|
|
|
|
|
|
|
~ Ночные Звонки «Something Different» ~
Аннотация:
Джипси Тейлор - автор популярных детективов - ценит свободу и
независимость. Она с головой поглощена работой, кажется, что ничему другому нет
места в ее жизни! Но появление Чейза Митчела заставляет Джипси
нарушить свои привычки - ведь перед ней предстал во
плоти герой ее собственных романов!..
Год написания: 1984
год.
Издательство:
«Эксмо»: серия «Голос Сердца»
Перевод:
Перевод с английского Н. Холмогоровой.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Знакомство по Объявлению «Pepper's Way» ~
Аннотация:
Откликнувшись на
интригующее объявление в газете, Торнтон Спайсер никак не ожидал, что в его жизни произойдет
головокружительный поворот, а в доме появится довольно необычное семейство во
главе с решительной, бойкой девушкой, прелестной, как сам ангел...
Год написания: 1984
год.
Издательство:
«Эксмо-Пресс»: серия «Лучшие Романы о Любви» - 2001 год.
Перевод:
Перевод с английского О. Кутумина, Н.
Холмогорова.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Вика:
Желая
пристроить собачек на время, Пеппер дает необычное
объявление в газету. Большинство мужчин воспринимают его текст как классный
розыгрыш, но не Тор Спайсер, который отнесся к нему
излишне серьезно. Он согласился не только пристроить живность малютки Пеппер на неопределенный срок, но и заключил договор на
обоюдное преследование с их хозяйкой. Но, к сожалению, в их совместное
соглашение не были включены ни длительные отношения, ни сердце мужественного
скандинава…
Ничего
заслуживающего внимания в этом романе, на мой взгляд, нет. Хотя Кей Хупер старалась на славу.
Ангельская внешность героини и необычность профессии главного героя не добавили
привлекательности этому роману.
Присуждаемый
балл: 8 (как хорошему детективу).
~ Эта Колдовская Ночь… «Rebel Waltz» ~
Аннотация:
Молодой бизнесмен Рори Стюарт намерен купить поместье, и
приезжает в старинный дом, чтобы оформить сделку. Но вопреки ожиданиям попадает
не на деловые переговоры, а на бал, где танцует с зеленоглазой красавицей и с
недоумением принимает от гостей поздравления по случаю помолвки. Рори кажется, что он попал в
другое время, в иной мир. Он уже и сам не может понять, хочется ли ему
возвращаться в действительность из этой чудесной сказки…
Год написания: 1986
год.
Издательство:
«Эксмо»: серия «Голос Сердца»
Перевод:
Перевод с английского О. Мельник.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ Магический Взгляд «Eye of the Beholder» ~
Аннотация:
Настоящее чувство может
прийти совсем неожиданно. Так и случилось с главными героями - художницей и археологом.
Оба они пережили разочарование в любви и меньше всего были настроены вновь испытать её. Но судьба распорядилась по иному, и от
настороженности и недоверия друг к другу они пришли к истинной любви, глубокой
страсти и взаимопониманию…
Год написания: 1994
год.
Издательство:
«Панорама»: серия «Панорама Романов о
Любви» - 1995 год; (в 2001 год роман
выходил под именем Маргарет Мюр
как «Кошечка и Ягуар»).
Перевод:
Перевод с английского К.И. Панас.
Отрывок из книги:
Отзывы:
Читала роман под псевдонимом
Маргарет Мюр «Кошечка и Ягуар», поэтому возможно
имена героев были и изменены.
Когда Тори была маленькая,
родители называли ее Кошечкой. Она действительно походила на хорошенького и
забавного котенка. Большеглазое личико «сердечком», мягкая грация движений, копна
блестящих черных волос... Ее родители были художниками, и у Тори тоже вскоре
обнаружился талант. Необычный. Отец называл ее картины антропоморфными:
растения и животные имели человеческие черты, а люди походили на цветы, птиц,
рыб или зверей…
Повзрослев, Тори стала знаменитой.
И на одном из своих вернисажей познакомилась с Джорданом. Они быстро поженились. Первое время ее
мужу нравилось бывать с красивой и знаменитой женой на вечеринках, выказывать
себя знатоком искусства. Но вскоре,
он начал изменять ей, почти не скрывая
этого, полностью оправдывая себя тем, что его жена фригидна… Сбежав от мужа-эгоиста, Тори полностью погрузилась
в творчество и самопознание… А потом неожиданно познакомилась с Аланом Йорком.
По образу жизни Алан был настоящим
бродягой. Археолог. Романтик. Оптимист и весельчак. Красавец. Он мгновенное
окружил Тори такой заботой и нежностью, что ее сердце быстро оттаяло… и она вновь влюбилась…
Начало романа было обнадеживающим,
главные герои сразу же и безоговорочно понравились. Но так как между ними почти
сразу же все стало ясно, а книга только начиналась, автор, видимо от
безысходности, придумала героям прошлые жизни и развила на этом целую
философию. При этом так залила сюжет сиропом, что читать было до приторности
неприятно. Особенно сахарно в любовных сценах, которые зачем-то уподоблялись
зоопарку – она в роли кошечки, он в роли ягуара. Читать про это было смешно. А
потом стало грустно, всегда жаль, когда хороший роман превращается в пустышку.
Присуждаемый балл: 4-ка (и то за начало)!
Вика:
Совсем
неплохо для короткого любовного романа. Все,
что я люблю: искренность, динамизм, привлекательные герои, немного горечи,
словом, почти как в жизни.
Присуждаемый
балл: 9!
~ Аманда «Amanda» ~
Аннотация:
«Аманда» - это захватывающая дух история прошлого, которое
возвращается, тайного, становящегося явным, семейных интриг и секретов и, самое
главное, страсти, безумной любви, поразившей прекрасную Аманду, которую одни считают
давно исчезнувшей наследницей миллионов, а другие - ловкой самозванкой… Америка, 1995
год.
Год написания: 1995
год.
Издательство:
«АСТ»:
серия «Страсть» - 1998
год.
Перевод:
Перевод с английского Е.Б. Черной.
Отрывок из книги:
Дуновением
ветра до нее донесло запах его табака, крепкий и одновременно сладкий. Аманда бессознательно вдохнула его. Она чувствовала и
запах, исходивший от самого Уокера. Аромат мыла,
смешанный с крепким мужским запахом. Ей это нравилось.
- В
городе привыкаешь большую часть времени жить, закрывшись от внешнего мира. От
шума и загрязненного воздуха. Но здесь... я словно попала в иной мир.
- Новый
или тот, который вы еще помните?
Как ни
странно, ее этот вопрос не удивил и не обидел. Она даже заставила себя
улыбнуться.
- Вы
когда-нибудь можете остановиться? Постоянно спрашивать, проверять,
взвешивать... Ну к чему это, Уокер?
Вы же все равно не верите ни одному моему слову.
- Может
быть, я не перестаю надеяться, что однажды вы скажете нечто такое, что убедит
меня. Заставит поверить в то, что вы та, за кого себя выдаете.
Он
вынул трубку изо рта, внимательно посмотрел на нее и аккуратно положил на
перила.
Аманда дождалась, пока он снова встретится с ней
взглядом.
- Разве
это так важно, кто я такая?
- Да,
черт возьми, и вы это прекрасно знаете. Джесс
заслуживает того, чтобы получить обратно настоящую внучку.
- Я
сейчас говорю не о том, что подумают или во что верят другие. Я спрашиваю, так
ли это важно в данный момент для нас двоих? Сейчас, когда никто нас не видит и
не слышит. Вот именно сейчас, когда вы смотрите на меня, Уокер,
имеет ли для вас значение, настоящая Аманда Далтон перед вами или нет? Скажите честно.
- А для
вас имеет значение, что я думаю по этому поводу?
- Не
надо отвечать вопросом на вопрос.
- Ну хорошо. Сейчас уже за полночь. Красивая женщина забрела
ко мне, можно сказать, прямо в спальню. Конечно, при определенном настрое не
имело бы никакого значения, кто она такая на самом деле.
- Опять осторожничаете. Вы когда-нибудь можете
уступить хоть на йоту, Уокер?
-
Знаете, в такую жару я не расположен к играм.
- А кто
говорит об играх?
- Но вы
же здесь. Зачем вы пришли, Аманда?
- Мне
не спалось. Я подумала, может быть, прогулка поможет.
-
Ничего себе прогулка - целую милю, без дорог, через лес. Что, наверное, скука одолела?
Развлечений захотелось? Я думаю, после Бостона это место кажется вам настоящей
дырой. А играть перед Джессом роль чистой невинной
девочки, наверное, чертовски наскучило? В то же время большинство мужчин здесь
предположительно состоят с вами в родстве, так что найти себе партнера, связь с
которым не грозила бы кровосмешением, целая проблема.
Такая
грубость в его устах звучала настолько непривычно, что в первую минуту Аманда потеряла дар речи. Взяв себя в руки, она заговорила
тем же издевательским тоном:
- А вы
подонок, Уокер. Я только не могу понять,
действительно ли вы меня до такой степени ненавидите или просто делаете вид.
- Я
никогда не играю на публику.
-
Чепуха. Все играют на публику. А мы с вами играем в эту игру с той самой
минуты, как я впервые вошла в ваш кабинет.
- Я не
играю. Я просто хочу знать правду.
-
Правду? - Она издала короткий смешок. - А при чем тут вообще
правда? Какое она имеет к этому отношение?
- Самое
прямое.
Она
покачала головой:
- Возможно,
вам действительно хочется так думать, Уокер, но вы же
неглупый человек. Я задала вам вопрос и хочу услышать правдивый ответ. Вот
сейчас, и данный момент, имеет для вас значение, настоящая ли я Аманда Далтон?
- Нет.
Отзывы:
Первая
прочитанная мною книга Кей Хупер…
Что
могу сказать?..
Понравилось!
И даже очень!
Захватывающий
роман!
Правда,
надо сказать, что любовная линия могла бы быть и более яркой, но все равно,
несмотря на это, книга читалась с неослабевающим интересом! Очень хотелось
узнать, что же на самом деле произошло той роковой ночью… В
общем, сюжет отличный!
А вот
герои сильного впечатления не произвели… Возможно, оттого, что их отношения
оставили меня равнодушной… Зато любовь Кейт и Бена тронула… Нравятся мне такие истории, как у них!
Несмотря
на то, что не могу назвать эту книгу ЛР в чистом виде, она мне очень
понравилась! Обязательно продолжу знакомство с автором!
Присуждаемый балл: 10!
|
~ Вещие Сны // Не Оставляй
Ее Одну «After Caroline» ~
Аннотация:
Пережив клиническую
смерть, Джоанна Флинн
потеряла покой. Кошмарные сны неотвратимо влекут ее в маленький городок на
берегу океана. Ведь именно там жила Кэролайн -
женщина, как две капли воды похожая на Джоанну и умершая
в одну минуту с ней. Джоанна чувствует, что смерть Кэролайн не несчастный случай. А разговор с местным шерифом
лишь подтверждает ее догадки. Но кто же тот таинственный убийца, на совести
которого жизнь ни в чем не повинной женщины? Джоанна
понимает, что не успокоится, пока не узнает его имя!..
Год написания: 1996
год.
Издательство:
«Эксмо»: серия «Голос Сердца»
Перевод:
Перевод с английского Г. Шульга.
Отрывок из книги:
Отзывы:
|
~ Семейное Проклятие // В Поисках Неприятностей «Finding Laura» ~
Аннотация:
Тело плейбоя Питера Килбурна с ножом в сердце было найдено в номере дешевого
мотеля. Полиция подозревает молодую художницу Лауру Сазерланд - она последняя, кто видел
Питера живым. Но Лаура невиновна! Чтобы доказать это
и узнать всю правду об убийстве, она проникает в дом Килбурнов.
Познакомившись со всеми его обитателями, девушка обнаруживает, что у каждого
члена семьи есть своя тайна, которую Лаура пытается
разгадать. Но что поджидает рыжеволосую красавицу в старинном особняке -
счастье или... смерть?..
Год написания: 1997
год.
Издательство:
«Эксмо»: серия «Лучшие Романы о
Любви»
Перевод:
Перевод с английского Т. Овсенева.
Отрывок из книги:
Отзывы:
~ У Мужчин Свои Секреты «Haunting Rachel» ~
Аннотация:
В жизни Рэчел Грант было много испытаний. Накануне
свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину,
удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие
девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом
деле нужно Эдаму
- она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама в жизни Рэчел стали
происходить необъяснимые события...
Год написания: 1998
год.
Издательство:
«Эксмо»: серия «Голос Сердца»;
серия «Наслаждение»
Перевод:
Перевод с английского В. Гришечкин.
Отрывок из книги:
Отзывы: