки контрабандистов,
делает его брак с Люси, презирающей нарушителей закона, невозможным, если,
конечно, герцог не пойдет на циничный обман возлюбленной…
Год написания: 2014
Издательство: «АСТ»: серия
«Очарование» – 2015 год
Перевод с
английского М.Л. Павлычевой
Отрывок из книги:
Отзывы: