Вот знаешь, Лика, я так и не поняла ))) Я думала, думала, почему такое название и решила - переводчик имела ввиду, что у семейки Ламентов вроде как постоянно были какие-то стрессовые ситуации, часто случались события, переворачивающие их жизнь, ну и "ламентации" что-то вроде походного от "ламентировать" (плакать, стенать). Да только не вяжется с ними это, так как никто из них никогда не плакал и не стенал ))) В общем, переводчик протупила )))
Ну как всегда для русских что-нибудь "яркое и непонятное"((( И почему у нас так заботятся об авторских правах, а названия книг дают не то, что автор придумал? Анюта, а книга заканчивается на оптимистичной хотя бы ноте?
Гл.герои имели трех сыновей - один им был не родной (это тоже особая история!!!), а двое мальчиков-близнецов, соответственно, родные. Так вот, по книге они все росли по ходу истории, а почти в самом конце, автор, совершенно не понятно для чего, этих самых близнецов убила!!! Их сбила машина, обоих!!! Им было по 14 лет!!!
Да не за что ) Я, как уже писала, была шокирована, но так как большая часть книги была прочитана - пришлось смириться с фантазией автора ) Но в общем, этот роман очень достойный и все равно мне понравился
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]